ID работы: 2989602

Цикл "Магазинчик всевозможной всячины"

Джен
R
Завершён
152
автор
Размер:
200 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 111 Отзывы 55 В сборник Скачать

Рассказ восемнадцатый. Последняя Надежда

Настройки текста
       Что-то случилось с Розеттой.       Родители, обеспокоенные ее видениями, связанными с образом странного юноши, не знали, что и подумать.       Розетта рассказывала невероятные истории, словно пыталась предсказать будущее. — У них будут татуировки, но они не преступники. Кольца в носу, проколотые губы и серьги — но не рабы они. Волосы, раскрашенные в разные цвета, хотя они родом не из диких племен, а благородного происхождения. — Розетта, о ком ты говоришь? — Девушки и юноши будут вести себя так, как не подобает, — отвечала так девочка.       Как итог: Релои засуетились и отправились на поиски врачей. Старый граф понял, что предстоит всё же обратиться за помощью к магии, отправился в "Магазинчик всевозможной всячины".       Но, к его глубочайшему удивлению, волшебной лавки не оказалась на улице Флит-стрит. — Что за чертовщина?! Готов поклясться: когда заходил в прошлом месяце, она здесь была!       Граф, прищурившись слегка, принялся озираться по сторонам. Перед ним простирались жилые дома, бакалейные лавки. Величественно возвышалось над ним здание суда. — Черт возьми.       Граф заметался по улице. Даже стал спрашивать у прохожих, но никто не мог ответить на его вопрос.       Наконец, отчаявшись, старик уже надумал убраться восвояси, но тут перед ним словно из ниоткуда возник молодой человек в карнавальной венецианской маске. За спиной у него виднелся огромный мешок, набитый чем-то... что копошилось. — Ищите ломбард, сударь? — поинтересовался он у графа.       Тот непонимающе уставился на него. — Вам нужна антикварная лавка? — перефразировал вопрос незнакомец. — Ну, лавка, где продают сущую безделицу, мелочевку... всякую всячину.       Старик пораженно выдохнул, глядя на него во все глаза. — Да-да, "Магазинчик всевозможной всячины"! Отведите меня туда, молю Вас! Человек в маске кивнул и повел старика за собой.       Вскоре они уже стояли перед магазином. Рассыпавшись в словах благодарности, граф Релой умудрился побороть свою Скупость и протянул незнакомцу монеты, на которые тот даже не взглянул. — Уберите их, — только и сказал он. — Вы понятия не имеете... Деньги не всевластны. — Но чем же я могу отблагодарить Вас? — смутился тут же граф, привыкший к тому, что деньги всегда приносили радость тем, кому он их давал.       Человек в маске только вздохнул. — Поверьте, никто не в силах дать мне то, чего я поистине заслуживаю. Удачи Вам в магазине, и будьте внимательны: владелец очень хитер.       Он скрылся с глаз обескураженного графа, чтобы войти в магазин через черный ход и передать мистеру Ди товар.       Но граф этого не мог знать, иначе бы тут же поспешил прочь. Однако вместо этого старик вошел в лавку.       Колокольчик зазвонил, но на этот раз что-то зловещее прозвучало в этом звоне. Дверь громко захлопнулась за спиной графа, а сам он едва не умер от страха, стоило ему увидеть перед собой яркие огоньки хищных глаз. — Явились-таки, — насмешливо молвил демон, в мгновение ока оказавшись вновь за прилавком. — Чем могу помочь, граф Релой? Или лучше сказать — "Граф вор"? — Мне очень жаль, — запинаясь, пробормотал граф. — Мне не следовало красть Вашу куклу... Эта проклятая кукла свела с ума мою внучку, и теперь никто не знает, как ей помочь... Молю Вас, господин, сжальтесь и помогите бедному ребенку! Я готов отдать всё ради Розетты, всё! Мистер Ди задумчиво смотрел на графа, размышляя над неожиданным предложением. — Я не могу вернуть Вам куклу... она пропала, — сконфуженно бормотал граф Релой, — но я могу заплатить, могу... — Деньги не в почете, — отрезал мистер Ди. — Расскажите, что именно нужно Вам. — Вылечить недуг Розетты, — тихо ответил граф. — А у Вас в магазине может быть что-нибудь такое, что смогло бы ей помочь?       Владелец лавки только покачал головой. — В магазине есть много всего. Много. И потому люди должны быть всегда конкретны в своих желаниях ...       На мгновение граф Релой задумался. Он слышал, что его внучку называли безумной. Не значило ли это, что ей нужен Разум? — Разум, — задумчиво пробормотал он себе под нос. — Безумной нужен Разум. Мистер Ди молча протянул ему визитку. — "Психонанотех", — прочел вслух старик и удивленно уставился на демона. — То есть... там?.. — Именно. Но за эту информацию полагается оплата, — сладко проговорил мистер Ди. — Скажите мне, граф, на что Вы надеялись? — Я надеялся на то, что спасу Розетту. Надеялся на то, что Вы согласитесь мне помочь... — тихо говорил старый граф Релой, в то время как мистер Ди жадно собирал каждое сказанное слово в маленькую шкатулочку.       И когда граф ушел, владелец Магазинчика впервые за всё это время рассмеялся. Коротко и зловеще. — Наконец-то, я обрел Надежду.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.