Blue Roses Queen

R
Заморожен
231
8
автор
Gemini бета
Размер:
98 страниц, 33 852 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник

Глава 13

Настройки
Дождь к вечеру разошелся так, что из окна комнаты, в которой жила Санса, не было видно даже Мандер и город, расположившийся у подножия холма, на котором стоял Хайгарден. В погожие дни она могла сколько угодно разглядывать паруса кораблей и лодок, входящих и выходящих из гавани, и даже людей, снующих по улочкам и в порту, сейчас же видна была лишь стена дождя, застилавшая всю округу. Но, даже несмотря на дурную погоду, на душе у Сансы было солнечно. Ещё с утра она места себе не находила от волнения перед завтрашней церемонией, но теперь, стоя перед огромным серебряным зеркалом, притащенным в её покои помощницами госпожи Одри, девушка буквально ожила, почувствовав себя наконец так, как, ей казалось, должна чувствовать себя счастливая невеста. Она вертелась волчком, желая рассмотреть платье со всех сторон. Портниха не солгала - оно действительно стало идеальным. Глубокий, едва не до живота, вырез уменьшили и прикрыли сизым кружевом, ворот приспустили, обнажив плечи и верхнюю часть груди. По подолу пустили россыпь вышитых серебром розочек, а по воздушным рукавам, доходящим почти до пола, - жемчужины-снежинки, взметавшиеся целой вьюгой вместе с белоснежным шелком, стоило только Сансе взмахнуть рукой. Если в платье королевы она смотрелась девчонкой, по ошибке нарядившейся в наряд старшей сестры, то в этом Санса казалась даже сама себе красивой юной леди. Оно таким чудесным образом сочетало в себе строгость Винтерфелла, богатство Королевской Гавани и элегантность Хайгардена, что Сансе даже верилось в это с трудом - увидев снежинки вперемежку с розами, она едва не разрыдалась растроганная. - Ты прекрасна, милая. - Леди Леонетта, улыбаясь, коснулась её плеча, и Санса просияла. Она развернулась, шелестя серебряной парчой и белоснежным атласом. - Благодарю, Летти! Госпожа Одри, оно просто восхитительно. Пожилая портниха скромно потупила взор и элегантно присела перед будущей леди Хайгардена, но ни от кого в комнате не укрылось, что её распирает от гордости за свое творение. - Шить для такой красавицы - одно удовольствие, миледи. Рада, что угодила вам. Дамы! - Она прикрикнула на своих девушек, которые тут же вспорхнули с мест, повторили за наставницей почтительный поклон и дружно удалились из покоев, перешептываясь между собой и поглядывая на Сансу. Едва двери за ними закрылись, как юная невеста едва не запищала от восторга. Леонетта поймала её за руку и крепко сжала. - Ты будешь самой красивой невестой, которую когда-либо видал Хайгарден. - Улыбнулась она. Санса вспыхнула и смущенно помотала головой: - Думаю, невеста сира Гарлана была куда краше. - Возможно. - Летти лукаво прищурилась: - Вот только их брак освятили в септе Сидрхолда, а не здесь. Девушки рассмеялись, и жена сира Гарлана Галантного указала невесте лорда Уилласа на кресло, а сама отошла к столику, на нем стояло подслащенное вино, которое здесь, к удивлению Сансы, не подогревали. И это его отнюдь не портило. Она с благодарностью приняла кубок, но вдруг заметила, как сильно дрожат руки, потому лишь пригубила напиток и поспешно отставила его в сторону, боясь испортить ненароком платье. Санса с удивлением посмотрела на свои пальцы, словно бы не узнавая их. Она не боялась, но так сильно её трясло разве что в день осады Королевской Гавани. - Санса, волнение перед свадьбой - это нормально, - словно прочитав её мысли, улыбнулась Летти. Девушка подняла на неё глаза и спросила: - А ты тоже волновалась? Урожденная леди Фоссовей рассмеялась, откинув за спину русые локоны: - Боялась? Да я чуть не умерла от ужаса! - Но почему? - Санса округлила глаза. - Ты же... - Что я? - Летти приподняла бровь. Старк замялась, подбирая слова, и неловко пробормотала: - Ну, как... любила сира Гарлана... до... ну, то есть, я тоже люблю... но... Несвязный поток её мыслей готов был перерасти в такую путаницу, что разобрать её не смогла бы и сама Санса, но Леонетта оборвала её, мягко улыбаясь подруге. - Милая, я даже разговаривала-то с ним всего раз до того, как вышла замуж. Какая уж тут любовь? - Но как же?.. - Санса ушам своим не верила. Отчего-то она всегда верила, что брак леди Фоссовей и лорда Тирелла был заключен по любви, они казались такими счастливыми... - Ох, - Летти страдальчески вздохнула, - Гарлан говорит, что влюбился с первого взгляда в тот день, когда они с отцом и Уиллом приехали в наш замок. Мол, он потому и попросил моей руки, что жизни без меня не представлял. Но я не очень-то ему верю - ты ведь знаешь, как его зовут люди? Галантным. - Фыркнула Летти, но во всех её интонациях читалась теплота. - Мы поженились, будучи едва знакомы, но очень скоро я поняла, что он - именно тот человек. Санса слушала подругу, открыв рот. Признаться, она всегда считала, что сразу поймет, когда встретит "того самого человека". Как, например, произошло с сиром Лорасом. С его старшим братом она не испытывала ничего подобного, как ни старалась. - Стоя перед септоном, мы были чужими людьми, которых не связывало ничего, кроме сговора родителей, а теперь посмотри на нас. - Леонетта приподнялась с места и неловко пожала плечами: - Теперь он - моя жизнь, а я - его. Ну, я так надеюсь, - хихикнула она. А Санса, прикинув, не смогла придумать более счастливой семейной пары, виденной ею с момента отъезда из Винтерфелла. Однажды и её собственные родители поженились, едва зная друг друга и уж точно не испытывая никаких романтических чувств. Раньше она об этом не задумывалась, но ведь её мать, леди Кейтилин, и вовсе была обещана брату отца, лорду Брандону. Она никогда не видела дядю, умершего задолго до её рождения, но была уверена, что и его леди Кейтилин, тогда ещё Талли, вряд ли любила. Отчего-то вдруг подумалось, что сир Лорас - тоже младший брат её жениха, но Санса тут же мотнула головой, отгоняя мысль. Летти тем временем подошла ближе и, стараясь заглянуть в лицо, присела на корточки перед ней, участливо взяв за руку. - Не волнуйся, милая, и ты полюбишь Уилла. Он этого достоин, поверь. Санса отвела взгляд и, проклиная себя за ложь, произнесла заученную фразу: - Я его люблю, он мой жених. Леонетта горько усмехнулась. - Санса, мы уже не в Королевской Гавани. - Старк изумленно вскинула на неё глаза. - Здесь, тем более со мной, ты можешь говорить правду. - Я говорю правду... - Начала было Санса, но глаза защипало, когда она вспомнила, как точно так же говорила о Джоффри с королевой Серсеей, которая ей тоже не верила, и замолчала, успокаиваясь. - Я полюблю лорда Уилласа, клянусь. Пообещав, она снова едва не заплакала, понимая, что может и не сдержать слово - сердцу ведь не прикажешь. Но она будет стараться и сделает всё, чтобы хотя бы он полюбил её. Она станет ему хорошей женой, полюбит соколов и даже лошадей, а через год, дадут Семеро, родит сына. Или дочь, милую и кареглазую, как Маргери. Леонетта погладила её по запястью. - Так и будет, вот увидишь. - Она вдруг опасливо огляделась и, понизив голос, шепнула, глядя Сансе в глаза. - Обещаю, учитывая то, что ты пережила в столице, ты очень скоро поймешь, что наш дорогой Уиллас - лучшее, что могло с тобой произойти. - Летти улыбнулась, а Санса похолодела - она знает. Видимо, Маргери ей все рассказала. Ей захотелось провалиться сквозь землю, снова вспомнился тот день, когда Джофф приказал своим гвардейцам разорвать её платье, выставить нагой перед всем двором. Она сжалась, вновь испытывая тот ужас, но почувствовала объятия Леонетты. Та гладила её по голове, тихонько шепча на ухо: - Все хорошо. Бояться перед свадьбой - нормально. И не имеет значения, чего: первой брачной ночи или бывшего жениха. - Санса уткнулась носом ей в плечо, стыдясь слез, которые все же побежали по щекам. - Завтра ты станешь женой будущего Хранителя Юга и лорда Хайгардена, никто больше не посмеет причинить тебе вред. Санса шмыгнула носом, но так и не смогла подобрать слов благодарности Летти - только покрепче вцепилась пальцами в парчовые рукава её голубого платья. А она продолжила, и в голосе теперь зазвучали прежние нотки веселья: - Да и насчет брачной ночи я бы не волновалась. Не удивлюсь, если вместо супружеского ложа вы проведете её, глядя на звезды и посмеиваясь над теми, кто, напившись, уснул под вашими дверями! Санса, не удержавшись, хихикнула. Её воображение тут же нарисовало, как они с Уилласом, крадучись, выбираются из спальни, переступая через растянувшихся перед порогом гостей. Или же, ускользнув через потайной ход, который, разумеется, имелся в покоях новобрачных, сбегают из замка в город и всю ночь гуляют по берегу Мандера, взявшись за руки и болтая без умолку, чтобы получше узнать друг друга. На мгновение в голову закралась мысль, что её лорд-жених и простые-то ступени с трудом преодолевает без помощи трости, не то, что тайные ходы, но она тут же отмела её прочь, не позволяя омрачить такую замечательную фантазию.
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (12)