ID работы: 3002139

Философская обитель

Гет
R
Завершён
103
автор
Размер:
305 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 104 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 3 - «Наигранный спектакль»

Настройки текста

Твердят: "В начале было слово". А я провозглашаю снова: все начинается с любви! Все начинается с любви: и озаренье, и работа, глаза цветов, глаза ребенка - все начинается с любви. Все начинается с любви. С любви! Я это точно знаю. Все, даже ненависть - родная и вечная сестра любви. Все начинается в любви: мечта и страх, вино и порох. Трагедия, тоска и подвиг - все начинается с любви. Весна шепнет тебе: "Живи". И ты от шепота качнешься. И выпрямишься. И начнешься. Все начинается с любви! Роберт Рождественский, Все начинается с любви...

***

      С прошлой встречи прошло три дня. Успела наступить зима, и мы снова встретились, случайно: я просто вспомнил, что нужно купить молоко, чтобы Уинри смогла испечь пирог для братика. А в магазине столкнулся с тобой, одетой легко: от одного взгляда на тебя становилось холодно даже мне, не чувствующим ни жара ни холода, ни боли, доспехам.       Ты притопывала ногами и потирала свое плечо одной рукой, а другой держала банку кофе, изучая ее этикетку. — Вал, почему ты в таком виде?! Ты же заболеешь! На улице снег лежит, а ты в одной блузке… — Альфонс, я не маленькая, — стуча зубами ответила та, кто все лето, как упрямый ребенок, соревновалась с братиком, кто быстрее съест мороженое. — Прости за грубость, я не спала всю ночь, нашла кое-что интересное. — Может, поговорим об этом у нас, а то ты так застудишь себе что-нибудь…       Она снова притопнула и кивнула, сказав что-то наподобие: «Эду будет полезно это узнать…»       Пока Валери стояла у входа, окруженная белыми облачками от ее дыхания, я поспешил отнести покупки на кассу, расплатиться и вернуться к ней. — Забыл сказать. У нас Уинри в гостях. Здорово, вы наконец-то и познакомитесь!       Резко ее улыбка пропала, и на лице возник испуг. Конечно, Эд успел рассказать много глупого и ужасного о Уин, но не до такой степени, чтобы девушка, синяя от холода, могла стать еще бледнее. — Что-то не так? — Ал, не думаю, что будет правильно появляться перед Уинри. Она для вас столько сделала, а я ничего… Дело не в гордости или… Ладно, скажу как есть: я просто не хочу мешать вам общаться с ней.       Голос Вал перестал дрожать, а ее руки устало опустились вдоль тела, ее глаза упали куда-то вниз. Меня напугала ее реакция, и я, не задумываясь, сказал: — Хорошо! Тогда давай я вынесу тебе хотя бы какую-нибудь одежду! Все же библиотека дальше, чем наш дом. — Как ты понял, что я из библиотеки? Аа… Наверное, я сказала…       Она немного оживилась; я был рад это видеть. И, выйдя из магазина всего за три шага, я весело ответил: — Ты бы не выбежала в таком виде из дома — легко было догадаться. — Ну наверное, — тихо посмеиваясь, вышла за мной Валери, и ее красные ботинки окунулись в пятисантиметровый снег.       По пути я старался отвлекать ее от холода разговорами, веселить историями об Эде и Уинри в детстве, и под конец пути она уже не так сильно боялась произносить имя нашей Уин.

***

      Я, не закрывая дверь, зашел в квартиру, крикнул, что принес молоко и забираю плащ братика. И тут же выбежал обратно на лестницу, слыша из квартиры громоподобный крик: «Какого черта, Ал?!»       Валери ногой чертила что-то на снегу, я взглянул, но совсем не понял что это, а спрашивать было некогда. Я накинул плащ на ее плечи, и словно камень с души упал. Теперь я был спокоен за ее здоровье и на ее благодарность ответил:       — Так что же ты изучала так упорно ночью?       — А? — подняла она на меня голову, застегнув последнюю пуговицу на плаще. — Объяснять это два раза придется, да? Эх, может сможешь передать Эду слово в слово? И да! Точно! Скажи ему еще так: «В обмен на плащ я передаю тебе тайну мироздания!» Так вот… Извини, что все ребячусь, но прошу, так и скажи… А теперь слушай, Ал, очень-очень внимательно, — она протянула руку к моим глазам и нежно положила ладонь на ледяную сталь шлема. — Истина… В… Любви.       Я от шока чуть ли не упал. Она с таким серьезным видом сказала это, смотрела на меня, ни на секунду не отпуская моего внимания ни на что, кроме ее глаз, а сказала такое! Мне стало дурно. Я отошел и взглянул на нее искоса. — Вал, ты серьезно? — единственное, что я сказал, а потом сильно пожалел.       Она молча продолжала смотреть на меня. Я ждал ее ответа около минуты, размышляя, что могли значить ее слова и вид, с которым она их говорила. В душе пытался выяснить все причины ее действий, но, как ни старался, я ничего не мог понять.       Мне уже хотелось снова спросить ее, но Вал как-то слишком грустно улыбнулась, надела на голову капюшон, взглянула из-под белого меха в мои глаза и беззвучно сказала: «Альфонс». Я замер. Это было слишком ненормально и странно. А она не дала мне никакого времени что-либо ответить или спросить — взяла и убежала. Развернувшись от меня так резко, что снег под ее ногами разлетелся в разные стороны. …       Поднимаясь по лестнице ужасно долго, смотря на свои ноги, я видел перед собой только один единственный образ, движение ее синих губ, шепчущих мое имя.       — Ал, что происходит? — спросила Уинри, как только я закрыл за собой дверь и скатился по ней вниз.       — Позови братика…       — Зачем меня звать, если я уже тут? А теперь объясняй: куда ты утащил мой новый плащ?! — он быстро подошел ко мне и сел на корточки, одновременно легко ударяя кулаком автоброни по моему лбу.       — Я встретил Вал в магазине, и она была в одной блузке, вышла так из библиотеки. Она всю ночь не спала и там покупала кофе, и … Я пригласил ее к нам. Но она отказалась, сказала, что будет лишь мешать, так как у нас уже есть гости.       — К делу, Ал, — по серьезному взгляду брата я понял, что он уже не о плаще.       — Она поблагодарила за помощь и просила сказать тебе, слово в слово: в обмен на плащ я передаю тебе тайну мироздания… А потом… Она закрыла мне глаза, — я сделал жест рукой, повторно закрывая себе глаза, и даже не заметив этого, я продолжил монотонно говорить. — И произнесла с долгими паузами: Истина… В… Любви… Эд упал на задницу и схватился за голову, по его лицу было видно, что он, также как и я, посчитал это полным бредом, но из-за серьезности, с которой говорила Валери приходилось искать в этом огромный скрытый смысл.       — Ал, а кто это — Вал? Почему у вас такая реакция на такие простые слова? — удивленно спросила Уинри, вытирая руки о фартук, оставляя на нем следы от муки. Я с братом подняли на нее головы и посмотрели, не скрывая своего удивления. А через мгновение вернули все мысли на свои места и оживились: — Неужели мы раньше не упоминали ее? Ты просто только сейчас заметила, — все еще задумываясь о чем-то, Эд, почесывая затылок, встал с пола и грубо отряхнул штаны сзади. — Уин, Валери — это девушка, которая помогла нам разобраться в правилах врат Истины. Но эта информация почти никак нам не помогла приблизиться к нашей цели. Чтобы вернуть наши тела, по-прежнему нужно отдать что-то взамен. И это почти то же самое, что содержит в себе философский камень. — Уже как полгода она помогает нам изучать врата и саму Истину, — добавил Эд и ушел на кухню. Я и Уинри пошли за ним, наблюдая за его шатающейся походкой. — И что? Теперь она вам сказала то, что нашла, а вы не рады? — спросила растеряно Уин и присела на стул, прежде убрав с него пакет с мукой. — Не то, чтобы мы не рады… То, что она сказала, глупость, всему миру известная, — сказал Эд и отпил из своей кружки горячий чай. Видимо, до этого он все время был рядом с Уинри, обезумевший из-за желания поскорей съесть пирог. — И вовсе это не глупость! Я даже не знаю, как вам яснее объяснить столь простую и одновременно сложную вещь… Думаю, Эд, тебе стоит пойти к ней и задать пару вопросов. Может, Валери в этой фразе увидела что-то еще… — рассуждала Уинри, смотря на меня. — Угу, — согласился я и кивнул головой в знак полного согласия, вспомнив при этом последнее, что сделала Вал. Тогда, из предположения Уинри, может, и в моем имени тоже есть какая-то скрытая связь с тем, что она сказала. — Черт! Куда еще деваться?! Придется пойти к ней и все выяснить, заодно верну свой плащ! Черт! Вечно она говорит загадками и — самое главное — недоговаривает! Как и в тот раз! Ляпнула! А мы гадай! — с громкими шагами и криками удалился из кухни Эд. — Братик, твоя куртка в гостиной! — напомнил я ему и услышал его недовольное бурчание и шаги, возвращающиеся по коридору, утихающие снова, а потом резкий звук падающего гаечного ключа, после чего Эд снова заглянул на кухню и известил Уинри, что уронил пару ее вещичек, извинился и, наконец, ушел, хлопнув дверью чуть громче обычного.       Иногда я задумываюсь, что в этом теле упускаю очень много вещей, моя душа слишком просто воспринимает все, что происходит вокруг нее. Я стоял все это время на месте, не думая ни о чем, в то время как Уинри менялась в лице и несколько раз перекладывала яблоки на тесте. — Уинри, ты знаешь, что значит мое имя? — смотря в дверной проем кухни, совсем холодно произнес я, не надеясь услышать ответа. — Знаю, почему ты спрашиваешь? … Мм. Альфонс — означает благородный, а корень твоего имени — Душа. Благородная душа, если немного пофантазировать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.