ID работы: 2983292

Способы, методы и чудеса!

Слэш
NC-17
Заморожен
215
автор
Veelana соавтор
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 129 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Сначала Гермиона подумала, что ей показалось, но стук повторился. Она услышала, как Кричер аппарировал в коридор и, бурча, что его отвлекают от важных дел, пошаркал ко входу. Затем послышались голоса, и Рон выглянул следом, чтобы узнать, кто пожаловал, но Кричер не выпустил его из кухни, аппарировав у самого входа и чётко говоря, причём обращался он как раз к Гермионе, а не к Уизли: - К хозяину пожаловала гостья. Кричер проводил её в гостиную. - Кто там? - удивилась она. - Леди Нарцисса Малфой. - Интересно, и как она хочет, чтоб он её принял? - Пускай эта сука катится обратно в свой серпентарий! - не преминул высказаться Рон. - А ты помалкивай, иначе не она, а кто-то другой покатится, - Гермиона зло зыркнула на Рона, и тот сразу сдулся. - Кричер, поднимись к Гарри и закончи с ним все необходимые процедуры, а потом позови нас, - затем она снова обратилась к Уизли: - А с тобой, Рон, мы еще поговорим. Вдохнув и выдохнув, чтоб хоть немного успокоиться, она поправила одежду и направилась к гостье. Леди Малфой, кутаясь в густо-синюю мантию с опушкой из черного меха, стояла у камина в непринужденной позе. Она поприветствовала Гермиону первой, с легкой улыбкой кивнув головой. Светлые волосы, с тщательно просчитанной небрежностью рассыпанные по спине и придерживаемые у висков шпильками с мелкими алмазами, мазнули по ткани. Вся Нарцисса казалась прекрасной иллюзией, а не обыкновенным живым человеком. Гермиона почувствовала себя неловко в своем скромном наряде - молочно-белом тонком свитере и черной плиссированной юбке. Этакая типичная студентка. Вздохнув, она приглашающим жестом указала гостье на кресло, а второе заняла сама. - Миссис Малфой, честно признаться, меньше всего я ожидала увидеть здесь вас. - Я бы не стала беспокоить вас по пустякам, - Нарцисса слегка склонила голову. - Мне необходимо поговорить с мистером Поттером. - Зачем вам Гарри? Вы же не могли не слышать, что он болен. - Вот как раз по этому вопросу я и желаю с ним поговорить. Итак, могу я его увидеть? Гермиона была заинтригована больше, чем готова была признать. Но пока не решалась вести леди Малфой к Гарри. Нарцисса, почувствовав неуверенность девушки, решила приоткрыть карты. - Я знаю, чем болен мистер Поттер, и догадываюсь, почему лечение не помогает. Так случилось, что мне известно то средство, которое способно избавить его от недуга. - Ваше средство, ясное дело, Авада Кедавра? - яростно прозвучало за их спинами. Гермиона обернулась к застывшему в дверном проеме Рону. Он стоял, скрестив руки на груди и чуть наклонясь вперед, словно готовился напасть. Гермионе стало стыдно перед невозмутимой леди Малфой за своего несдержанного друга. Ей не терпелось снова его отчитать, но она сдержалась. Сейчас важнее Нарцисса. Даже учитывая прошлые события и то, кем являются ее муж и сын, эта женщина не заслуживала подобных подозрений, тем более, что она пришла предложить помощь в, казалось бы, безнадежном деле. - Не обращайте внимания, миссис Малфой. Рональд вспыльчив. Он не хотел Вас оскорбить, - Гермиона строго взглянула на друга и покачала головой, давая понять, что не потерпит вмешательства в разговор. - О, ничего страшного, я понимаю. К сожалению, у меня мало времени, - Нарцисса сделала многозначительную паузу. - Итак, средство. Если вам знаком основной закон влияния ауры человека на его физическое и психологическое здоровье, то вы должны понимать, что мистеру Поттеру требуется вливание силы более мощной, чем та, которую несла в себе частица души покойного Лорда. Иначе его аура так и будет поврежденной, искаженной, и тогда ни о каком здоровье не может быть и речи, - она замолчала на мгновение, собираясь с мыслями. - Я напомню этот закон. У человека есть две оболочки - физическая и ментальная. Ментальной оболочкой волшебника является субстанция, в которой слились аура и магическое ядро. Мистер Поттер был носителем крестража - частицы души, иными словами - частицы чужой ауры, который врос в ауру носителя. Крестраж Тёмного Лорда был силен, он занял собой достаточно приличную часть собственной ментальной оболочки мистера Поттера. И потому, когда крестраж был уничтожен, аура носителя оказалась повреждена. К сожалению, она не может восстановиться сама или при помощи зелий и заклинаний. И тем более, маггловским способом. Поэтому нужно заполнить пустующее место в ментальной оболочке мистера Поттера. Понимаете меня, мисс Грейнджер? Гермиона, вначале оскорбленная предположением миссис Малфой о своей безграмотности, к концу ее речи сама готова была обозвать себя глупой овцой. Идиотка, она ведь даже не пыталась разобрать проблему с точки зрения влияния магии, а ведь колдомедик сразу ей сказал, что дело тут в том, что Гарри был носителем крестража! Это же первый случай такого подселения частицы чужой души в живого человека, поэтому Джонсон и предположить не мог, что крестраж повредил ауру Гарри. А вот миссис Малфой догадалась… Как? Впору было признать, что знания чистокровных волшебников превосходят знания, полученные из общедоступных учебников. - И вы можете предложить такую силу? Что это? - Данный мною Непреложный обет не позволяет ответить на ваш вопрос напрямую, могу сказать лишь, что мой муж несет в себе эту силу, древнюю и мощную, и он может поделиться ею. Это не некромантия и прочие прелестные вещи, которые только что пришли вам на ум, мисс Грейнджер, - Нарцисса иронично улыбнулась, заметив смятение Гермионы. – Это древняя магия, не темная и не светлая, она просто иная. - И мистер Малфой может… эмм, поделиться ею? Каким образом? - На этот вопрос мне не позволяет ответить обет. Вы можете узнать это только у Люциуса. Однако решаться нужно быстрее – казнь уже назначена. - И вы пришли с таким разговором в последний момент?! - Зачастую умные мысли приходят именно в последний момент, - Нарцисса попыталась улыбнуться, но по ее крепко сжатым рукам было видно, как она нервничает. - Нам нужно поговорить с Гарри. Идемте. Думаю, уже можно. Гарри заметно нервничал и переживал - приход леди Малфой был неожиданностью. И он был намерен очень внимательно её выслушать. - Вы говорите, что мистер Малфой может мне помочь? - Гарри всё ещё не верилось в то, что он услышал, ведь колдомедики давно опустили руки. Да и маггловские врачи не помогли. Он, по сути, держался только благодаря упрямству - своему и Гермионы. - Да, - коротко ответила Нарцисса и поправила Поттера: - Лорд Малфой может вам помочь. Итак, вы согласны? Гарри часто дышал, не в силах поверить, что у него теперь действительно есть надежда - не какая-то призрачная выдумка и пустые обещания врачей, а самый настоящий шанс на выздоровление - уж если кто из ныне живых магов и обладал нужными знаниями, то это только Малфои. И ему казалось, что цена, которую просит леди Малфой за это, не только справедлива, но еще и мала. - Да, - прозвучал его уверенный ответ. Гермиона и леди Малфой сразу вышли, а Гарри откинулся на подушку, глядя в потолок и пытаясь удержать расползающиеся в улыбке губы. К тому же Нарциссе он доверял. Интуитивно. Ведь она помогла ему там… в лесу. А её муж за освобождение сделает все, чтобы доказать, что они не зря вступились за него, и это означало… Гарри сладко зажмурился, представляя, как скоро он снова станет собой - худым угловатым парнем, снова самостоятельным, способным на все, даже на то, чтобы опробовать новую модель Нимбуса. Немного пугало, что ритуал, по всей вероятности, будет темным, но он так устал быть инвалидом, что согласился бы даже на помощь от самого Волдеморта, пусть ему там икается, скотине. Нарцисса понимала, что Поттер находился в той стадии отчаяния, когда хватаешься за любую возможность. Получив «добро», миссис Малфой поторопилась отправиться к министру. А Гермиона, как доверенное лицо Поттера, должна была сопровождать ее. Но вместо того, чтобы отправиться немедленно, леди Малфой стала свидетельницей не очень приятной сцены. Стоило им спуститься вниз, как Уизли налетел на Грейнджер с обвинениями в глупости и потакательстве проклятым Пожирателям. - Как ты не видишь, Гермиона?! – ярился Рон. – Она просто хочет вытащить муженька! Стоит ему выйти из тюрьмы, как тут же все обещания будут забыты! Пустить его к Гарри, - он покачал головой. – Подумать только! Он же убьет его! Этого и добивается ведь! - Мерлин, Рон, ты меня поражаешь. Конечно, мистера Малфоя будут постоянно сопровождать авроры, мы заключим с ним Непреложный обет. Никто не поверит ему на слово, успокойся. И что-то я совсем не вижу радости за друга, Рональд! У Гарри появился шанс! Ничего не хочешь сказать по этому поводу? Я знаю, почему. Потому что когда он выздоровеет и вернется к полноценной жизни, ты снова станешь просто другом Героя. Ты опять будешь вторым. Нарцисса терпеливо ждала, пока эти двое наговорятся. Кажется, у них накопилось достаточно невысказанного. И все же её всегда поражало, насколько люди не понимают, когда есть время для разговоров, а когда нет. И сейчас им бы бежать скорее к Кингсли спасать своего друга, а они? Выясняют отношения. Нарцисса осуждающе покачала головой, но не читать же ей мораль, в самом деле? Время поджимало, и она решила вмешаться в назревающий скандал, иначе они до прихода Мерлина будут топтаться в коридоре. А ведь ещё им предстоял сложный разговор в Министерстве. Она кашлянула, тем самым привлекая к себе внимание. - Хотелось бы напомнить… - начала она, но её прервали на полуслове. Нахальный Уизли просто оттолкнул её, как какую-то перегородку, которая закрывала проход к двери, и если бы не подружка Поттера, то Нарцисса валялась бы на полу, задрав ноги. Но Гермионе удалось подхватить и удержать её от позорного падения. Миссис Малфой начала проникаться пониманием к своей сестре, использовавшей непростительные почем зря, хотя в данной ситуации у нее не было права даже возмутиться: она лишь скромная просительница, а эти люди были вольны решить, оставить Люциусу жизнь или нет. Оказавшись снова твердо стоящей на ногах, Нарцисса машинально оправила одежду и прическу. Это был в какой-то степени защитный жест, дающий ей немного времени, чтобы унять ярость. - Извините, этого больше не повторится, - Гермиона чувствовала, что должна извиниться. - Думаю, стоит предупредить Кингсли о нашем приходе, да? - и, получив утвердительный кивок от леди Малфой, Гермиона вызвала Патронуса и послала его к Шеклболту с просьбой открыть для них камин. Нервно барабаня пальцами по каминной полке, она словно поторапливала ответ Кингсли. Напряжение в комнате накалялось. Рону явно было трудно находиться около миссис Малфой, но Гермиона специально игнорировала его сопение и недовольное бурчание. Наконец-то камин вспыхнул зелёным огнём, и Гермиона сразу зачерпнула дымолетный порошок из чаши, что была у неё под рукой, и протянула её леди Малфой. Проследив, чтобы та набрала порошок, первой шагнула в камин, четко произнося: - Министерство Магии, кабинет министра Шелкболта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.