Огни большого города

R
Заморожен
18
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 10 003 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник

Друг познается в беде

Настройки
Призрачные, полупрозрачные утренние облака разливались по светлеющему небу, сменяя тяжелые и низкие тучи своей легкостью и невесомостью. Улицы были окутаны рассветным туманом, который все же постепенно сходил на нет, открывая любопытному глазу серые и мокрые от недавнего дождя стены. Просыпаясь с каждой минутой, типичный американский город под названием Оуквей неохотно заполнял звенящую от капели тишину новыми звуками, выпуская на темнеющие дороги одинокие блуждающие автомобили, а на сырые тротуары – сонных прохожих. Этого недостаточно, чтобы показать всю городскую суматоху во всей своей красоте и с целой симфонией звуков и свежих красок, однако для раннего утра это была вполне подходящая атмосфера. Оуквей продирал заспанные глаза вместе со своими жителями, что через пару часов будут готовы вновь окунуться с головой в привычную будничную суету. Наверное, единственным, кто нарушал целостность и гармоничность сей поры суток, был Артур, что мерил широким шагом небольшой переулок, в очередной раз обходя свою машину и с беспокойством глядя по ту сторону дороги, где из тумана, словно диковинный остров, выплывал Китай-город, чьи фонари ещё до сих пор тускло мерцали. В отличие от британца, который был готов разодрать самого себя от столь длительного ожидания, Франциск, сидевший на заднем сидении авто с открытой настежь дверью, устало и вяло докуривал сигарету, пытаясь успевать следить взглядом за своим напарником, что, казалось, мог протоптать по своим следам небольшую борозду. - Артур, пожалуйста, присядь и успокойся. У меня голова от тебя кружится уже, - устало вздохнул француз, выкидывая окурок куда-то в темнеющий угол переулка, где небрежно был разбросан старый хлам, состоящий из поломанных деревянных коробок, подгнивающих газет и бутылок, - Перестань уже быть квочкой, ничего с Джонсом не случится – он в этом городе вырос, в отличии от нас. На подобное сравнение и, казалось бы, непоколебимые факты, Керкленд лишь раздраженно хмыкнул, на короткое мгновенье останавливая свою беготню по кругу, но потом начиная её вновь, приковав взгляд к носам нечищеных туфлей. Англичанин даже не удосужился буркнуть под нос что-то саркастичное про любовь Франца к вину или его щетину, отчего француз сразу понял, что дело плохо. Неохотно поднявшись с теплого сидения авто и соприкоснувшись подошвой с землей, от которой веяло лишь холодом и сыростью, Бонфуа недовольно поежился, вставая на пути Артура и нарушая ту траекторию, с которой последний двигался уже в течение получаса, если не больше. - Ты понимаешь, я чувствую, что с ним что-то случилось, - англичанин наконец-то подал свой измученный и дрожащий голос. - И меня убивает моё бездействие. Франциск привык к тому, что его напарники всегда просто источали энергию, кто плохую, кто положительную, а потому увидеть Керкленда в таком подавленном настроении было для француза настоящей неожиданностью. Отношения этой троицы обычно с трудом поддавались описаниям со стороны, и каждый из них наверно мог сказать наверняка, что думает друг о друге, однако, не смотря на такое различие в характерах и взглядах, им всегда удавалось держаться вместе. Может, это была взаимная привязанность и нежелание привыкать к кому-то другому, а может, такой должна быть настоящая крепкая дружба, однако факт оставался фактом: они всегда могли друг на друга положиться. Поэтому неудивительно, что неподдельная и небезосновательная тревога британца вызывала беспокойство у Бонфуа, хоть тот и старался не подавать виду. - Он уже взрослый и может сам позаботиться о себе. Сомневаюсь, что есть что-то, чем ты бы смог ему сейчас помочь, - француз улыбнулся, попытавшись заглянуть в глаза Керкленда, однако последний до сих пор прятал свой взгляд, разглядывая носы туфель так, словно в них скрыт смысл бытия. - Если ты так хочешь, то мы бы могли осмотреть район. Артур тяжело вздохнул, наконец-то поднимая голову к Франциску. Перед глазами последнего появилось испуганное, бледное лицо и искусанные губы. Таким расклеившимся француз его не видел уже давно. Доверительно и утешающе положив руку напарнику на плечо (на этот раз британец даже не попытался её стряхнуть), Бонфуа вновь улыбнулся, возводя взгляд голубых глаз к пестреющему в восходящих лучах небу: - Он вполне мог заблудиться в незнакомом районе. Хоть он тут и вырос, однако ориентируется в пространстве не особо успешно, - Франциск тихо засмеялся. – Помнишь, как мы ехали на День Рождения начальника отдела, и он умудрился поехать не в ту сторону? Артур кивнул головой, чуть улыбнувшись уголками губ и наконец-то опустив напряженные плечи, словно под мягкой ладонью Франца: - Да, ты прав. Пойдём поищем его. Закрыв маленький черный Форд и оставив его в одиночестве в тени переулка, двое мужчин поспешным шагом возвращались обратно, точно также переступая через журчащие потоки и хлюпая обувью по лужам с грязной дождевой водой. Китай-город, такой загадочный и затерянный в вуали тумана, всегда был рад увидеть кого-нибудь нового…
18 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)