Blue Roses Queen

R
Заморожен
231
8
автор
Gemini бета
Размер:
98 страниц, 33 852 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник

Глава 11

Настройки
Дерево столкнулось со сталью так, что щепки брызнули в разные стороны, а сир Томеас отлетел на несколько шагов. Принц Оберин самодовольно рассмеялся и атаковал из-за щита снова, да так, что капитан едва успел увернуться. Он повалился на землю, а копье вновь взмыло в воздух для нового удара. Санса ахнула и поймала на себе взгляд Уилласа. Он снисходительно улыбался. - Не волнуйтесь, миледи, они так развлекаются, никто не пострадает. Санса разжала пальцы, комкавшие ткань, кажется, испортив при этом нижние лепестки розы, которую старательно вышивала. Она верила жениху - разумеется, ему лучше знать - но бой, развернувшийся посреди лужайки, ничуть не напоминал игру. Меч свистел, разрезая воздух, копье с шипением взметалось вверх и опускалось с такой скоростью, что порой уследить за его движениями удавалось лишь по полощущим следом полоскам красного шелка, закрепленным на конце древка. После обеда они сидели в саду вшестером: Уиллас, Леонетта, сир Томеас, сама Санса и принц Оберин со своей возлюбленной, леди Сэнд. Когда Санса вчера, после того, как их представили, назвала её "леди Мартелл", дорнийка смеялась до тех пор, пока зардевшаяся Старк не стала похожа на вареного рака, тогда женщина, сжалившись, пояснила, что она не жена Оберина, а возлюбленная, к тому же лишь побочная дочь лорда, значит, и не леди. Принц лишь усугубил неловкое положение, заявив, что в Дорне, чтобы целовать женщину, - он подкрепил слова наглядной демонстрацией - совсем не обязательно на ней жениться. Санса вначале не поверила ушам - эти двое казались счастливыми и влюбленными, да и вели они себя даже смелее, чем иные супруги, ей и в голову не могло прийти, что всё может быть... иначе. Разумеется, она знала, что не все мужчины и женщины живут как муж с женой, заключив брак в септе, но они всегда представлялись ей мерзкими, распутными и злыми. Тогда помощь пришла неожиданно: Уиллас вмешался, велев не смущать его невесту, взяв её за руку, увел в зал, где подали ужин. На душе у Сансы приятно потеплело, когда он назвал её так при гостях. Но, даже несмотря на крайнюю неловкость ситуации, она успела таки заметить в черных глазах леди Сэнд легкую грусть. Наверное, это из-за того, что она бастард, как Джон Сноу, и потому не может выйти замуж за любимого, подумала Санса и мысленно прониклась глубочайшим сочувствием к этой необычной женщине. Она не была красавицей, как решила девушка, но отчего-то ей очень захотелось быть хоть чуточку похожей на дорнийку. Сегодня во время прогулки по садам неловкостей было меньше. Должно быть, потому что вместо того, чтобы смущать Сансу, принц и его возлюбленная оживленно болтали с Уилласом и Леонеттой, смеялись над меткими замечаниями Томеаса, а потом мужчины и вовсе поспорили, тогда все внимание переключилось на принца и капитана гвардии, вышедших помериться силами. Уиллас лишь покачал головой, Санса и Летти поглядывали на поединок украдкой, отрывая глаза от шитья, а вот Эллария откровенно наслаждалась зрелищем, подставляя обнаженные плечи и смуглое лицо осеннему солнцу, припекавшему сегодня особенно жарко. А посмотреть там было на что. Даже Санса была наслышана о мастерстве Красного Змея Дорнийского, правда, представляла его себе моложе. Томеас, на диво, если и уступал ему, то не на много. Порой Старк даже не знала, за кого болеть. Эллария с Леонеттой сделали шутливые ставки, Уиллас воздержался, а Санса решила, что противоречить будущему мужу не стоит, и ей оставалось лишь восторженно наблюдать за искусством и ловкостью воинов. Было в них что-то похожее: оба темноволосые и темноглазые. Оба красивы: Томеас молод и похож на рыцаря из легенд, принц же притягивал глаз своей южной яркостью, ничуть не потускневшей с годами, темпераментом и, что уж греха таить, опасностью, которая явственно от него исходила. Оба могучие воины. Но один - Змей, а второго Санса назвала бы львом, не будь она такого дурного мнения об этом могучем звере с недавних пор. Увлеченная, она одернула себя, покосившись на своего жениха, который задумчиво гладил Хвоста, сидевшего у его ног. Солнце уже клонилось к закату, когда поединок, который они в шутку окрестили "Битвой Севера и Юга", закончился. Ничьей. Томеас, отдуваясь, упал на траву. Оберин же, кривя губы в усмешке, рухнул на скамью рядом с Элларией, которая поцеловала принца так, что Санса невольно отвела взгляд и покосилась на сира Мандерли. - Ну, каково? - Принц выжидающе посмотрел на её жениха. - Неплохо. - Пожал плечами Уиллас, откидываясь на спинку сидения. Лицо его было серьёзным, но Санса с удивлением отметила озорные искорки в золотистых глазах. - Неплохо? - Томеас аж поперхнулся от возмущения, приподнимаясь на локте. - Милорд, да меня уже лет пять так никто не отделывал! Даже ваши братья. Уиллас фыркнул: - Они просто тебя жалели, вы же знакомы с детства. Капитан отмахнулся, слова друга его явно не убедили. - Не могу сообразить, лорд Тирелл, вы пытаетесь оскорбить сира Томеаса или принизить мои выдающиеся таланты? - Ехидно поинтересовался принц, сделав суровое лицо. Уилл вскинул руки и закатил глаза к небу. - Всё, прошу прощения, сиры, был не прав. - Братец, как быстро ты сдаешься! - Засмеялась Леонетта, откидывая за спину русые локоны, доходившие едва ли не до талии. - Не мне тягаться с этими могучими рыцарями, Летти. - Он пожал плечами и обернулся к Мартеллу. - Да, кстати, принц Оберин, мне хотелось бы обсудить с вами одно дело, если вы не против. - О, я к вашим услугам, друг мой. Санса забеспокоилась. Она не знала, следует ей уйти или остаться. - Благодарю за бой, милорд принц. - С охом поднявшись с земли, поклонился капитан Мандерли. - Милорды. Миледи. Он, прихрамывая на обе ноги, побрел в сторону замка, а Санса с сожалением подумала, что, кажется, его дублет придется выкинуть - трава и грязь сделали вышитого на груди водяного с трезубцем больше похожим на морское чудовище. Летти тоже откланялась, и Санса поспешно поднялась со своего места, но Уиллас её остановил: - Нет, прошу вас, миледи, останьтесь. - Он указал на место рядом собой. Санса опустилась на скамью, стараясь держаться от него на некотором расстоянии и надеясь, что сердце, ухающее в груди, не слышно другим. Оберин бросил взгляд на Элларию, та, не произнося ни слова, встала и, нагнав Леонетту, подхватила её под руку, обе женщины удалились, оставляя их втроем. - Полагаю, дело касается нашей маленькой леди? - с интересом глядя на Сансу, спросил принц Оберин. А она почувствовала, что вновь краснеет - он уже не первый раз говорил о ней так, словно бы её не было поблизости, или же она была неразумным ребенком. - Именно. - Уиллас кивнул и посмотрел в сторону, девушка замерла, не находя в себе смелости вмешаться в разговор. - Свадьба состоится послезавтра, а у нас остался нерешенным один очень важный вопрос. Боги, в чем дело? Санса обеспокоенно переводила взгляд с одного мужчины на другого. Уиллас, казалось, не замечал этого, а принца же её испуг явно забавлял. - Не томи, Уилл, не то твоя леди решит, что ты передумал жениться. Санса вздрогнула и теперь, кажется, Тирелл её заметил. - Вздор, миледи. - Он улыбнулся ей. - Проблема в том, что лорд Старк, отец леди Сансы... погиб. Её некому вести замуж. Эта мысль появилась в голове Старк внезапно и забилась там, будто бы птица в клетке. Нет ни отца, ни дяди, ни братьев. Неужели ей придется идти самой через септу в обход многовековых традиций?.. Оберин свел тонкие брови на переносице и кивнул: - Понимаю. А Санса не понимала. - Тогда, принц Оберин Мартелл, не откажете ли вы нам в чести стать посаженным отцом? Красный Змей и Санса переглянулись. Кажется, для обоих это предложение стало неожиданностью. Но затем он, прищурившись, усмехнулся: - Извольте, лорд Тирелл, не откажу. - Сансе показалось, что Уиллас вздохнул с облегчением. - Хоть я, признаться, и не уверен, что вашим людям это понравится. А вашим отцу и бабушке - тем более. Оберин был старше её отца, но не это смущало девушку. Она считала, что Дорн ненавидит Тиреллов. После той истории, когда одного из них убили скорпионы, правда, Санса никак не могла припомнить, за что. Она удивилась, когда узнала, что тамошний принц посетит их свадьбу, с трудом поверила, что он и её жених - друзья, но посаженный отец на их свадьбе? Это было странно, как минимум. - Примите мою благодарность. Но на этот счет не стоит волноваться. - Уиллас чуть склонил голову. - А теперь идемте обратно, скоро стемнеет, и нам подадут ужин в солярии. Тирелл поднялся, тяжело опираясь на трость, и предложил руку Сансе, которая с благодарностью взяла его под локоть - все тело от долгого сиденья затекло. Принц Оберин, чьи длинные ноги не позволяли ему идти так же медленно, несколько перегнал их, а Хвост вился у его ног, точно кот, который хотел поластиться. - Нет, вы только посмотрите на эту охотничью собаку, - вздохнул Уиллас. Санса негромко рассмеялась, прикрыв губы свободной рукой, и, набравшись смелости, тихонько спросила: - Милорд, но почему принц Оберин? Тирелл хотел было что-то ответить, но его опередил сам Мартелл, который, как оказалось, услышал её вопрос. Он обернулся и усмехнулся: - Потому что не осталось в замке никого, кому титул бы позволял вести замуж дочь Хранителя Севера. Пусть и мертвого. Санса вздрогнула, а Уилл легонько сжал её запястье. - По сути, принц Оберин прав, миледи. Но это не единственная причина. Помимо всего я смею полагать этого человека своим другом и никому иному не хотел бы доверить этого дела. - И я польщен этим доверием. - В кои-то веки серьезно кивнул Оберин, чьи губы тут же искривила жесткая усмешка. - К тому же, кому, как ни дорнийцу, быть посаженным отцом северянки, которая идет замуж за южанина. - Что вы хотите сказать, милорд? - Удивилась Санса. - Ну как же, леди Санса? - Принц фыркнул. - Неужели вы не слышали, что говорят о нас, жителях Дорна, и вас, северянах? Санса отрицательно мотнула головой. Она решительно не представляла, что может быть общего у обитателей пустыни и народа, заселявшего суровый север Вестероса. - Слыхал я мнение, что мы и вы похожи куда больше, чем вы думаете, юная леди, - и тех, и других, в Семи Королевствах считают дикарями, - с явно преувеличенной скорбью в голосе вздохнул Оберин и заговорщически покосился на Уилласа. - Правда, лорд Тирелл? Уиллас покачал головой: - Нет, друг мой. Не всех. - Он фыркнул. - Только тебя. Оберин засмеялся, да так заразительно, что его веселье передалось даже Сансе, и в замок они добрались в приподнятом настроении.
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (4)