ID работы: 2969801

Мечты - штука опасная

Джен
PG-13
Завершён
6
Nigai L бета
Размер:
61 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Первая сентябрьская суббота сопровождалась шумом. После полудня разразилась настоящая буря. Яростный ветер с ледяным дождем и градом хлестал несчастных прохожих в мокрых плащах, испуганно жавшихся к стенам. Погода, как говорится, просто собачья, и даже сам Олдас Райс, редко удостаивающий своим вниманием такого рода детали, отметил это, паря невидящим взором над Раймонд-парком. Почти половина сотрудников аналитического отдела знали, что вещей, которые беспокоят его, не так уж много. Русские, расшифровывающие коды. Торговцы опиумом, вернее та власть, которую они имеют над миром. Влияние мафии. Но теперь его больше всего занимала проблема с Александриной. Начало темнеть. Погода ухудшилась. Олдас зажег настольную лампу. В свете желтого абажура обтянутый кожей стол принял кроваво-красный оттенок. Он подвинул к себе большую папку, на обложке которой тот прочел «Для служебного пользования». Что случилось с Александриной? И кто такой Лестер? Кажется, один из её старых друзей. Словно для того, чтобы ответить на безмолвные вопросы Олдаса Райса, в кабинет вошла его ассистентка. Её обязанности были весьма нелегкими, и только хорошее чувство юмора спасало её от нервных срывов. Андреа обратилась к нему:  — Вас хочет видеть человек из Разведывательного директората. Он нервно поднял голову.  — Я чего-то не знаю?  — Жан Лестер был застрелен в Боливии. Полиция утверждает, что это дело рук Миндовт. Андреа на мгновение запнулась, увидев выражение лица своего начальника. Тот успокаивающе пробормотал: «Продолжайте».  — По версии боливийцев Миндовт и её друзей остановили случайно, а когда обнаружили тело Лестера, она обезоружила служителей правопорядка и стреляла в них. Конечно, свидетелей этого события нет.  — Мне нужно больше информации. Я чувствую себя безоружным.  — Простите, сэр, но больше ничего нет. Через две с половиной минуты Олдас Райс стоял перед дверью, украшенной надраенной до блеска медной пластиной с надписью «Анбиндер» и ниже имя человека, который занимал этот кабинет. Олдас пару раз постучал в дверь и, когда послышалось сдержанное «Войдите», переступил порог. В центре комнаты на темно-красном ковре стоял круглый стол и шесть стульев розового дерева стиля «шератон», которые, по оценке мужчины, стоили по меньшей мере тысячу долларов. На столе были разложены свежие журналы и несколько копий кимберлейских «Алмазных новостей». На каждой стене были изображения цветов. Олдас знал, что это были вовсе не картины, а покрытые стеклом ниши, в которых стояли совершенно одинаковые вазы со свежими цветами. В комнате было очень тихо, если не считать гипнотизирующего тиканья больших напольных часов и едва слышного шума голосов из коридора. Человек, сидевший за столом, выглядел крупным, массивным мужчиной, твердым как кусок кварца. У него было квадратное лицо, угловатость которого подчеркивали его короткие, торчащие ежиком, жесткие черные волосы и отсутствие баков. Брови у него были черными и прямыми, взгляд черных глаз — пронизывающий и решительный. Он был чисто выбрит, рот казался узкой длинной и прямой щелью. Квадратный подбородок и массивная челюсть довершали портрет. Он был одет в просторный черный однобортный костюм и белую рубашку с тонким, как шнурок ботинка, черным галстуком, прикрепленным у воротника золотой булавкой в виде копья. Его длинные руки, расслабленно висевшие вдоль туловища, заканчивались огромными кистями, также покрытыми черными волосами. Олдас оценил его как жестокого, сильного человека, преуспевшего в сдаче множества непростых экзаменов в университетах жизни, где, казалось, он продолжал учиться и по сей день.  — Что у нас сегодня? — холодно спросил тот, на мгновение отрываясь от изучения бумаг. — Миндовт внезапно ослепла? — Нет, сэр.  — Можете себе представить, как расстроился бы Маклоулин или Президент.  — Маклоулин мог бы сам мне позвонить.  — Он бы и позвонил. Если бы хотел поговорить. Простите, Олдас, но ситуация изменилась. Мистер Грин союзник Соединенных Штатов. - Сэр, этот Грин ключевая фигура в опасной и могущественной организации!  — О которой мы ничего не слышали. Внешняя политика не может вестись на основании догадок.  — Дайте время для сбора улик, чтобы не ошибиться в принятии решения. Мужчина нетерпеливо вздохнул.  — Ладно. Предположим, что Грин негодяй. Если мы не будем разговаривать с преступниками, то не будет с кем торговаться. В мире заканчивается нефть. Россия упирается, а китайцы с нами делиться не будут, — в нервном возбуждении он встал и подошел к окну. — Хороший… Плохой… Это не имеет значения. Мы действуем из необходимости. Олдасу не нашлось, что сказать на эти слова, хотя ему очень хотелось поспорить. Человек из директората вплотную подошел к нему.  — Миндовт вышла из-под контроля, — заговорил тот. — Уверены в том, что она не считает всё это игрой? Олдас молчал.  — Отзовите Миндовт. Иначе наши люди убьют её.

***

Уже наступил рассвет, когда внедорожник съехал с дороги и остановился в нескольких десятках метров от небольшого аэродрома. Выйдя из машины, Александрина решительно направилась к мужчине лет пятидесяти, который возился с бумагами.  — День добрый, — сухо ответил он на приветствие девушки. — Чем могу помочь? Александрина устремила свой взгляд на самолет, очевидно, довоенного времени, дав понять мужчине, чего она хочет.  — Сколько ты ему заплатила? — спросила Камилль через десять минут, пытаясь завести двигатель самолета.  — Он хотел тебя, но я оставила ему в качестве залога машину, — ответила девушка, надевая наушники. — Заработает больше, когда продаст нас. Камилль не знала, что ответить, поэтому просто кивнула головой.  — Так-с… Посмотрим, сможем ли мы взлететь на этой штуке. Александрина почувствовала, что шум двигателей усилился и самолет стал выезжать по рулежной дорожке. Через иллюминатор она увидела зеленый огонек, мигающий на вершине убогой диспетчерской вышки, торчащей среди пустыни примерно в полумиле от них. В конце дорожки огромный самолет развернулся и замер. Она услышала, как взвыли мощные двигатели, и самолет, быстро набирая скорость, помчался по взлетной полосе. Девушка ощутила, как её спина слегка вжалась в мягкое сиденье, когда переднее шасси оторвалось от земли, нос самолета поднялся, а хвост вытолкнул тяжелую машину в воздух и она поднялась в небо над раскаленной жарким солнцем пустыней. Через пять минут полета Александрина по требованию Камилль достала карту Боливии.  — Смотри, — говорила последняя, указав на какую-то пустыню. — Всё указывает на то, что здесь нету ничего ценного. Однако геологи что-то нашли.  — Мои источники утверждают, что ты из боливийской разведки, — заговорила через двадцать секунд Александрина. — Бывшая? А в организацию Грина проникла, соблазнив его?  — Ты обиделась? — с насмешкой поинтересовалась Камилль, ориентируясь по краю облака.  — Нисколько, — невозмутимо ответила девушка.  — А почему тебя интересует Грин?  — Кто-то из организации, в которой он числится, пытался убить моего друга.  — Мужчину? — Да, но это не то, о чем ты подумала.  — Отца?  — Ему бы понравилось так думать, — усмехнулась Александрина. — Что это там внизу? — спросила она. Камилль, которая имела необыкновенно острое зрение, посмотрела в указанном направлении и заметила небольшую расщелину.  — Это всего лишь карстовая воронка. Здесь их несколько. И для протокола, — внезапно сказала она, — я была с Грином вовсе не… Неожиданно у них над головами раздались выстрелы. Александрина инстинктивно наклонила голову. Спортивный самолет «Маркетти» пролетел над довоенным «Дугласом». Последний внезапно накренился, затем нырнул вниз сразу футов на сто; снижение прекратилось с таким толчком, будто он наткнулся днищем фюзеляжа на какое-то твердое препятствие. Вздрогнув всем корпусом до последней заклепки, машина взяла тангаж на нос и начала уже не просто снижаться, а пикировать к земле. Двигая ручку от себя, Камилль изменила положение элеронов таким образом, чтобы самолет не терял высоту. Посадить машину никак не удавалось, и поэтому девушка была вынуждена набрать высоту. Паря в воздухе, она приготовилась принять удар. Враг не заставил себя долго ждать. Снова зазвучали выстрелы и часть из них не пропала даром: преследователям удалось подбить часть крыла. Камилль недовольно скривилась и посильнее сжала штурвал. Полторы минуты улетая от «Маркетти», она пропустила его вперед. Тот по инерции пролетел сто метров, проделал мертвую петлю и вновь погнался за своей целью. Когда «Маркетти» оказался у Камилль на хвосте, она прибавила скорости и, когда маленький самолет оказался под днищем машины, аккуратно отодвинула штурвал от себя, так что на высотомере можно было видеть движение указателя по шкале против часовой стрелки, означающее уменьшение высоты полета. Пилот вражеского лайнера был вынужден уменьшить скорость. Когда он уже настиг девушку, та сделала бочку, уходя от погони. «Маркетти», заложив крутой правый вираж, врезался в склон одной из гор и взорвался. Однако радоваться было рано. Небольшой запас топлива и поврежденный двигатель никак не гарантировали Александрине и Камилль безопасного приземления. Последняя стала наугад открывать шкафчики для личных вещей и одежды пилотов и очень быстро обнаружила то, что искала.  — Надевай быстрее, подгоняй лямки! — сказал она, протягивая ранец парашюта Александрине.  — А как же ты?  — Делай, что говорю! — заорала Камилль. Александрина поспешила выполнить приказ. Она продела ноги в нижние лямки ранца, накинула крепления на плечи и соединила все ремни в центральном замке на поясе. Сложенный парашют теперь висел у нее за спиной. Девушка вскарабкалась по круто уходящему вверх полу салона к двери. Преодолев её сопротивление, она повернула запорный механизм. Не найдя второго парашюта, Камилль стала набирать высоту. На высоте тысяча футов на них снова посыпались выстрелы, но уже с ударного вертолета, которые разнесли вдребезги все приборы управления. Девушка подползла к Александрине, которая вцепилась в поручни. Она продела руки под лямки парашюта и сцепила их в замок под грудью Александрины. Та в следующий момент одним ударом ноги распахнула дверь. Воздушный поток, ворвавшись в салон, мгновенно подхватил Александрину вместе с вцепившейся в неё Камилль. К счастью, самолет двигался под таким углом, что двигатели и хвост прошли над их головами, пока они кувыркались и крутились в разреженном воздухе в небе над Боливией. Камилль чуть не сломала Александрине ребра — с такой силой она сжимала её в своих объятиях, а та, в свою очередь, изо всех сил вцепилась пальцами и ногтями в её запястья, стараясь удержать её рядом с собой. Воздух с чудовищной силой врывался в их легкие, резал глаза и рвал волосы. Камилль выждала так долго, как только можно было, чтобы не «светиться» в небе куполом парашюта. Наконец, она дотянулась до кольца и резко рванула его. Секунду-другую все оставалось по-прежнему, а затем раздался резкий громкий хлопок и последовал сильнейший рывок вверх. От неожиданности и силы рывка Камилль оторвалась от спины Александрины. Та вскрикнула, почувствовав, что хватка ослабла, и пыталась вцепиться в её запястья. Их уносило в карстовую воронку. Затем внезапно раздался звук, подобный грохоту землетрясения — это взорвался «Дуглас», врезавшись в землю. На высоте двадцати футов Александрина разжала руки и оттолкнулась от Камилль. Все её тело содрогнулось от острой боли: сначала она возникла в ступнях и ногах, а затем прокатилась волной по всему позвоночнику. Удар о дно воронки оказался такой силы, что у неё подогнулись ноги, и она упала на четвереньки. Несколько минут девушка пролежала не шевелясь, уткнувшись лицом в землю. Окончательно придя в себя и убедившись, что ничем более серьезным, чем царапинами и ушибами, она и Камилль не отделались, Александрина оставила её, а сама отправилась бродить по пещере, пытаясь отыскать выход. Побродив так с четверть часа, она вернулась назад. Её спутница сидела на земле, усеянной обломками карстующихся пород. Азарт от погони и чувство опасности давно прошли, уступив место ощущению холода, и сейчас она тщетно пыталась согреться.  — Я нашла выход, — сообщила Александрина ей и через секунду добавила: — Ты замерзла. Это был не вопрос, а утверждение. Несмотря на заверение Камилль, что всё в порядке, она набросила ей на плечи свой пиджак. Отойдя на пару-тройку шагов, присела на большой камень, несколько секунд смотрела на неё задумчиво, а после заговорила:  — Мы можем несколько минут отдохнуть перед тем, как выйдем наружу. Не против того, чтобы я задала несколько вопросов? Ей не ответили, но девушки восприняла это как согласие. — То, что тебе нужно от Грина? Камилль сокрушенно посмотрела на неё и еле заметно с возражением качнула головой.  — Не Грина, а Медрано. Генерала, которого ты встретила на Гаити, — объяснила она. — Мой отец работал на военную хунту. Жестокий был человек, но он был моим отцом. Когда я была маленькой, оппозиция прислала генерала Медрано к нашему дому. Он застрелил отца, надругался над моей матерью и сестрой и задушил их у меня на глазах. Я не представляла для него проблем и он просто улыбнулся мне… и поджег дом. На мне осталась его метка.  — И там на катере…  — Я годами ждала этого шанса.  — Приношу извинения. Слова Камилль не особо удивили Александрину: побывав во многих странах, она привыкла к особым условиям этой странной жизни. Да и сама она, будучи американкой, не отличалась особой сентиментальностью.  — Грин как такой нам особо не нужен.  — Ты кого-то потеряла? — заинтересованно спросила девушка. — Да, — немного покривив душой, произнесла Александрина.  — Поймала виновных?  — Пока что нет.  — Потом расскажешь. Хочу знать, что при этом чувствуешь. Девушка на краткое мгновение почувствовала неловкость, осознав, что этого она не сделает. Решив прекратить разговор, сказала:  — Нам пора идти. Ты готова? Помог встать Камилль, Александрина знаком велела ей идти за ней следом. Через пять минут они остановились у горки больших блоков породы.  — Они использовали динамит, — произнесла боливийка, изучив неровные края одного из обломков и отбросив его в сторону.  — Для русла реки. Поднявшись по своеобразным ступенькам на возвышение, девушки увидели плотину. которая удерживала огромную массу воды.  — Грину нужна вода, а не нефть, — пробормотала Александрина, обращаясь к Камилль.  — Мы не можем оставить это просто так.  — Это всего лишь одна дамба. Сейчас засуха. Он построил таких несколько. Вынужденная согласиться с такими рассуждениями, Камилль Монтес последовала за своей напарницей, стремясь поскорее уйти отсюда. Вышибая ногой дверь шахты, они оказались на поверхности, после чего в течении двух часов, найдя тропинку, шли пока не наткнулись на развалины дома и чего-то очень похожего на водосборную башню. Возле последней собралась группка индейцев в надежде получить свою порцию воды. Как раз в этот момент подъехал автобус, и Александрина с Камилль ускорили шаг, чтобы на него сесть.

***

Часы на руке Александрины показывали половину седьмого вечера, когда им наконец удалось добраться к гостинице, в которой остановилась девушка. Камилль нервно оглядывалась. Их потрепанный вид привлекал к себе внимание жильцов.  — Простите, мисс, — к Александрине подошел администратор и протянул ей записку. — Ваш друг-американец оставил вам сообщение, еще сегодня утром. Протянув тому несколько банкнот и не слушая его благодарностей, девушка посмотрела содержимое бумажки. Там было лишь одно слово, написанное неровным косым почерком её друга: «Беги».  — Можешь подождать меня? — взволновано спросила она Камилль. Та утвердительно кивнула головой, пробормотав: «Буду на дворе». Через полторы минуты, на мгновение замер, Александрина толкнула дверь, ведущую в её номер, и прошла во внутрь. В гостиной находились Олдас Райс и несколько охранников.  — Вот что он имел в виду, — лениво произнесла она, оглядываясь. — Надеюсь, вы доверяете им, — легкий кивок в сторону подручных. Никто не отреагировал на её слова. Один из помощников окликнул Олдаса Райса:  — Подождите, сэр. Это Андреа, — он протянул ему телефон. — Да? Пятнадцать секунд тот слушал ответ помощницы. Затем обратился к Александрине:  — Девушку задержали. Она извиняется, но говорит, что это не её битва.  — Это правда. Отпустите её.  — Она не представляет интереса, — проговорил Олдас в трубку.  — Я разочарована, — холодно произнесла Александрина, не отводя взгляда от своего родственника.  — Вот как?  — Сколько нефти пообещал Грин?  — Дело не в нефти.  — Очень хорошо, потому что её нет.  — Дело в доверии. Мисс Миндовт, вы же вроде не руководствуетесь местью.  — Мною движет долг. — Нет, — резко сказал мужчина. — Вы ослеплены неудержимой ненавистью и яростью, что вам всё равно, кто умрет. Когда не можешь отличить друзей от врагов — пора уйти. Александрина с недоумением посмотрела на Олдаса, затем — на дверь, ведущую в спальню. С нарастающей тревогой она подошла и толкнула её. Она схватила лежащий на столике нож и осторожно вспорола по всей длине грубую ткань, открыв завернутого в неё Томаса. Он имел вид мертвеца. Его мускулы закаменели, кожа стала сероватой, глаза закатились, обнажив белки, а губы, покрытые кровавой коростой, раскрылись. Всякий, увидев его, сказал бы, что этот несчастный погиб от какого-то сильного яда.  — Это проделки Грина, — тихо произнесла девушка.  — Нет сомнений. Но почему?  — Он просто ошибся.  — Я имел в виду, почему он, Миндовт? — в голосе Олдаса сквозил лед. Казалось, мужчина был готов сорваться на неё. — Он должен был всего лишь сопровождать вас. Как ловко сработал ваш шарм, Соня. Он готов был для вас на всё. Не особо прислушиваясь к словам обвинения, Александрина уставилась на пол. Там валялся пустой пустой пузырек, тот самый, который она отдала Томасу вчера.  — Он ещё жив, — пробормотала девушка.  — Простите, мисс, что? Это невозможно.  — Надеюсь вы верите в то, что говорите, мистер Райс, но это возможно. Разве вам никогда не пришлось сталкиваться с ядом, который на некоторое время прерывает жизнь? Это как раз такой случай.  — Но…  — Пожалуйста, сэр, дайте мне пять минут и я найду противоядие, а после — делайте, что хотите, — нервно заговорила она. Двадцать секунд ушло у Олдаса для того, чтобы принять решение.  — Хорошо, Миндовт, — неохотно разрешил он. — Начинайте. Александрина не спеша подошла к шкафу и, вытащив оттуда свой чемодан, стала искать в нем что-то. Через минуту поиски увенчались успехом. В её руках возник флакон с красноватой жидкостью. Она наполнила стакан води, взятой из графина, что был на столе, и добавила туда две капли содержимого пузырька. Вода с шипение приобрела цвет крови, а затем постепенно возвращалась к своему предыдущему состоянию. Девушка, захватив с стаканом и нож, подошла к постели. Воспользовавшись последним, чтобы разомкнуть челюсти Томаса, которые были плотно сжаты, она быстро вылила туда содержимое стакана.  — Он проснется через три минуты, — тихо проговорила Александрина.  — Мисс Миндовт, вы отстранены от исполнения задания до окончания расследования, — официальным тоном заявил Олдас Райс. — Отдайте этим людям оружие и следуйте за ними. На её руках щелкнули наручники. Забрав при обыске найденные пистолет и нож, люди Олдаса подтолкнули её к двери номера. Пока дожидались лифта, она решила сбросить с себя эту показную покорность и действовать так, как задумала. Едва дверца лифта закрылась, как Александрина резко откинулась назад, метя затылком в лицо одного с подручных. Удар был точным. Остальным его товарищам тоже не повезло. Помня давнее предупреждение своего наставника: «Голень, мошонка, живот, горло», девушка решила воспользоваться им. Как следствие четверо агентов обезоружены и находятся без сознания. Найдя в кармане одного из конвоиров ключ от наручников, быстро освободилась, «позаимствовала» у него пистолет и вышла из лифта. На одном из лестничных пролетов Александрина столкнулась с Олдасом, погруженного в свои мысли. Встреча с ней вывела его из задумчивого состояния.  — Томас Брэдфорд проявил храбрость, согласившись на это дело. Вспомните об этом в рапорте, мистер Райс, — обратилась к нему девушка. — Мы должны закончить это дело.  — Это тупик — растерянно сказал он. — Тебя схватят или убьют. Александрина посмотрела вниз. С её места было хорошо видно, как по лестнице поднимаются три или пять человек, чтобы поймать её.  — Кто же это сделает? — насмешливо поинтересовалась она. Перемахнув через перила, та быстрыми маленькими шагами дошла к противоположной стороне лестничного колодца и, избежав встречи с агентами, убежала вниз ступеньками. — Сэр? — к Олдасу подошла Андреа.  — Узнай, куда убежала Миндовт. Она напала на след, — отрывисто приказал он ей.  — Но ЦРУ настаивает на…  — Плевать мне на ЦРУ и их сфабрикованные улики, — воскликнул Олдас. — Она — мой человек и я верю ей. Иди. Едва, оказавшись на улице, Александрина успела сделать пару шагов, как в полуметре от неё остановился старенький «Запорожец», за рулем которого была Камилль.  — Садись! — приказала та.  — Стрелять не будешь? — поинтересовалась девушка, вспомнив их первую встречу.  — Садись, говорю, — несколько раздраженно повторила Камилль. Секунду поколебавшись, Александрина последовала приказу, и машина сразу тронулась с места, увозя её подальше от отеля.

***

 — Не пей, заразишься ботулизмом, — сказал Грегори Бим своему напарнику.  — Это вода из бутылки, — лениво ответил Саймон Пиллэджи, раскуривая сигару.  — Её набирали из лужи за ближайшим углом. Туда детишки писают.  — Поэтому я и заедаю перцем. Они сидели в маленьком офисе с плохой вентиляцией. Бим сердито тряс листом в закорючках шифра и склонился над шифровальной установкой.  — Я это к тому, что здесь ничему нельзя верить, — он недовольно отмахнулся от мухи. Миг спустя зазвонил телефон. Саймон немедленно взял трубку.  — «Инкон экспортер», буэнос ночес, — сказал он дежурную фразу.  — Сразу бы говорил: «ЦРУ», Саймон, — послышался насмешливый ответ на другом конце провода. — Таксист мне подсказал, где вас найти.  — Если нас так легко найти, Соня, то приходи в гости, — невозмутимо сказал тот. Грегори Бим поднял голову, с жадностью прислушиваясь к разговору.  — Лучше ты выходи. Посмотришь город, — заявила ему Александрина. Закончив разговор, девушка повесила трубку и прошла вглубь пивной. Сбежав от недремлющего ока Олдаса и его агентов и сменив свой официальный наряд на куртку и джинсы, она решила разузнать местонахождение генерала. Ей не давали покоя последние слова Лестера. Затем вспомнилась встреча с Саймоном. Сомнений не было, он точно знал замыслы Медрано. И сейчас главное получить эту информацию. Через пять минут после окончания разговора в пивной появился Саймон. Лавируя между столиками, он быстро оказался у барной стойки возле Александрины.  — Я слышал, тебя разыскивают, — со свойственной ему флегматичностью начал тот разговор. Девушка в ответ приветственно пожала ему руку.  — Интересно, какой была бы Южная Америка, если бы всем было наплевать на кокаин и коммунизм? Меня впечатляет то, как вы всё успели раскроить.  — С твоих уст это звучит словно комплимент, — усмехнулся Саймон, забрав от неё бутылку пива.  — Ты не ошибся командой?  — Режим раз в неделю меняется. Медрано не хуже других.  — Этим мне и нравится американская разведка. С кем-угодно в постель! — въедливо прошептала Александрина.  — Включая тебя, Соня. Включая тебя.  — Ты в курсе, что вас водят за нос? Доминик Грин высосет все соки и пойдет дальше, а вам придется собирать битую посуду.  — Что я могу сказать? Бесплатный сыр только в мышеловке. Девушка посмотрела на своего знакомого с удивлением.  — Переигрываешь, Саймон. Ты не такой циник, каким хочешь казаться.  — Ты просто не знаешь меня. Что-то заставило Александрину посмотреть назад. На ум пришла внезапная догадка.  — Вот как? Потому что ты не сам пришел? Саймон встретился с ней взглядом.  — Сколько у меня?  — Тридцать секунд.  — У нас с тобой не так и много времени.  — Медрано связан по рукам до тех пор, пока не подкупит армию и полицию, — быстро заговорил американец. — Грин привезет ему деньги. Отель «La Perla de las Dunas» в пустыне.  — Благодарю, Саймон.  — А сейчас, Соня… убегай! Девушка не помедлила воспользоваться советом. Не обращая внимания на стрельбу и крики «На пол!», «Не двигаться с места!», она бросилась к двери за барной стойкой. Распахнув её, бросилась наверх по лестнице к площадке. Оглушив агента, находившего на балконе, и чудом избежав пуль его напарника, Александрина в несколько прыжков оказалась на другом и поторопилась скрыться с виду. Саймон тем временем, с невозмутимым видом допив свою бутылку пива, вышел на улицу.  — Как ей удалось сбежать? Что ты наговорил Миндовт? — набросился на него с вопросами Бим, поджидавший снаружи.  — Только то, что мы согласовали, — сухо ответил тот и поторопился сесть в машину. Девушка, подождав две минуты и убедившись, что уже всё закончилось, покинула свое убежище, желая, как можно скорее оказаться возле Камилль, поджидавшей её за двести метров от таверны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.