ID работы: 2979867

Через тернии к звезде

Джен
PG-13
В процессе
131
автор
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 114 Отзывы 37 В сборник Скачать

Ночью в лесу и холодно, и опасно

Настройки текста
Леди Моргана в третий раз за день ела чернику и, по правде говоря, уже ненавидела ее. Она покосилась на свою лошадь, монотонно жующую траву, и на дракона, целиком заглатывающего какого-то суслика. Эйсуза вернулась с охоты с добычей, даже предлагала поделиться, настойчиво суя зверька в руки ведьме, но Моргана отклонила щедрое предложение. Вряд ли суслик был съедобен после того, как побывал во рту дракона, к тому же, ей не хотелось привлекать внимание кого бы то ни было в этом лесу, разжигая костер, чтобы поджарить свой обед. Внезапно Моргана поняла, что в лесу она уже не одна. Она была уверена, что первая доберется до звезды – Эйсуза была хорошей помощницей, она в точности знала, куда вести свою подругу. Но то, как дракон весь день тревожно озирался, ощущение того, что за ней наблюдают – все это не нравилось колдунье. Она вынула из рукава платья кинжал, подаренный ее братом Артуром еще в те далекие времена, когда они были друзьями, и начала как бы между прочим поигрывать им, обходя заросли и украдкой оглядываясь по сторонам. Ее чуткий слух уловил треск ветки в нескольких шагах от нее, и она направилась в ту сторону. Хватило лишь мимолетного взгляда, чтобы уловить мелькнувший среди деревьев плащ. Многолетние тренировки, часто с братом, лучшим рыцарем Камелота, пригодились – она метнула кинжал, и он угодил точно в ткань, пригвоздив обладателя плаща к сосне и чудом не задев его руку. Уже можно было не спешить, и Моргана, приподняв юбки, чтобы на зацепиться за кусты, подошла к человеку, который следил за ней. К своему удивлению и негодованию она увидела Агравейна, тут же искривившего губы в тошнотворно-сладкой улыбке. - Миледи, - лорд попытался подобострастно поклониться, но в его положении это было не очень удобно. Он попытался вынуть кинжал, но только порвал свой плащ, что, впрочем, дало ему возможность освободиться. Перегородив мужчине дорогу, колдунья призвала заклинанием свой кинжал и улыбнулась. Но улыбка ее не предвещала ничего хорошего. - Итак, вы за мной следили, милорд. - Что вы, миледи! – всплеснул руками лорд. – Думаю, мы просто… ээ… выбрали один и тот же путь. - Конечно, - холодно отозвалась Моргана, оглядывая его с головы до ног. – Знаете, что бывает с моими врагами, милорд? Не советую вам становиться одним из них. - Миледи… - Лучше бы вам сказать правду, - предупредила принцесса, приблизив свое оружие близко к лицу шурина отца, в то время как Агравейн только хватался за ножны, - вы за мной следили? - Только чтобы вам помочь, миледи. Моргана изогнула бровь. - Помочь? - Взойти на трон, - торопливо добавил Агравейн. – Я хочу видеть королевой Камелота именно вас, и потому думал, что вам не помешает моя помощь. - Помощь, - презрительно повторила принцесса, - от вас? В чем – отправиться на тот свет? Разве вы не мечтаете стать королем Камелота? - Эта недостойная мысль посещала меня, - проговорил лорд, пока кончик зачарованного кинжала чертил тонкие бескровные узоры на его шее, - но я тут же от нее отказался. Никто, кроме вас, миледи, не достоин короны Камелота. - Это так. Но не думаю, что вы искренне в это верите, - кинжал сильнее надавил на кожу мужчины, пустив кровь. Агравейн напряженно сглотнул и предложил: - Испытайте меня, миледи. Немигающим взглядом Моргана смотрела на него в течение минуты, обдумывая предложение. У нее не было союзников, и нежданный товарищ может ей пригодиться. Убить его она всегда успеет. Кинжал исчез в складках одежды принцессы, и Агравейн облегченно вздохнул. - Миледи, я буду преданно служить вам, - промолвил он, думая о том, как бы при первом удобном случае избавиться от ненужной и опасной соперницы. - Хорошо. Вот твое первое задание: найди мне что-то поесть, кроме этой ужасной черники, - Моргана взглядом испепелила горсть оставшихся ягод, так что лорд отшатнулся и поспешил исполнить поручение, надеясь, что в этом чертовом лесу водится живность.

***

Мертвый заклинатель (о чем, впрочем, король Один пока не знал) подсказал, что упавшую звезду нужно искать в Каледонском лесу. Этого было недостаточно. Пока недостаточно. Люди монарха не могли найти ни звезду, ни место, где она упала. Это можно было легко объяснить огромной территорией, которую занимал лес, но нулевые результаты вовсе не удовлетворяли короля. Он привык быстро получать желаемое, но в этот раз его люди не могли принести ему то, что он хотел. Мужчину тревожила мысль о конкурентах – любой из них мог его обойти, не считая, конечно, Ценреда, которого удалось послать по ложному следу. А потому королю ничего не оставалось, кроме как сидеть в карете, подгоняя кучера. К концу дня, однако, ему повезло. Вернулся один из преданных ему людей. Без звезды, правда – зато с очень ценной вещью, за которую с него требовали целое состояние, но он просто прирезал колдунью, продававшую важный артефакт, а саму вещь просто-напросто забрал. Сторонник требовал озолотить его – отчаянный скупердяй Один хотел возмутиться и своими руками задушить наглеца, но затем он увидел, что попало ему в руки, и без лишних слов подписал приказ, согласно которому в сокровищнице должны были выделить его человеку столько золота, сколько никогда от него не получал ни один его слуга. Один, уединившись в карете, развернул пергамент, который ему дали, и жадно впился в него глазами. Бумага была старой, пожелтевшей, и с первого взгляда не представляла большой ценности. Но так казалось только в первого взгляда. Пергамент оказался картой Каледонского леса, со всеми тропами, пещерами, ручьями. Но не это было главным. Маленькими буковками был обозначен каждый, кто был в этом лесу – и король с большим удивлением увидел как раз на главной дороге точку с надписью «король Один». Он приблизил карту к глазам и в бешенстве заметил точки с надписями «Моргана Пендрагон» и «лорд Агравейн». Они стояли рядом друг с другом. Объединили, видать, усилия, его соперники в борьбе за трон! Родственнички! Ну ничего, он им еще покажет! Он найдет звезду раньше их! В некотором недоумении он заметил точку, подписанную «Артур Пендрагон». Что здесь делает сын Утера? Какая тварь поведала ему о смерти папеньки? Теперь он тоже участвует в борьбе за корону? Только этого не хватало! Один схватился за голову, внимательно проглядывая карту. «Мерлин». Кто такой? Неважно. Просмотрев точки с именами своих людей, король с неудовольствием увидел только что появившуюся на карте точку «король Ценред». Вот как, и Ценред здесь? Почему заклинатель не увел его на юг, как договаривались? Король Один посмотрел на темнеющее небо и приказал кучеру двигать. Небо заволокло тучами, скорее всего, пойдет дождь. Не мешало бы найти какое-то пристанище на ночь. Один еще раз внимательно просмотрел карту. Кое-что его беспокоило. Почему на карте не было надписи «Звезда»? Что это значит? Карта врет? Или звезды уже нет в Каледонском лесу?

***

Ноги затекли, шея не желала поворачиваться. Мерлин попробовал пошевелить рукой и застонал. От долгого сидения в одном положении у него ныло все тело. Он испробовал с десяток заклинаний, но ничто ему не помогло. Это было неудивительно: он порядком замерз, пару минут назад хлынул ливень, а ему даже негде было спрятаться от проливного дождя. Артур бросил его здесь одного, связанного, а ведь в этом лесу мог водиться… кто угодно! Стук колес заставил юношу насторожиться. Повозка приближалась. Кто мог быть в ней? Друг или враг? Мерлин осмотрел себя. Он весь вымок до нитки, противная холодная вода затекала за шиворот, капли с челки падали на лицо, застилая глаза. Он чувствовал себя несчастным. Когда он был на небе, дождь его только забавлял. Было интересно наблюдать за потоками воды, орошающими землю. Он любил воду в любом проявлении. Особенно Мерлину нравилось смотреть на водопады, свысока. Но сейчас он ненавидел дождь, заставлявший его мерзнуть. Ненавидел того, кто по неведомой ему причине сбросил его с уютного местечка на небе и вынудил испытать все тяготы жизни на земле. А куда больше Мерлин ненавидел Артура – бросившего его здесь, в глухом лесу, абсолютно беспомощного, связанного, продрогшего до костей. Вот нагрянут хищные звери или разбойники… кто хуже? Пока волшебник размышлял над этим и досадовал на свою магию, отказавшуюся ему помочь, стук копыт и колес становился все отчетливее. Вдалеке показалась карета, которую осветила вспышка молнии. Мерлин вздрогнул и поспешно закричал, пытаясь перекричать разбушевавшуюся стихию: - Стойте! Остановитесь! Пожалуйста, помогите! Карета остановилась, поравнявшись с ним. Шторку отодвинула рука, унизанная перстнями, и выглянувший оттуда мужчина пристально уставился на него. - В чем дело, мальчик? – он заглянул в кусок пергамента, который лежал у него на коленях, и снова посмотрел на юношу. – Мерлин, так ведь тебя зовут? - Откуда вы знаете? – искренне удивился волшебник. – Вы виделись с Артуром? - Ты говоришь о принце Артуре? – поинтересовался незнакомец. – Он скоро будет здесь. Ты его друг? Мерлин заколебался. Назвать Артура другом после случившегося язык не поворачивался. Но кого он еще знает в этом мире, кроме него? - Друзья принца Артура – мои враги, - господин в карете, к испугу Мерлина, вытащил нож. – Но мне некогда с тобой возиться. Принц скоро будет здесь, а мне надо его опередить. Передай своему другу, что я все равно найду звезду раньше него. Мерлин уставился на незнакомца с видом оскорбленного достоинства. Да как тот может в его присутствии говорить о нем в третьем лице? Видя, что тот собирается уехать, волшебник предпринял последнюю отчаянную попытку: - Мы с Артуром не друзья! Видите – он привязал меня к дереву. Вы не могли бы мне помочь? - Я же сказал: мне некогда, - отрезал человек в карете. – Я ищу звезду, я должен найти ее раньше всех! Он приказал кучеру ехать дальше. Мерлин провожал карету печальным взглядом, думая о том, что второй человек, с которым он познакомился на земле, оказался ничем не лучше первого. Да неужели здесь не принято помогать людям? И всем плевать, если он умрет прямо здесь, под этим деревом? Он оглушительно чихнул, только сейчас сообразив, что заболеет, если останется под дождем на всю ночь. Просто отлично. На небе он никогда не болел, но слышал, что это просто ужасно и охотно этому верил. Маг уже ощущал себя не очень хорошо. В очередной раз сверкнула молния, и Мерлин зажмурился, но это не помогло - последовавший за ней гром грянул слишком громко. Из-за попытки отгородиться от происходящего юноша не услышал, как по мокрой земле хлюпают чьи-то сапоги, но зато почувствовал, как чья-то рука встряхнула его за плечо, и как больно заныли запястья, когда их сжали другой рукой, чтобы развязать ремень. Маг часто заморгал, отказываясь верить в увиденное. Перед ним на корточках сидел принц Артур собственной персоной, с тушкой кролика под мышкой, такой же мокрый, как он сам, но выглядевший, несомненно, гораздо счастливее. - Теперь у нас есть ужин, - весело проговорил Артур, беспечно смахивая воду с волос, но Мерлин вовсе не был рад долгожданной еде. - Ты бросил меня! Здесь! Одного! – накинулся он с обвинениями на наследника престола, как только оказался на ногах. - Иначе ты бы убежал. - Я просидел под дождем целую вечность! - Я тоже не сидел в сухом шалаше, - оправдывался Артур, указывая на собственную вымокшую одежду. - А что, если бы меня убили здесь?! - Мне еще лучше, я мог бы честно сказать Вивиан, что ее подарок не выдержал пути, - развеселился принц, но волшебник, вовсе не пребывая в восторге, толкнул его в грудь, и только потому, что почва размокла и стала скользкой, наследник не удержался на ногах и упал прямо в грязь. Тут же вскочив, он закричал: - Ты что себе позволяешь?! - На меня могли напасть! Дикие звери, бандиты… кто угодно! А тебе плевать? - Но ты же жив! - Не благодаря тебе! - Я был занят, добывая еду, а ты сидел тут и бездельничал! А теперь еще и недоволен? - То есть, я должен быть благодарен тебе за то, что ты связал меня? - Я же дал тебе поспать, разве нет? - А, ну да, ты так заботлив, это я неблагодарная скотина! - Заметь, ты сам это сказал. - Знаешь, что? – сердито воскликнул Мерлин. – Я лучше сам буду искать дорогу домой, чем иметь дело с таким, как ты! И он развернулся, собираясь идти прочь. - Постой-ка, не так быстро, - Артур резко схватил его за плечо и развернул к себе. – У нас договор, забыл? - А я не подписывался! - А мне все равно! Ты пойдешь со мной, хочешь ты или нет! Мерлин поджал губы, мечтая стереть торжествующую улыбку с лица венценосного болвана. Можно было бы поразить его заклинанием, но сейчас он был слишком зол и расстроен, чтобы магия ему повиновалась. Поэтому он сделал выпад, попытавшись ударить наследника, но тот, к несчастью, был слишком быстр, поэтому схватил руку волшебника и заломил ее тому за спину прежде, чем Мерлин успел моргнуть. - Не советую со мной бороться, - отрывистый шепот обжег ухо, и маг сделал попытку вырваться, но принц не дал ему. - Ты пойдешь со мной, по доброй воле или нет. Итак, что ты решил? Мне снова связать тебя? Мерлин упрямо молчал, восстанавливая дыхание, сбившееся после захвата Артура. - Не слышу! – наследник встряхнул мага, и тот выпалил: - Хорошо! Я пойду! - То-то же, - блондин наконец-то отпустил его и пригладил назад волосы, слипшиеся от дождя. – Теперь, полагаю, нам надо найти место для ночлега, разжечь огонь и поужинать. Волшебник угрюмо кивнул, разминая кисти рук, и поплелся за принцем, размышляя: был ли тот всегда таким бараном? Они шлепали по мокрой земле, время от времени останавливаясь, чтобы вылить воду из сапог. Было уже совсем темно, и Мерлин сомневался, что они далеко продвинутся. Вдобавок, Артур начал зевать, в то время как сам Мерлин ощущал себя бодрым, но это впечатление портил тот факт, что он постоянно чихал. - А ты не заболел? – безразлично поинтересовался принц. Мерлин даже представить не мог, что равнодушие в его тоне – фальшивое, и потому раздраженно заметил: - А тебе есть дело? - Конечно. - Ах, понимаю: принцессе Вивиан не нужна больная звезда, - съязвил волшебник. - Верно подметил. Поэтому спрашиваю еще раз: ты не заболел? – Артур мимоходом оглядел его тонкую рубашку и порядком потрепанную куртку, не говоря уже о том, что мокрый платок совсем не защищал горло от холода. - Не дождешься, - отмахнулся Мерлин. – Я в порядке. Это объяснение не удовлетворило принца, и он начал лихорадочно искать место для ночлега. Перебирая в памяти окрестные пещеры, блондин с тоской думал о том, что в этих местах нет ни одного мало-мальски приличного постоялого двора. Ему ничего не оставалось, кроме как идти вперед, стараясь игнорировать сопение Мерлина за спиной, у которого явно был заложен нос. Вот если бы здесь был Гаюс, который мог кого угодно поставить на ноги в ограниченный промежуток времени… Пребывая в раздумьях, Артур уверенно шагал вперед, и не сразу почувствовал, что Мерлин догнал его и настойчиво дергает за рукав, требуя внимания. Отмахнувшись от мага, как от надоедливого ребенка, принц продолжил путь, но после того, как его дернули особенно сильно, не выдержал и повернулся к своему спутнику. - Ну, что тебе ещ…- слова застряли в горле, когда он увидел, что именно хотел показать ему Мерлин. Чародей, еще бледнее обычного, указывал в сторону, и осветившая поляну вспышка молнии позволила Артуру четко разглядеть сложившиеся неподалеку кольца огромной желтовато-коричневой, с черными пятнами на спине, змеи. Она угрожающе выгнулась и шипела, высунув раздвоенный язык и медленно подползая к лежащей на земле, забившейся между кустов, плачущей темноволосой девушке в изодранном красном платье. Артур вынул меч из ножен. - Будь здесь, - тихо прошептал он, но Мерлин словно и не слышал - вцепившись в его куртку, он медленно зашагал за наследником. - Ой, хоть бы успеть… а вдруг она ядовитая? А вдруг она уже ужалила ее? А вдруг?.. - Заткнись, или я тебя ужалю, - прошипел Артур. Он поднял с земли камень и резко кинул его, точно угодив змее в голову – но, вопреки его надеждам, она не упала мертвая, а в гигантском прыжке бросилась, зашипев, на принца. Один точный взмах меча – и все было кончено. Обмякшее тело лежало отдельно от головы гадюки. - Вы в порядке? – отбросив меч, Артур бросился к дрожащей девушке. Она благодарно приняла его руку, воскликнув: - Благодарю вас! Вы мне жизнь спасли! Ах, если бы не вы… - Это, миледи, долг каждого рыцаря, - гордо произнес Артур. Он продолжал что-то разглагольствовать в том же духе, сняв с себя куртку и набросив ее на плечи девушке, совершенно позабыв о том, что куртка его мокрая и холодная. Девушка, впрочем, его не слушала – она пристально уставилась на его спутника. Мерлин чуть улыбнулся, и она улыбнулась в ответ – загадочно, и в предвкушении облизнула губы. Внешность у нее была самая располагающая – красиво очерченные на белом лице брови, густые черные ресницы, приоткрытые алые губы. Мерлин смущенно отвернулся и вдруг заметил, что от тела змеи остался один пепел. Это было, по меньшей мере, странно. - Она была ненастоящая, она была… - он не успел прошептать «наколдована», потому что ощутил лишь удар в голову и услышал звук падения тела на землю, прежде чем потерять сознание. Спасенная Артуром девушка, снявшая тяжелую куртку принца и неловко ударившая ею мага, в ужасе приложила ладонь к губам. - Ой, я же не хотела… - У меня во внутреннем кармане нож лежит, - снисходительно сказал Артур. – Должно быть, вы ударили его рукояткой. Он наклонился, бережно ощупывая голову волшебника, но не заметил ни крови, ни значительных повреждений. - Как ужасно, вы меня спасли, а я ушибла вашего спутника, - расстроенно сказала девушка. - Что вы делали здесь одна, ночью? - Я возвращалась домой, и на меня напала змея. Моя сестра живет тут неподалеку, держит постоялый двор. Прошу вас, я должна поблагодарить моего чудесного спасителя… А моя сестра позаботится о вашем друге, - девушка мило улыбнулась, и Артур решил, что ее поистине послало провидение. Он мечтал нормально поесть, высушить одежду и отдохнуть, а Мерлину не помешает выпить перцовой настойки от простуды, когда очнется. - Благодарю за предложение, миледи, - вежливо сказал он. – Меня зовут принц Артур. С кем имею честь? - Называйте меня просто Нимуэ, - девушка вновь улыбнулась, опустила взгляд на лежащего без сознания брюнета и вновь облизнула губы. – И я очень рада с вами познакомиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.