ID работы: 2979867

Через тернии к звезде

Джен
PG-13
В процессе
131
автор
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 114 Отзывы 37 В сборник Скачать

Выжить в замке совсем не просто

Настройки текста
Мерлин смотрел на метлу, указывающую прямо на него, и не знал, что ему делать. Между тем, лекарь ждал ответа и, судя по его позе, он не намеревался ждать слишком долго. - Гаюс, - Артур выступил вперед, - уверяю тебя, мы – не какие-то там воришки. - Кто же вы тогда? – не опуская метлы, вопрошал лекарь. Принц задумался, как доказать свое происхождение, но затем, просияв, достал из кармана магический кулон, который помог ему найти Мерлина. Гаюс должен был его узнать, и действительно, глаза старого придворного не отрывались от магического артефакта, когда он заговорил: - Это принадлежит королю. - Это принадлежало королю, - поправил Артур. – Теперь это мое. - Ты украл это у короля?! Принц закатил глаза. Мерлин, издавший смешок, оставаясь позади, ничуть не улучшил положение, потому как Гаюс теперь и на него смотрел с величайшим подозрением. - Вы вдвоем украли это у короля? - Да нет же, Гаюс! – в отчаянии воскликнул принц. – Ты сам отдал мне этот кулон, в будущем! Сказал, что отец просил сохранить его для меня. Гаюс выронил метлу и чуть не упал, вовремя схватившись за дверной косяк. Оба юноши бросились ему на помощь, но старый придворный поднял руку, вглядываясь в лицо Артура: - Так ты… - Сын короля, - подтвердил Артур и на всякий случай добавил, - и королевы Игрейн. - Игрейн… - Гаюс молча смотрел на принца, - действительно… твои глаза… Ты похож на нее. Так ты говоришь… - Мы из будущего, - подтвердил Мерлин, которому надоело оставаться незамеченным, - и случайно оказались в прошлом. - Не случайно, это все твоя вина! – злостно обратился к нему Артур. Брюнет от возмущения открыл рот: - Моя вина?! Это ты думал о матери, вместо того, чтобы думать о возлюбленной! - Я не виноват, что не люблю Вивиан! - Замолчите оба, - не выдержал Гаюс. – Я вам верю. - Веришь? – обрадовался Артур. - Да. Я верю, что леди Игрейн станет королевой. На самом деле, - тут лекарь позволил себе усмехнуться, - в это верит каждый, кто хоть раз видел их с королем вместе. Не сегодня-завтра король сделает предложение Игрейн де Буа, и сыграют свадьбу. Гаюс медленно прошел к столу и, опершись на него, тяжело сел, держась рукой за голову. Тут он приметил Мерлина, примостившегося на скамье напротив. - Если он – принц, то кто ты? - Он – никто, - поспешно вставил Артур, - просто случайный знакомый. Мерлин смерил принца взглядом, полным негодования, а затем повернулся к старому лекарю. - Меня зовут Мерлин. А этот венценосный болван – Артур. - Ты странно выглядишь, - пробормотал Гаюс, наклоняясь вперед и отгиная воротник рубашки юноши. Его кожа слабо мерцала в полутемной комнате. – Никогда ничего подобного не видел. - Ты не единственный, кто никогда ничего подобного не видел, Гаюс, - вмешался Артур. Мерлин неуютно заерзал на месте под взглядами обоих. - Это какая-то необычная магия, - решил лекарь. - Я бы сказал тебе, Гаюс, но… - принц замялся и развел руками, - но в будущем, в том будущем, для тебя… - Дайте угадаю: я ничего не должен о нем знать, - Гаюс мягко улыбнулся, встал и подошел к полке со своим зельями. – Думаю, у меня кое-что есть для этого. Зелье забвение, главное – отмерить дозу, иначе забыть можно слишком много. - Тебе надо забыть нас сейчас, иначе в прошлом... то есть, в будущем... события изменятся, - встревоженно сказал Артур. - И тогда возникает вопрос, - старый придворный выпрямился с пузырьком в руке и поочередно посмотрел на обоих юношей, - как вы сюда попали? - Ну, - начал Мерлин, - заклятие телепортации… - У тебя получилось?! - Ну… да. Гаюс не сводил с него взгляда. - Ты, должно быть, очень могущественный волшебник. Заклятие телепортации можно использовать лишь раз в жизни, но освоить его дано не каждому. История знает совсем немного примеров его использования. Но вы не просто перенеслись в другое место, вы оказались в другом времени… Кто же ты, мальчик? Артур раздосадованно прищелкнул языком: он не привык, чтобы все внимание уделялось кому-то другому, когда в комнате он. Но Гаюс не мог оторвать глаз от темноволосого юноши. Снова и снова он вглядывался в его лицо, стремясь найти в нем что-то необычное, но кроме странного мерцания, ничего не обнаружил. - Ну ладно, я скажу, - не выдержал принц – все равно Гаюс потом все забудет, - он – звезда. Вопреки его ожиданиям, старый придворный поверил в эти слова, продолжая, тем не менее, изумленно рассматривать волшебника, который уже не знал, куда деться от такого внимания. - Настоящая звезда? – поинтересовался Гаюс, но затем лоб его пересекла суровая морщинка, когда он строго спросил. – И зачем тебе понадобилось падать на землю? Тебе известно, что случилось с предыдущей звездой, которая неосмотрительно оказалась на земле? - Это было не мое желание, - возмущенно отозвался Мерлин, - меня оттуда сбросили! Вот этой штуковиной! – он показал обесцвеченный камень на шее, который Гаюс внимательно рассмотрел. - Это явно магическая вещь. - Да, и она не снимается, - Мерлин подергал цепочку, не желавшую расстегиваться. - Гаюс… Лекарь обернулся. Принц, стоя позади, сосредоточенно тер глаза, силясь остаться бодрым. - Нам понадобится твоя помощь, чтобы вернуться обратно. Гаюс кивнул. - Я об этом подумаю. Вы подкинули мне пищу для размышлений… сир, - он усмехнулся, - ну надо же, я говорю с сыном Утера Пендрагона, хотя ваши родители… - Да, я знаю: они еще даже не женаты, - перебил Артур. - Может быть, я найду для вас выход завтра. Но все же… как вы попали сюда? - Я же сказал тебе: этот дурачок напротив тебя… - Нет, сир, я не об этом. От чего вы бежали? Артур перевел взгляд на Мерлина. - Две ведьмы хотели вырезать его сердце. - Чтобы съесть, - лекарь не спрашивал, а утверждал. – Эликсир вечной молодости. Однажды такое уже случилось. На земле оказалась звезда, и она попала в руки одной ведьмы, я только не знаю ее имени. Она обманула бедняжку, предоставила ей кров, обещала найти способ вернуть ее домой, а потом, в момент, когда звезда засияла чистым белым светом, убила ее, вырезала ее сердце и съела. - Ее звали Нимуэ, - уверенно заявил Мерлин. - Она придворная колдунья моего отца! – вспомнил принц и вскочил с места. – Она и сейчас в замке?! - Нет, Нимуэ лишь изредка навещает правителя, - удивленно ответил Гаюс. – Думаете, это ее рук дело? - Тогда почему она не обрела вечную молодость? - Потому что Фрея в последний момент открыла глаза и все поняла, - мрачно ответил Мерлин на вопрос принца. И Артур, и Гаюс уставились на него. Маг развел руками: - Это страшная сказка, которой у нас пугают детей, чтобы они не вздумали отправиться на землю и остаться там. Немногие знают, что это правда. Упавшую в прошлый раз звезду звали Фреей. Моя мама была знакома с ней. - Мне жаль, - мягко проговорил Гаюс. Воцарилось молчание. Старый придворный бросил взгляд на окно. - Как уже поздно! Мне завтра рано утром на обход. Прошу прощения, мальчики, но мне надо немного поспать. «Мальчики» растерянно переглянулись. Гаюс, не понимая, почему они мешкают, намекнул: - В замке полно пустующих покоев. - Да, но… - начал Артур, а вот Мерлин, не дожидаясь повторного приглашения, наскоро попрощался с лекарем и направился в те самые покои, что так не понравились Артуру из-за отсутствия шкафов. Он плюхнулся на кровать и блаженно закрыл глаза, когда дверь оглушительно хлопнула. - Поднимайся, здесь я буду спать! - Поищи себе другие покои. - Мерлин! Это самые нормальные покои! Встанешь добровольно или мне стащить тебя на пол? - Поищи другие покои, - безразлично повторил Мерлин, желая только одного: чтобы его оставили в покое. За эту ночь его едва не убили несколько раз, и он хотел расслабиться в тишине и покое. - Ты же звезда, а звезды не спят по ночам, - пытался вразумить его Артур, стоя над кроватью, уперев руки в бока. - Я меняю свои привычки, как ты того и хотел, - волшебник зевнул и закрыл глаза. Принц направился в окну, чтобы задернуть шторы, а когда вернулся, его спутник уже крепко спал. Полный решимости отвоевать кровать, Артур приготовился схватить юношу за плечи и стянуть на пол, когда понял, что в комнате светло, хотя ни одна свеча не горит. Провалившись в объятия Морфея, Мерлин забыл обо всех невзгодах, и белый свет окутал всю его фигуру, позволяя принцу видеть в темноте. - Как, оказывается, мало для счастья надо, - проворчал принц, злясь на себя за то, что духу разбудить его нового знакомого и отправить в другое место у него не хватает. Немного помявшись на месте, он развернулся и занял соседние покои, найдя, что они даже лучше – там было много шкафов, очень много. Зачем они ему нужны, Артур затруднялся ответить, поскольку вещей у него совсем не было. Но каприз оставался капризом, а в своем замке принц мог позволить себе идти на поводу у своих необъяснимых желаний. Ночь миновала, как один короткий миг. Сонно протирая глаза, Артур ввалился в соседние покои и застал Мерлина все еще валяющимся на кровати. Не выспавшийся толком, принц упал на край постели и толкнул волшебника в бок. - Мерлин! - Уммм… - недовольно пробурчал маг, набрасывая одеяло на голову. - Проснись! И принеси завтрак! Это заявление было встречено недоверчивым взглядом голубым глаз, после чего волшебник попытался укрыться снова, но Артур ему не дал. - Я хочу есть! – заявил он, будто это было тем самым аргументом, на который нечего возразить. Но у Мерлина все же нашлось ответное заявление: - Так иди сам! - Вставай! – принц схватил одеяло за один конец, в то время как волшебник вцепился в другой. – Давай же, Мерлин! Заодно и себе притащишь. Если он думал, что это предложение заставит звезду встать и рвануть на кухню, он серьезно ошибся. - Ты приобрел вредную привычку спать по ночам! – возмущался Артур. Мерлин мужественно сражался за одеяло с подушками, но в итоге проиграл и очутился на голом холодном полу. Тяжко вздыхая, маг, не до конца проснувшись, кисло посмотрел на наследника и, кое-как пригладив волосы и одежду, принялся искать под кроватью сапоги. - Почему бы тебе не пойти самому, еще раз? - Я принц, - невозмутимо ответствовал Артур, в предвкушении усаживаясь за стол. – Спросишь у слуг, где кухня – ее не так сложно найти. - Я тоже не слуга, - Мерлин послал ему многозначительный взгляд, на который Артур пожал плечами в стиле «кого это волнует?» - Я принц, я здесь отдаю приказы, и раз я решил, что ты будешь мне прислуживать, значит, так и будет. Брюнет поджал губы, но решил, что спорить выйдет дороже, и вместо этого спросил: - А что мне сказать на кухне? - Скажешь, что король попросил добавки. Никто не удивится. Ворча и негодуя, волшебник отправился на поиски завтрака. Он понятия не имел, куда идти, так что пришлось спрашивать проходящих мимо горничных и стражников. Его сопровождали подозрительными взглядами, а одна служанка открыто спросила: «Ты здесь новенький?», хихикнула и сказала, что ее зовут Сейлан, и она свободна вечером. Мерлин растерянно кивнул, смутно понимая, зачем она ему все это говорит. Наконец-то найдя кухню, он еле-еле добился у сварливой кухарки две дополнительные порции для короля, которые она отдала очень неохотно, явно не поверив сказкам про короля-обжору. Но женщине не хотелось сталкиваться с последствиями своих подозрений – а вдруг королю и в самом деле захотелось еще, кто она такая, чтобы отказывать Его Величеству? Мерлин, благополучно прихватив две тарелки, зашагал обратно в покои. Но то ли злодейка-судьба не хотела, чтобы Артуру в тот день удалось позавтракать, то ли она решила, что на голову Мерлина в последнее время свалилось слишком мало проблем, вот только волшебник, поворачивая за угол, поскользнулся на только что вымытом полу, выронил из рук блюда и упал, а когда поднял глаза, то увидел… Утера Пендрагона, стирающего пальцем яичницу со своего камзола. Ужас обуял молодого волшебника еще до того, как он посмотрел в горящие гневом глаза короля. - Идиот! - Прошу прощения, Ваше Величество… - лепет Мерлина не услышали. - Смотри, куда идешь, слуга! Казалось, король готов убить юношу тут же, на месте. Но он лишь обернулся к двум стражникам, следующим за ним, и коротко приказал: - В темницу. Ощущения были такими, будто его окатили ведром ледяной воды. Вся магия сразу испарилась, будто и не принадлежала ему; физически Мерлин ощутил свое одиночество. Стражники подхватили его под руки и потащили вниз по лестнице; ноги отказывались повиноваться, и мага бросили в камеру, как тюк с сеном. Мерлин коротко выдохнул и сел на солому, постеленную на полу, поджав под себя ноги. Темница была холодной и сырой, но не это беспокоило юношу. Как отсюда выбраться без магии? Он вспомнил разозленный взгляд короля и поежился.Такой разительный контраст по сравнению с любящим взглядом, каким он одаривал Игрейн. Что-то защекотало руку мага, и он брезгливо отдернул ее, испугав маленькую толстенькую крысу. Она забилась в угол и пугливо выглядывала оттуда. Мерлин еще раз посмотрел на массивные решетки камеры. Без магии ему отсюда не выбраться. А его магия отказывалась повиноваться, указывая на то, что в своем нынешнем положении он был далеко не счастлив.

***

Артур остался в покоях и подложил руки под голову, откидываясь назад на стуле, пытаясь устроиться поудобнее. Стул опасно зашатался на двух ножках, и в какой-то момент блондин вынужден был схватиться за стол, чтобы не упасть. Он был уверен, что Мерлин вернется с минуты на минуты. Взять две готовых порции и принести – разве это занимает много времени? Но проходили секунды, минуты… а Мерлина не было. Наследник устал ждать и решил сам разведать обстановку. Он вышел в коридор, повернул на лестничную площадку и явственно услышал два голоса: - А мне он понравился, хотела позвать его вечером погулять… - Ой, Сейлан, ты каждого новенького слугу зовешь гулять… - Этот был симпатичным. Мне предсказали, что я выйду замуж за слугу! Вдруг он – моя судьба… - В таком случае, тебе придется ждать, пока он выйдет из темницы. Опрокинуть завтрак короля на самого короля – это не проходит даром. Артур похолодел. Неужто они говорят о Мерлине? Он осторожно выглянул вниз, видя на ступеньках кухарку в застиранном переднике и девушку в скромном платье служанки. - Простите, - решился вмешаться принц. Обе женщины с замешательством взглянули на него. - А этот слуга, о котором вы говорили, случайно не был одет в коричневую куртку с красным платком? - Он, - кивнула Сейлан. – Темненький такой, высокий. Уши смешные, - хихикнула она. - Спасибо, - кивнул Артур, отходя в тень. Мерлин! Как он мог так вляпаться в первый свой день в замке?! Качая головой, принц бесцельно шел по коридору, раздумывая над тем, что ему делать. Решение пришло само собой, когда далеко впереди него мелькнул шлейф платья златовласой девушки, о чем-то увлеченно беседующей со своей служанкой. Артур остановился, поправил рубашку и взглянул на свое отражение в огромной блестящей вазе, которая на его памяти никогда здесь не стояла. Прилизав волосы, он одернул куртку и неловко стукнул рукой по вазе, отчего та тут же пошатнулась, грохнулась на каменный пол и разлетелась на кусочки. Оглядевшись по сторонам, принц поспешил убраться, пока его никто не видел. Теперь он понимал, почему никогда не видел этой вазы, пока жил в замке. Он же сам и разбил ее, еще до того, как родился. Какая нелепость. С прошлым надо быть осторожнее. Игрейн послала служанку за тканями на рынок, а сама возвращалась в замок. Артуру удалось поймать ее одну, без слуг, когда она зашла через Парадный вход. - Миледи, - он выскочил перед ней, как чертик из табакерки, и неудивительно, что девушка вздрогнула всем телом. - Опять вы! – гневно произнесла она, узнав в нем вчерашнего незваного гостя. - Прошу прощения, миледи, я не хотел вас напугать ни тогда, ни сейчас. Произошла досадная ошибка – я попутал свои покои с вашими, - быстро солгал Артур, с трудом поддерживая нормальный разговор. От волнения он почти глотал слова. Игрейн сложила руки на груди и неохотно произнесла: - Хорошо, я прощаю вас. Принц не продолжал беседу, глядя на свою мать. Все мысли вылетели из его головы. Вот она, перед ним, живая, родная. Так почему судьба оказалась так жестока и отказала ему в знакомстве с ней тогда, в детстве, когда она была так ему нужна? - Это все, что вы хотели мне сказать? – удивилась Игрейн и собиралась было уйти, но Артур удержал ее за руку. Она изумленно перевела взгляд на его ладонь, и принц заставил себя разжать пальцы. - Нет, это не все, миледи, - с трудом выговорил он. Леди подняла брови. - Чтобы мы могли продолжить, вы должны представиться, - потребовала она. - Артур, - насилу промолвил принц. – Меня зовут Артур. - Красивое имя, - улыбнулась Игрейн. - Это имя выбрала моя мама. - Мне тоже нравится это имя. А я… - Я знаю, кто вы, миледи. Она продолжала улыбаться, и Артур заставил себя улыбнуться в ответ, а не продолжать пялиться на нее. Игрейн, тем временем, казалось, была смущена длительной паузой. - Так вы обратились ко мне лишь затем, чтобы извиниться? - Да… нет… я не знаю. Она искренне рассмеялась, и Артур ощутил, как настороженность в ее поведении окончательно исчезает. Он немного расслабился и открыл рот, чтобы озвучить свою просьбу. - Видите ли, миледи… Она подбодрила его поощрительным кивком. - Я… - юноша набрал в грудь воздуха и выпалил, - я хотел попросить вас о помощи. - Но чем я могу вам помочь? - Сегодня утром король запер в темнице одного человека… Это мой друг. - Что ж, мне жаль, но ваш друг, очевидно, совершил какой-то серьезный проступок, - ответила Игрейн. - Да… нет. Он… он просто опрокинул на короля завтрак. Девушка не сдержалась и усмехнулась, но тут же прижала ладонь ко рту и как можно серьезнее кивнула. - Продолжайте. - Мой друг оказался в темнице. Он не виноват, он же не специально, я уверен, это была чистая случайность. Не могли бы вы попросить короля помиловать его? - Отчего сами не попросите? - Меня он не послушает, - Артур умолчал о том, что ему лучше бы не встречаться с отцом – кто знает, что случится в будущем, если король увидит сына сейчас, когда этого быть не должно? - Вы думаете, он послушает меня? – с сомнением спросила Игрейн. - Я это знаю, - убежденно выговорил принц. Леди смотрела на него в задумчивости. В душе наследник умолял ее помочь. Она должна была помочь – она его мать, пусть даже не знает об этом. В конце концов Игрейн кивнула. - Посмотрим, что можно сделать. - Благодарю вас, - Артур воспользовался предлогом, чтобы взять ее руку и поцеловать. Будущая королева смущенно отняла руку; щеки ее порозовели. - Не благодарите, ведь ничего еще не сделано. Он отошел, пропуская ее, и девушка прошла мимо юноши, направляясь, как он знал, в Тронный зал. Немного замешкавшись, Артур пошел за ней. Игрейн пробыла с королем недолго; охранники отворили перед ней дверь, и девушка вручила принцу записку. - Отдадите это начальнику охраны темницы, и ваш друг будет свободен. - Спасибо, - искренне поблагодарил Артур. - Это пустяки, - пожала плечами Игрейн, взглянула на юношу и задумчиво провела пальцем по губам. – Мы с вами не были знакомы раньше? - Нет, боюсь, что нет, миледи. - Странно. У меня такое чувство... Ах, ничего, забудьте, - отмахнулась будущая королева. – Знаете, мне действительно нравится ваше имя. И если у меня когда-нибудь будет сын… - она немного помедлила, обдумывая то, что пришло в голову внезапно, - я назову его Артуром. В этом имени... что-то есть. Принц сглотнул и автоматически сказал слова прощания в ответ, когда леди уходила. Он смотрел вслед своей матери, забыв обо всем; очнуться ему помог стражник, грубо подтолкнувший наследного принца: - Эй, парень! Весь день тут торчать будешь? - Что? А, нет. Конечно, нет, - не обратив внимания на грубость, Артур сжал в руке драгоценную бумагу и спустился в подземелья. Начальник охраны, вытаращив глаза, проглядел записку, спрашивая себя, с чего вдруг король передумал, и пошел открывать камеру. Мерлин сидел в углу, свесив голову на плечо и перебирая пальцами складки своей куртки. На звук открываемой двери он недоверчиво поднял глаза. Начальник охраны, грузный высокий мужчина, в довольно пренебрежительной форме объявил, что он свободен. Маг поднялся на ноги и вышел из темницы, но у начала ступенек, ведущих наверх, его кто-то ждал. Артур стоял в горделивой позе, выпрямив спину и заложив за нее руки. Мерлин поднял голову, одарив наследника странным взглядом, и прошел мимо него к ступенькам. Принц, ожидавший, что Мерлин, по меньшей мере, сейчас бросится на него с объятиями, несколько растерялся. Обернулся он, когда маг был уже на десятой ступеньке. - И ни слова благодарности? Мерлин просто проигнорировал его, продолжая подниматься, и Артуру пришлось пойти за ним. - Это я тебя вытащил! Темноволосый юноша на секунду закрыл глаза, останавливаясь, но затем продолжил свой путь. - Хорошо! – крикнул Артур. – Хорошо, ты прав! Не надо было отправлять тебя бродить по незнакомому замку! Надо было понять, что ты влипнешь в неприятности! Маг не отвечал, так что принц, мучаясь оттого, что эти слова даются ему так непросто, произнес: - Мерлин, прости меня! Я не имел права приказывать тебе! Ты прав, ты не должен мне подчиняться, ты не слуга! Мерлин закусил губу, но повернулся и встретился с глазами младшего Пендрагона, в которых застыла просьба. - Что ты сказал? - Мерлин, - Артур тяжело сглотнул, - ты не слуга. - Нет, до этого. - Я не имел права тебе приказывать… - До этого, - нетерпеливо перебил волшебник. - Прости меня, - снова проговорил принц. Мерлин вдруг ухмыльнулся, и сквозь его потрепанную одежду стало проглядывать белое свечение. - Ты прощен, - торжественно объявил он и весело ускакал наверх по ступенькам, так что Артуру ничего не оставалось, кроме как догонять его. - Но я все еще хочу есть! – крикнул принц, понимая, что в этот раз завтрак придется добывать самому.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.