ID работы: 2979231

Затянувшийся Хэллоуин

Marvel Comics, Город героев (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
77
Размер:
52 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава II: Как дважды наступить на те же грабли

Настройки текста
      — Эй, ботан! Подъем! — громко произнесла ГоГо, колотя кулаком в дверь. — Нас ждут великие дела, помнишь?       По ту сторону двери никто не отозвался. ГоГо недовольно нахмурилась, отворила дверь, и тихонько вошла в святая святых Хиро.       В его комнате царило обычное для всех юных гениев состояние, известное в народе как «полный бардак». Здесь можно было найти что угодно: запчасти, инструменты, Бэймакса в коробке, словом, все кроме самого Хиро. Убедившись, что Хамады нигде нет, ГоГо аккуратно закрыла дверь и спустилась по лестнице на первый этаж. Хани, Фред и Васаби уже были там, сидели за одним из столиков, и ожесточенно о чем-то спорили.       — В сотый раз повторяю: нет, Фред! — Хани закатила глаза. — Ты не можешь одеть свой геройский костюм на Хэллоуин.       — Но почему? — возмущался тот.       — Чувак, это будет все равно, что нацепить на нас таблички «те самые ребята из новостей», и для верности еще и горланить об этом на улице, — вмешался Васаби.       Фредерик буквально задохнулся от возмущения.       — Ага, то есть шатающийся по улицам робот-зефирка — это нормально, и никто ничего не заподозрит, а вот мой костюм, конечно же, нас выдаст?       ГоГо надоел этот повторяющийся уже в неизвестно который раз спор, поэтому она подошла к столику и решительно лопнула пузырь из жвачки. Все трое вздрогнули от неожиданности, и уставились на нее. Девушка ткнула пальцем в Фреда, и язвительно спросила:       — Ответь-ка мне, Фредзилла, ты исправил своего динозавра?       — Что? — опешил тот. — Какого еще динозавра? А, ты про костюм!       — Да, про костюм. Тот самый, который ты собираешься надеть на Хэллоуин. И у которого, когда я в последний раз его видела, при малейшем движении начинал хлестать изо всех дыр огонь.       — Да брось ты, все не так страшно, — проворчал Фред.       — А потому, даже если ты скажешь людям, что твой костюм — всего лишь копия, они мигом убедятся в обратном, как только ты превратишься в вулкан прямо посреди улицы.       — Ладно, ладно, — проворчал Фред. — Но я все равно не понимаю, почему против Бэймакса никто так яростно не возражает?       ГоГо вздохнула, и неохотно ответила:       — Я была против того, чтобы он шел с нами, но Хиро настоял. Ты же знаешь, он упрям как стадо баранов, не переспоришь.       — И правильно! — вступилась за него Хани. — Бэймакс тоже имеет право на праздник. Он ведь никогда не видел Хэллоуин.       — И к тому же, он не умеет дышать огнем, — добавил Васаби.       Фред надулся как южноамериканская лягушка, и больше не произнес ни слова.       — Нашла Хиро? — как ни в чем ни бывало спросила Хани.       — Не-а, — мрачно ответила ГоГо. — Понятия не имею, куда он спрятался. Может тетя Кэсс знает… О, а вот и она. Здравствуйте, тетя Кэсс!       — Привет, ребята, — весело отозвалась вошедшая в помещения Кэсс. — Готовитесь к празднику?       — Вроде того. Тетя Кэсс, вы не знаете где Хиро?       — Хиро? Даже не знаю. Сидит, наверное, опять в гараже, — тетя улыбнулась. — В последнее время он там буквально днюет и ночует, прямо как… Прямо как тогда, перед поступлением в институт.       — Ага, спасибо тетя Кэсс.       Та лишь снова улыбнулась им, и пошла обслуживать только что зашедших в кафе посетителей. ГоГо с ребятами озадаченно переглянулись.       — В гараже? — удивленно спросил Фред. — Да еще и днюет и ночует?       — Интересно, что наш юный гений на этот раз мастерит? — добавил Васаби.       — Вот сейчас и выясним, — мрачно произнесла ГоГо, и лопнула очередной пузырь из жвачки. — Пойду приведу его.       На улице было довольно зябко, хотя еще вчера жители Сан Франсокио изнемогали от нещадной жары. ГоГо поежилась, и, неодобрительно покосилась на гуляющие по небу тучи, которые опасно низко нависли над крышами высотных зданий, угрожая вот-вот разродиться дождем. Дальше угроз они, впрочем, пока что не заходили, но ГоГо все равно решила не задерживаться на улице, и поспешила в гараж рядом с домом-кафе семейства Хамада.       Если комната Хиро вполне подходила под выражение «сам черт ногу сломит», то творящийся в его гараже бардак можно было описать словами «бедняга черт переломает себе обе ноги, и вдобавок что-нибудь тяжелое обязательно сверзится ему на голову». Аккуратно переступая через странного вида детали, не уместившиеся на стеллажах, ГоГо изумленно оглядывалась по сторонам. Последний раз она была здесь почти год назад, когда они всей компанией сражались профессором Каллаганом. Тогда он был гораздо чище, и было видно, что им долго не пользовались. Сейчас же складывалось такое впечатление, что все эти месяцы Хиро активно стаскивал сюда все, что только мог найти.       Наконец, она нашла то, что искала — растрепанные волосы юного гения торчали из-за кучи сложенных в гору коробок. Хиро Хамада был слишком занят тем, что сосредоточенно ковырялся отверткой в чем-то, похожем на сплошной шлем, и, казалось, даже не услышал, как ГоГо его окликнула. Девушка недовольно цокнула языком, подкралась к нему поближе, и с громоподобным треском лопнула пузырь из жвачки прямо у него над ухом.       Хиро тоненько пискнул, от неожиданности подскочил на добрый метр вверх. Отвертка полетела в другой конец гаража, шлем скатился под стол, а сам Хиро грохнулся на пол.       — Неплохо, Хамада, — смеясь произнесла ГоГо. — Никогда не думал записаться в акробаты?       — Ай! — возмущенно ответил Хиро, поднимаясь с пола. — ГоГо, ты совсем сдурела?       — То же самое я хотела спросить у тебя. Все уже в сборе, ждем только тебя с Бэймаксом.       — Ну так почему бы тебе не пойти и не разбудить сначала его, — недовольно проворчал Хиро, вылезая из-под стола с металлической головой под мышкой. — Урони себе что-нибудь на ногу, или… Уй! — девушка довольно чувствительно ткнула его локтем в бок.       — Как насчет «вылезти, наконец, из гаража, и сделать это самому»? Тем более, ты так вопил, что я не удивлюсь если Бэймакс сам сюда пришлепает, — ГоГо с интересом посмотрела на шлем в его руках. — Что это такое?       — Это? Да так, есть у меня одна идейка… Ну, насчет Бэймакса.       ГоГо его уже не слушала — ее взгляд остановился на лежавшем на верстаке обруче. Подозрительно знакомом обруче.       — Хиро, — грозно произнесла девушка, нехорошо прищурив глаза. — Скажи мне, что это не то о чем я думаю!       — Что? — парень проследил за ее взглядом, побледнел, схватил обруч со стола и начал поспешно заталкивать его в карман спортивной куртки.       — Ты что, починил эту проклятую штуковину, которая управляет наноботами? — ГоГо шагнула к нему, но Хиро оказался быстрее — схватил табуретку, и, словно щит направив ее ножками на девушку, быстро попятился назад.       — ГоГо, послушай…       — Нет, это ты послушай! Благодаря этим чертовым наноботам, Каллаган чуть нас не прикончил! Не говоря уж о том, что он едва не разрушил город!       — Да, а еще я благодаря им поступил в институт! — взорвался Хиро.       — И что? — ГоГо застыла как вкопанная.       — А то, что это мое первое большое изобретение, — шмыгнул носом Хиро, и опустил табуретку. — Без него я бы никогда не попал в ваш институт. И без Тадаши. Знаешь, если бы не он, я бы никогда не додумался до такого способа управлять наноботами. Просто топтался бы на месте, и все.       Хиро снова шмыгнул носом, и покосился на девушку. ГоГо ничего не ответила, и так и осталась стоять на месте, но ее выражение лица странно изменилось.       — Ну ладно, — наконец ответила она. — Так и быть, можешь оставить этот модуль управления, при условии, что не будешь устраивать восстание наноботов в городе.       — Спасибо! — просиял Хиро.       — Но я тебя предупреждаю, Хамада. — снова посуровев остудила его ГоГо. — Если он или наноботы снова попадут в руки какому-нибудь психопату, я лично сожгу эту чертову штуковину, а Бэймакса нагружу работой как минимум на месяц. Понял меня?       Хиро снова спрятался за табуреткой, и ГоГо рассмеялась.       — Пошли, ботан! Остальные нас уже заждались.       — И совсем не обязательно сразу кидаться угрозами, — пробурчал Хиро. — Серьезно, что плохого может случиться?       Словно в ответ на его слова с крыши гаража взлетела пластмассовая хэллоуинская тыква. Она парила в воздухе на стебельке с листьями, вращавшимися на манер лопастей вертолета. Тыква замерла на мгновение, уставилась на выходивших из гаража Хиро с Гого, и, судя по донесшемуся из нее сухому щелчку, сфотографировала обоих. Затем, как ни в чем не бывало, развернулась, и незамеченной полетела в сторону центра города.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.