ID работы: 3000306

youtube

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 32 Отзывы 48 В сборник Скачать

24 - странные вопросы

Настройки текста
Когда Луи проснулся, было три часа ночи, а тело Гарри обвивало Луи, словно рулет. Он попытался снова провалиться в сон, но не смог — не только из-за давления на грудь кудрявого парня — кондиционер в комнате шумел слишком громко, а сам Томмо чувствовал себя ужасно, и ему было жарко и душно, и он не хотел, на самом-то деле, находиться тут, так что голубоглазый парень просто вскочил и проследовал в душевую, оттолкнув кудрявого парня от себя. Он не проснулся. Окей, сейчас три часа ночи, но кого ебет, если сам Луи Томлинсон, блядь, хочет в душ? Он стоял под холодными струями воды, чтобыло как раз, потому что все его тело было липким от «объятий» с Гарри, и ему просто необхожимо было освежиться. Он вышел и все еще не знал, чем себя занять. Он решил поиграть в FIFA, и ему следовало бы быть тише, чтобы не разбудить Стайлса, но ближе к часам пяти он впал в дикую фрустрацию, пока играл. — Ты мудак! — закричал вдруг Луи в телек. Затем, когда он осознал, что сделал, он быстро глянул в сторону Гарольда, и нет, к его ебаному фарту, Стайлс все еще спал. Луи осмотрелся и снова вернулся в игру. — Это был твой план, гребаная мокрощелка?! Да вы все тут такие, в этой сраной команде! — Лу не осознавал насколько громко он это сказал, так как в другой части комнаты он услышал стон. — Лу-лу? Сколько времени? — пробормотал Гарри. Его голос «утра» — эдакий хриплый и разрезающий тишину — донесся до Томлинсона. — М-м-м, — Томмо отсутсвующе глянул на часы, — Восемь пятнадцать. — Утра? — Утра, — снова отсутствующе кивнул Луи. — Какого черта ты не спишь? — Задал вопрос Гарри, вскидывая руки наверх, падая на подушки снова. — Джетлаг.* — Луи пожал плечами, — Не смог снова заснуть. — Имеет смысл. Но почему ты ругался на телек? — Гарри пристально посмотрел на экран. — FIFA. Разозлился, — Лу пожал плечами. — Окей, — произнес Стайлс, и его голова уткнулась в глубь подушки. Через пару секунд он снова сопел. Луи вновь вернулся к игре, не осознавая, сколько времени он провел за этим, пока Стайлс опять не проснулся, уже около девяти. — Блядь, ты что, серьезно? Ты играешь уже порядка пяти часов! — Возмущенно, но все же больше вопрошая сказал Гарри, скидывая одеяло с ног. — Может быть… — Томмо немного зарделся, возвращаясь к игровой консоли. Затем он встает и идет на кухню за кашей, а Гарольд следует его примеру. Они сели на диван Луи, поедая свой завтрак и пялясь в экран на новости. (они вообще не были заинтересованы, но какая разница) — Эй, давай видео замутим! — предложил стайлс восторженно. — М-м-м, о чем? — Томмо откинулся на спинку дивана, как только доел, — Потому что ебливый ленивый олень, который не хочет покидать апартаменты. — Ты реально думаешь, что я не в курсе? — поддразнивает с улыбкой Гарри, и Луи просто выдыхает. — Отстань, — тянет Томмо, уходя на кухню, споласкивая тарелки. — Мы должны сделать «Странные вопросы»! — Сказал ему Гарри, смеясь и выкрикивая всякую ересь, пока старший был на кухне. — Ох, ладно, — ответил Томмо, доставая камеру и устанавливая ее на штатив, перед тем же диваном. Он переоделся, напялил шапку, потому что его волосы выгядели не ахти, не были готовы к коллаборации с блогером и ютьюбом в целом, Гарри же наоборот — вовсе не готовился, он все еще сидел в пижаме и с растрепанными кудрями, рассыпанными по его шее и лицу, но в глазах Луи он выглядел ебливым БОГОМ. — Здарова всем моим людям! — сказал Луи на камеру после всех приготовлений. Гарри ждал своего «выхода на сцену», — Я здесь с- — Гарри Стайлсом! Привет всем! — И если вы не знаете, кто он, вы видимо не жили еще, ребята! — пожал Луи плечами, — В любом случае, мы записываем для вас «странные вопросы» прямо сейчас, тебе не кажется, что это ужасное название? Как-то некреативно, — Сказал он, обращаясь отчасти к зрителям (к камере), к себе, и к Гарри, наконец. — Первый вопрос: Как тебе называют твои близкие люди? Семья? — спросил его Гарри. — Мама называет меня… м-м-м, Мишка Бу, — сказал Лу быстро, надеясь, что Гарри не услышал. — Мишка Бу? Это так мило! Моя семья называет меня идиотом, — пошутил Гарри, — Но, однако, не только моя семья меня так называет. — У тебя есть вредные привычки? Странные, может? — задал вопрос Луи, предварительно пожав плечами. — Я, типа, всегда рассказываю шутки. Типа совсем никуда не годные? Ты знаешь, о чём я, Лу, — говорит Гарри. — Иногда они просто вылетают сами по себе, типа, я шучу и только потом до меня доходит, что я сказал, и… агх. — Гарри фэйспалмит. — Под какую песню ты в тайне ото всех любишь колбаситься? — Луи делает паузу перед тем, как ответить с совершенно серьёным выражением лица: — Girls Just Wanna Have Fun. Гарри на секунду перевёл взгляд на Луи, прежде чем громко засмеяться, отчего на лице Томлинсона появилась лёгкая улыбка. — Какой напиток ты всегда заказываешь в Старбакс? — спросил Гарри, подняв бровь. — О, май, гааааад. Я всегда беру супер большой карамельный латте с наполовину обезжиренным соевым молоком класса «ноль целых пять десятых процента жира» экстра горячего розлива, экстра горячего, — быстро ответил Луи поддельно-высоким голосом. — Ты же не… — Стайлс пялился на него, широко раскрыв глаза. — Я только что это сделал, — сказал Луи с ухмылкой. — Эм, ладно. Я… я не знаю, что заказываю в Старбакс. Вообще туда не хожу. — Вот вам два типа людей, — цокает Томмо. — Дальше, если у твоего тела какие-нибудь 'странные навыки'? — Я умею… эм, Я умею делать… так, — проговорил Гарри, смотря в камеру. Затем парень высунул язык и он принял форму клевера. — Ого, какого хрена? — удивился Томлинсон, глядя на язык своего парня. Он был свёрнут три раза, а не один, как обычно. — А я могу так, — объявил тот, перед тем как начать подмышкой издавать пукающие звуки. — Ух ты, ну и талант, — аплодируя, похвалил его Гарри. — Заткнись, — ответил Луи. — Извини, что я не обладатель языка-мутанта. — Эй… — Итак, с вами были Луи Томлинсон и Гарри Стайлс. Пока! — смеялся Луи, заканчивая запись видео и глядя на Гарри, который скрестил руки на груди и смотрел на него взглядом убийцы. — Ты точно был в восторге от этого языка-мутанта, когда он был на твоём— — О боже, — Томлинсон перебил парня, а на его лице появился румянец. *Джетлаг — Джетлаг (от англ. jet «реактивный самолёт» + англ. lag «запаздывание»), синдром смены часового пояса, десинхрония/десинхроноз — явление несовпадения ритма человека с дневным ритмом, вызванное быстрой сменой часовых поясов при авиаперелёте. (материал: Википедия — свободная энциклопедия) (прим. пер.: по нашему с вами — адаптация.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.