***
Арно часто думал над словами отца, насчёт благотворительной кампании, с которой мужчина категорически не хотел сотрудничать, — они ставили неприемлемые условия. Ему не нравилось, когда кто-то вгонял его в рамки и буквально заставлял выполнять свои условия. Он ненавидел это, поэтому и построил свою компанию. Арно не умел подчиняться. С одной стороны, сотрудничество подняло бы его прибыль. Все женатые фанатики, не желающие работать с холостым человеком, повернутся к нему лицом. Но он не мог понять, почему у людей складывается мнение «женат, значит умеет держать обещания». Мужчина аж поморщился и ещё сильнее сжал руль. Перед ним мелькало множество высоток, магазинов, клубов и других видов развлечения. Но все, чего хотел Арно: вернуться домой, в Америку. Ему совершенно не нравился климат этого города. Его почти раздражал неофициальный менталитет столицы. Каждый человек ходил как в тумане. Возможно, они пытались соответствовать погоде. Аккуратно останавливаясь на территории комплекса домов-высоток, мужчина приглушил мотор. Он откинул голову назад и тяжело вздохнул. Арно стал уставать от постоянного напряжения со стороны отца, сестры, матери и акционеров. Ему просто хотелось домой. Но сначала ему было нужно забрать последнюю деталь пазла — Ви. Мужчина удивлял самого себя — не было причин, чтобы он зацепился за эту особу. Но что-то подсказывало — она то, что нужно. Арно вновь начал игру, которая могла привести только к разочарованию и неприятностям, ведь в деле были замешаны деньги. Мужчина не так долго просидел в своей машине. Буквально через десять минут он покинул теплый салон, отдаваясь холодному вечеру Лондона. По телу пробежал еле ощутимый озноб. Арно поежился. Не желая больше задерживаться, он вошел в большой вестибюль на первом этаже, поприветствовал охрану и поднялся на свой этаж. Решение о покупке квартиры в этой стране было необходимостью, так как в последнее время он часто возвращается туда. Бизнес требовал коммуникабельности. Войдя в просторный коридор, который вел четко в гостиную, Арно бросил по пути на пол дорогое пальто. За верхней одеждой полетел пиджак. Он чувствовал себя в отвратительно в столь тесной одежде. Его что-то гложило. Возможно, это было его спонтанное решение насчет девушки, которая ему, по сути, была не нужна. Был второй вариант, но Арно его не воспринимал серьезно, поскольку прекрасно знал ответ на свой давно заданный вопрос. Недалеко от закрытого окна стоял большой диван с столиком, наполненным различными журналами. Арно внимательно посмотрел на них, но взять в руки так и не решился. Тем более, раздался громкий телефонный звонок. Ричардсон снова поморщился. Он понятия не имел, кто мог ему звонить в такое время. Ну, возможно, сестра. Однако побеспокоивший гость оказался куда интереснее. — Ричардсон, — ухмыльнулся мужчина, присаживаясь на тот самый диван.***
Неожиданный телефонный звонок заставил меня прерваться от обеда в компании с Крисом и Кам. Я дожевывала очередной кусок мяса, когда обнаружила, что мне звонил неизвестный номер. Немного недоверчиво посмотрев на экран, я ответила. Мои глаза встретились с глазами Криса. Я стала дерганной, боясь, что звонок может быть прямиком из больницы. — Я Вас слушаю, — как-то устало сказала я, подкладывая свободную руку под щеку. День оказался слишком изнурительным для меня. — Мисс Стюарт? Это Луис Кинг, мы с Вами встречались неделю назад, — по телу пробежал заряд тока, заставляющий проснуться. Я не могла поверить своим ушам. Продолжая смотреть на Криса, я нервно вздохнула. Мне нужно было как-то рассказать ему, с кем я разговаривала. — Мистер Кинг, не надеялась услышать Вас еще раз в своей жизни, — любезно ответила я, специально произнеся его фамилию как можно громче. Я ожидала действий от Криса. И они последовали. Он оторвался от своей лапши, тоже самое сделала и Камилла, пытаясь понять наши реакции. Крис начал немного наклоняться вперед. Скорее всего, он хотел выхватить у меня из рук телефон, поэтому я облокотилась на мягкое сидение. — Честно признать, я рассчитывал на нашу встречу. Ваш жених, мистер Пауэлл, хороший человек, а я вот так нагло отказал в помощи. Причина моего звонка заключается в том, что я хочу пригласить вас в свой ресторан на вечер. Это будет ужин в кругу моих друзей и друзей моей жены. Никого лишнего, — его голос звучал настолько надменно, насколько это было вообще возможно. Было чувство, что он совершенно не рад своим словам. Будто его заставили сказать эту фразу под дулом пистолета. Я недовольно поморщилась и смотрела на Криса. И я снова искала поддержки в нем. Мне было некомфортно от всей ситуации. — Мне льстит Ваше предложение, но я вынуждена отказаться. Вам, как никому другому, известно мое положение. Мне сейчас не до ужинов и других видов развлечения. Нужно понимать некоторые вещи, прежде чем звонить людям. Заранее извиняюсь, если как-то Вас оскорбила, — мой голос звучал грубее, нежели я ожидала от себя. Я действительно не понимала, как можно было позвонить, после такой бестактности. Возможно, он хотел как лучше. Этого я не могла отрицать. Однако, подумав, я пришла к выводу, что старался он не ради себя. — Все таки я был прав на Ваш счет. — Что вы имеете в виду? — внутри что-то оборвалось, когда я смотрела в глаза Криса. Он продолжал держать мою руку, но тогда эти прикосновения были для меня наказанием. Мне хотелось отдернуть руку. — Посмотрите на себя, мисс Стюарт. Когда вы с мистером Пауэллом вошли в мой ресторан, было чувство, что Вы с характером. В Вас был тот стержень, который отсутствует у Криса, — он замолчал, — ты пустишь парня на самое дно. Никогда не задумывалась, что после свадьбы, твой темперамент и лидерство погубит доброту и миловидность мистера Пауэлла? — затаив дыхание, я слушала речь мистера Кинга. Я была намерена прервать его монолог, если бы я сама не понимала — в каждом слове мужчины звучала правда. Даже в то время, я не позволяла взять над собой вверх. — Хорошо, я понял. Продолжай дальше сидеть в коконе. У меня было несколько идей, как ответить мистеру Кингу, но все они рухнули, стоило только получить пинок под столом от Кам. Она практически закипала о происходящего, а Крис продолжал ждать. Меня вновь ставили в неловкое предложение. Меня заставляли выбирать. — Мы придем, — будто на автомате ответила я, не скрывая неприязнь к человеку на другом конце провода. Некоторое время назад, я бы невероятно жалела о своих слова, я бы ненавидела себя. Подняв взгляд на Криса, мне пришлось выдавить улыбку и махнуть головой. Где-то в груди кипела раздражительность и легкая агрессия. — В восемь часов.***
Было почти восемь часов вечера, когда мы остановились у такого самого ресторана, у которого просто отсутствовало чувство уюта и счастья. Я зажмурилась, пытаясь забыть о маме. Мне хотелось следовать ее совету: ты заслуживаешь отдыха. Именно это она сказала мне по телефону, отправляя на съедения гиенам. Подходя к ресторану, мы заметили, как большие двери начали открываться. Нас ждали. По обе стороны стояли официанты, пропуская нас вперед к компании. В центре зала стояло человек пять, большая часть женского пола. Мужчины были одеты в дорогие костюмы, а их женщины укутаны в шелка. На самом деле, это выглядело отвратительно, но ничего поделать я не могла. Я взяла руку Криса, направляясь к людям, которых я должна была терпеть весь вечер. — Мистер Пауэлл, мисс Стюарт, — воскликнул мистер Кинг, приветствуя нас в первые же секунды. Он любезно улыбнулся. Крис пожал его руку, затем мистер Кинг взял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони, замечая, как же я прекрасно выгляжу. Я не смогла сдержать улыбки. — Здравствуйте, меня зовут миссис Кинг, — появилась будто из воздуха женщина лет сорока пяти. Ее светлые волосы были заправленные в высокую прическу и приталенное платье смотрелись роскошно, это было глупо отрицать. — Добрый вечер, — улыбнулась я, махнув его головой. Вроде бы все было хорошо, но я привыкла, что любое нарушает идиллию в моей жизни один-единственный человек, ворвавшийся в ее совершенно наглым способом. — Это мои близкие подруги и их мужья. Также, хочу Вас познакомить с важным для нас гостем, мистером Ричардсоном. Улыбка с моего лица начинала сползать, когда передо мной появился Арно со своей фирменной ухмылкой. Он приближался к нам, словно какой-то дикий зверь. — Здравствуйте, — его голос был невероятно тихим, но таким бархатным и нежным, что…мне пришлось глубоко вздохнуть, дабы не проколоться. Я не ожидала его появления. — Мистер Ричардсон, нам сообщили, что Вы улетели обратно, домой, — говорил Крис, также приветствуя этого человека, пока я пыталась сконцентрироваться на речи одной из подруг миссис Кинг. — Думаю, нам пора за стол, — скомандовал мистер Кинг, рассмеявшись. Казалось, что он и в самом деле был рад этому вечеру. Хотя, было прекрасно видно — этот вечер не его идея. Вдох, выдох. Я отчаянно пыталась выравнять своё сердцебиение, не подавая вида окружающим меня людям. Мне было нельзя показывать то, что творилось внутри, в душе. Глаза затуманивались той гаммой красок, которые я испытывала только в критические моменты жизни. Я ощущала страх вместе с удивлением. Твердо понимая, что Арно находился в одном зале со мной, выбивало из клеи. Я все еще не понимала, почему я так реагировала на него. Скорее всего, потому что он появлялся в самые неподходящие моменты. Моё подсознание твердило: ты проиграла. Он сидел слишком близко ко мне. Я старалась обратить свой взор на беседу стола, чувствуя прожигающий взгляд на себе. Казалось, что он также вальяжно сидел, как и при первой нашей встречи. Периодически я смотрела на Криса, крепко сжимающего мою руку. В его уставших глазах было умиротворение, что, несомненно, меня радовало. Я положила вторую руку на плечо Криса, Арно поежился. Мне действительно была непонятна вся суть ситуации, ведь я была никем для этого человека и, не важно, что совсем недавно мы говорили о довольно личных вещах. Была слишком нестабильная ситуация. После его тактичности и абсурдного поведения в мою сторону, я ощущала исключительную неприязнь. Хотя разве я имела право злиться на человека, который фактически спас мою маму? Мне дали четко понять, что если бы не аппараты, пришедшие в больницу в последний момент, я бы уже никогда её не увидела. Арно сидел напротив жены мистера Кинга, которая постоянно поглядывала на него, бросая кокетливые взгляды. На месте Арно, меня бы просто стошнило. Я ничего не имела против миссис Кинг, но обычные правила этикета за столом ещё никто не отменял. — Мистер Ричардсон, Вы на долго к нам пожаловали? — сказала одна из подруг миссис Кинг, элегантно поднимая бокал вина. На женщине было глубокое декольте, слишком неприличное для её возраста и натянутая кожа, свидетельствующая об огромном количестве пластических операций. Я тяжело выдохнула. — Нет, я приехал по работе, но, как видите, пришлось задержаться по личным делам, — он покосился на меня и расплылся в улыбке, которая была предназначена уже не мне. Я недовольно хмыкнула, наклонившись к Крису. В тот момент я нуждалась в нем, как никогда. В таком обществе я вновь чувствовала себя маленькой девочкой, выживающей в лесу. Тут нет слов: «не знаю», «не хочу», «я боюсь». В их лексикон входили иные выражения: «наглость», «раскованность» и «успех». Я отвела взгляд, непрерывно успокаивая нервы. В голове появился образ смеющиеся мамы, заставивший вспомнить плату за такие воспоминания в будущем. — Личные дела? Интересно, интересно. Должно быть, Вы положили глаз на одну из красавиц нашей прекрасной страны. Не сомневайтесь, в Лондоне самые лучшие дамы в мире! Внешний облик девушек поражает, а богатый внутренний мир захватит Вас с головой, — я повернула голову в её сторону и изогнула бровь. У меня было ощущение, что я читала книжку по литературе, но никак не слушала женщину в дорогих вещах, которая выставляла материальное богатство выше моральных норм. — Как можно, я слышала, что девушки из восточных стран куда привлекательнее, нежели многие наши тихие и непримечательные девушки. Только представьте! — заговорила вторая, полностью отвлекая меня от Криса и ужина. Я перестала жевать, поставила бокал на стол и отклонилась на ужасно дорогой стул. — Тогда уж возьмём в наш коллектив обсуждения славянок, — спокойно предложила третья дама. Она выглядела иначе, нежели другие представленные мне ранее женщины. В ней действительно виднелся стержень и благородство. Я несмело улыбнулась, вспоминая, что имела некие корни со славянами. — Славянки? Восточные женщины? О чем вы говорите? Я полностью согласен со словами миссис Нотис, — именно так звали одну из ораторов, — девушки Англии достойны большего. К примеру, Ви. На этот комментарий среагировали все и сразу. Фраза мистера Кинга заставила весь стол затихнуть. Скорее всего, женщины замолчали, не понимая, к чему он приписал меня, Крис незначительно напрягся, возвращая свою ладонь в мою. В другой момент, я бы расцеловала Криса за такой поступок, но я вырвала свою руку из его хватки и немного поерзала на месте. — Боже мой, мистер Кинг, вы преувеличиваете. Я не хочу обидеть Вас, мисс Стюарт, но Вы не выглядите, как девушка из аристократической семьи. Я не могла сказать, что её слова меня не задели. Но они отпечатались у меня где-то глубоко в душе, прокручиваясь каждую последующую секунду в голове. Вот тогда, я уже точно не хотела находиться в этом ресторане. Я была действительно сделана из другого теста, мне в таких местах не было места. Однако одно удивляло больше всего — будущую жену Криса пытались опустить в глазах всех людей в зале, а он продолжал молчать. Это также отпечаталось в моей памяти. Я посмотрела в его глаза, в которых читалось сожаление и мольба о молчании. Я ухмыльнулась, осознавая, что он заботится о своём положении. И только. — Говоря об аристократии, к какому из слоёв общества Вы относите себя? — вступил в разговор Арно. Он смотрел в сторону одной из подруг миссис Кинг. Я не могла видеть его взгляд, только движения тела. И они говорили, что Арно не особо одобрил замечание в мою сторону. В каком-то смысле, во мне заиграло чувство благодарности, с другой стороны раздражение, ибо я не нуждалась в его защите. — Разве не понятно, мы — аристократы! Наша жизнь проходит именно так, как должна проходить жизнь истинных ценителей роскоши, — я поморщилась, — меня часто огорчает тот факт, что у бестолковых людей получается вырваться в наше окружение. — Полностью с вами не согласен, — тихо сказал Арно, поправив свой пиджак. Я не осмеливалась отвести от него взгляд — при приглушенном освещении он выглядел ещё красивее. Однако, мне пришлось быстро отдернуть эти мысли, включаясь в спор-игру. — Как же? — фыркнула одна из женщин, смотря на меня разъярённым взглядом. По телу побежали мурашки, а к горлу начинал подкатывать непонятный ком. — Думаю, мистер Ричардсон хотел сказать, что не важно кем ты родился, важно кем ты стал, — сказал Крис, пытаясь расположить всех вокруг к своей персоне. Мне становилось ещё противнее от его поведения. Я просто не понимала, как он мог так прогибать под этими людьми.