Кровь и Молоко

PG-13
Завершён
52
автор
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 21 273 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Глава 4

Настройки
Прошло ещё несколько недель, прежде чем пришли известия об убийце-вампире. И пришли они в образе инспектора Лестрейда, объявившегося в доме 221б на Бейкер стрит одним погожим летним утром воскресенья. Доктор Ватсон успел уйти на встречу со своей подругой несколькими часами ранее, поэтому Холмса инспектор застал одного. - Не сейчас, Лестрейд, - пробубнил Шерлок в защитных очках и целлофановом халате, нависая над лучевой костью с дисковой пилой и пинцетом. – Если ты о происшествии на Бейсвотер, то это был посыльный. Никто не заметил, что на посылке были другие почтовые индексы, - не отрывался он от предмета своего столь тщательного изучения. - Это не об убийстве на Бейсвотер… - отдышался от пробежки по лестнице инспектор, - новая жертва вампира была найдена сегодня утром. Всё та же картина… - Что? – подскочил Шерлок. – Убитый мужчина арабской внешности, рост пять с половиной футов, на собственной кровати с перерезанным горлом? - Точно. - Никаких официальных связей с предыдущими жертвами? - На данный момент никаких сведений. Нужна твоя помощь, нужна хоть какая-то зацепка. - Наконец-то. Оставь адрес, я буду сразу за тобой, - бросил Шерлок, мчась за своей одеждой в спальню, по пути набирая сообщение Джону. «Бросай все планы. Убийца объявилась. ШХ» Спускаясь по лестнице, инспектор Лестрейд вдруг замер. - Посыльный? – произнёс он, сбитый с толку, тут же полез в карман за мобильным и по дороге набрал номер полицейского участка… Следующей смс Джону был адрес места преступления и приписка «Это куда веселее болтовни с Айрис, ШХ». Хорошо, что Холмс не услышал какую «приписку» отправил ему в адрес Ватсон мысленно. Айрис сегодня чувствовала себя нехорошо и просила его остаться. Джону пришлось очень долго извиняться, прежде чем она согласилась его отпустить, однако на место он прибыл почти вовремя. Он миновал несколько полицейских, ища глазами Холмса, что по своему обыкновению «танцевал» над очередным трупом. Картина открывалась не самая лицеприятная – мужчина с разрезанной артерией лежал на спине, запрокинув голову. Крови было немного, очевидно, что её сцеживали или высосали. - Джон, - выпрямился Шерлок, складывая линзу, - только посмотри на это, очередной шедевр безликой убийцы, - торжествовал он, - третий акт гениальной пьесы! Джон осмотрел труп, в особенности, нанесённую рану и взглянул на Холмса. - Тот же способ убийства… - пробормотал он мрачно. - Али Рашид, покинул Ирак в девяностых, торговец фруктами, разошёлся с женой и съехал на квартиру, - произнёс инспектор Лестрейд, складывая руки на груди. – Никак не пересекался с предыдущими жертвами. Ради Бога, скажи хоть что-нибудь, что поможет расследованию, потому что это совершенно не имеет никакого смысла! - Связь, связь, вы ищете связь, хотя она в буквальном смысле на лицо! – обшаривал Шерлок убогую квартиру. - И что это должно значить? - Посмотри на него, - указал он на лицо трупа. Лестрейд обернулся на Али Рашида, - всё, чем руководствуется серийная убийца, это внешнее сходство. Именно поэтому она вычеркнула лица родственников первой жертвы из фото-альбома, они напоминали его. Она охотится не на этих людей и не из политических, расовых или религиозных убеждений, она убивает снова и снова конкретного человека. Хватит ходить вокруг да около расистов и фанатиков кровопийц, составьте фоторобот жертвы и найдите этого человека, пока убийца до него не добралась. - До него? Почему ты думаешь, что есть конкретный человек, за которым она охотится? Допустим… ей просто не нравится такой типаж, ведь такое возможно, - заметил Ватсон, разводя руками. - Серийные убийцы, Джон, всегда предсказуемы. Они одержимы синхронистичностью, точностью деталей. Предыдущие жертвы были найдены точно в такой же позе, на собственной постели, убиты в одно и то же время одинаковым способом. Это её почерк. Если бы она убивала ради удовольствия, она бы оставила свою «подпись», тщеславные маньяки, они жаждут о себе заявить, поиграть с полицией, но эта – нет. Она не оставляет и следа своего пребывания здесь, она жестоко мстит человеку с этим лицом. Остальное её не заботит. - Она? – удивился Лестрейд. - Очевидно. У него была женщина, та самая, что была подружкой бизнесмена и подцепила в ночь убийства молочника. - Очевидно? Шерлок, женщине в одиночку с таким не справиться, снотворного, что нашли у жертв в крови не достаточно, чтобы вырубить здорового мужчину, не говоря уже о том, что ей приходилось сливать по литру крови. - Выпивать. На ране засос, остатки слюны. - Тем более! - Не важно, это была женщина, одна, - продолжил Шерлок обыскивать комнату. - Здесь не было проститутки, вахтёр клянётся, что Али возвращался домой один, - подбоченился инспектор. - В таком случае он ошибается! – настоял детектив. - Посмотрите на него, - ткнул он в убитого, - гель для волос, дезодорант, новая рубашка, для чего торговцу фруктов так вздумалось рядиться, привлекать покупателей? В квартире есть снимки его семьи, личные вещи детей, но всё убрано с глаз, безымянный палец всё ещё носит следы несколько тесного обручального кольца, значит, он носил его вплоть до недавнего времени, почему же он снял его при всей своей преданности браку? Он повстречал женщину, пригласил к себе, и она его убила вчера ночью, единственно верное объяснение! – закончил он и развернулся к стене, с которой стал снимать картину. - Да, но как она… что это за женщина? - Вот сейчас мы это и узнаем, - заявил торжественно Шерлок. – У нас есть свидетель! В тонкой стене оказалась смотровая щель на уровне глаз, ведущая в подсобное помещение, прилегающее к квартире убитого. - И кто там заявлял, что Али шёл домой сам? - Эта щель была там ещё с того времени, когда я выкупила дом, - призналась вахтёрша, она же хозяйка дома, неопрятная пышка средних лет, - я… я признаюсь, что… пользовалась ею. Это ведь не запрещено? Это всё равно, что в Интернете видео смотреть, - помялась она. – Всегда, когда кто-то из жильцов той квартиры водил партнёра домой, я пряталась в подсобке. Я подумывала… даже видео снимать, говорят, можно дорого продать, но я ничего этого не делала, клянусь! – тут же призналась свидетельница, чуть ли не схватив руку инспектора, который сидел с ней за одним столом в её комнате. Ватсон опустил голову, закрыв рот рукой. Он, конечно, всякое видал в жизни, но чтобы такое! Стоп. У миссис Хадсон, случайно, нет такой особенности – подглядывать за жильцами? Джон даже на время замер, с ужасом представляя себе эту картину. Впрочем, вспомнив, что ничего запретного они с Шерлоком не делали, он немного расслабился и даже вздохнул, отнимая руку от лица. Покосился на Холмса и внезапно подумал: «Не делали? Правда?». - Очень жаль, это бы пригодилось, - произнёс Холмс, стоящий с Джоном за плечом инспектора и наблюдающий за допросом. Лестрейд окинул взглядом детектива, мол, это было неуместно, но всё равно спасибо. - Так что вы видели, миссис Роджерс? Вы были свидетелем убийства? - Я… я видела не всё, я испугалась, я убежала и думала вызвать полицию, но… я подумала, и меня посадят за слежку. Это ведь я уговорила Али взять эту квартиру, меня могли счесть за соучастницу. Это… не помогло бы расследованию. - О, это просто отвратительно, - едва слышно прошептал Джон все ещё думая о миссис Хадсон. - И вы решили солгать о свидетельстве, вы думали так нам помочь? – влез опять Шерлок со своей логикой. - Вы хорошо рассмотрели убийцу? – продолжил Лестрейд, пытаясь повернуть разговор в нужное русло. - Да… это была блондинка, крашеная, я разбираюсь в этом. Не самая качественная краска, она сушит кончики. Белая кожа, глаза… очень светлые, голубые, даже слишком голубые. На ней было много косметики, маникюр, но одежда не вызывающая. Джинсы, кожаная куртка, серьги… да, серьги были очень большие, цыганские… Откуда мне было знать, что она серийный убийца, обычная шлюха, господи! Развязные манеры, бранные словечки. Но когда они заперли дверь в комнату, она… стала немного странная. Меня это напугало. - Насколько странная? – заинтересовался Холмс и даже вынул руки из карманов. Ватсон это заметил и в очередной раз убедился, что в этом мире все же существуют женщины, способные заинтересовать непревзойдённого Холмса. Не в том смысле, конечно, в котором все привыкли это воспринимать, но все же… Джон даже усмехнулся, представив себя на месте какой-то преступницы, за которым откроет охоту Шерлок. Впрочем, эта мысль его очень быстро так напугала, что он решил о ней больше никогда не думать. С той самоотдачей, с которой Холмс вгрызался в очередного нарушителя закона, мог сравниться только голодный дикий зверь, учуявший добычу. Воистину пугающее состояние… на месте добычи. - Дикая, вела себя, как… как пьяная или… как в кино про всяких монстров. Она обвиняла его во лжи и распутстве, кажется, так я поняла. И голос её был очень грубый, гортанный. Всё это было очень непонятно… Худосочная девица, а столько в ней было прыти… силы, она уложила Али одной рукой! Да и он был какой-то вялый. Слушайте, всё это было похоже на жестокий идиотский спектакль, - занервничала миссис Роджерс. – Я… я просто сбежала. А потом нашла его вот так. Я думала, то была какая-то ролевая игра, безумная, как у этих… мазохистов. Я не думала, что она окажется серийной убийцей! «Надеюсь, после случившегося она навсегда забудет о подглядывании за своими жильцами», - подумал Ватсон, едва сдерживаясь, чтобы не высказать это вслух. - А убийца, вы её после видели? – отнял Лестрейд ото рта руку с карандашом для записей. - Нет, сер. Должно быть, вышла через чёрный ход. Я его никогда не запираю. - Спасибо, миссис Роджерс, ваша помощь нам ещё может понадобиться. И заложите щель в стене, не думаю, что следующим жильцам будет приятно жить под наблюдением. Четвертью часа позже в полицейском участке инспектор Лестрейд смог найти в базе человека, внешнее сходство которого со всеми тремя жертвами поражало. - Радж Капур, осуждён на 30 лет за убийство своей любовницы. Вышел на волю за месяц до первого появления «вампира». Сейчас он сильно изменился. Не понимаю, какое это может иметь отношение к нашим убийствам. - Свидетели убийства были? – спросил Шерлок, глядя в экран. - Нет. Но вот это тебе понравится, свою любовницу он убил ударом ножа в шею в её собственной спальне, - полистал он папку с делом и вручил её детективу, который, не раздумывая, передал её Джону. Не любил он рутинную добычу фактов. - Узнай всё о жертве, Джон, - не отрывался он от чтения данных о Радже Капуре. Ватсон раскрыл папку и безучастно полистал ее содержание. В глаза ему бросилась фотография жертвы, женщины. Что-то в этих чертах было такое… знакомое? Светлые волосы, большие голубые глаза, короткий подбородок и чувственные губы. Разве могло быть такое, что он ее уже где-то встречал? Джон отмахнулся от этой мысли, уж слишком она была… эфемерной. Он посмотрел на записи о ее семье, работе. Простая официантка, была замужем за водителем такси, имела двоих детей, дочерей Джудит и Мэри. Что вообще могло вызвать столь жестокую смерть? Безумная любовь, порыв ревности, случайное помешательство? Джон закрыл папку с досье, почему-то собственные чувства его были в смятении, перед глазами его предстала Айрис. Нежная и чуткая Айрис, на фоне которой все эти убийства и происшествия казались слишком жестоким и неправильным пороком мира. Ватсон посмотрел на Холмса, сосредоточенно вперившегося в монитор компьютера с информацией о Радж Капуре. Да, вне всякого сомнения, Шерлок был влюблён в свою работу и сейчас он был похож на безумца, который с нетерпением ждёт встречи с «гением этого запутанного дела». От всех этих мыслей Ватсону вдруг ощутил какой-то ещё более сильный укол под сердцем. Ревности? Нет… не может быть. Джон отказался от этой мысли, решив, что просто соскучился по Айрис. - Она была замужем…- только заметил Ватсон, пытаясь как-то развеять эту напряжённое состояние, которое томилось внутри него, - ее муж… должно быть, может что-то знать об этом. - Вообще-то он… - начал Лестрейд. - Конечно, вряд ли он стал бы переодеваться в… вы правы, это глупо, - заметил на себя Джон тяжёлый взгляд Холмса. Ватсон даже откашлялся от неловкости, - думаете… Радж Капур может быть ее следующей жертвой? - Вообще-то, муж убитой, мистер Томпсон, скончался от инсульта два года назад. – Все же закончил инспектор. - Если он и хотел убить Раджа Капура после выхода из тюрьмы, то до этого просто не дожил. О дочерях ничего неизвестно, после совершеннолетия они вышли замуж и обосновались в штатах. Мы пошлём запрос во внутреннюю службу США, но я не думаю, что это что-то даст, девочкам было семь и пять лет, - взял инспектор папку и шлёпнул ею о стол. – Это тупик, Шерлок, нам следует найти реального врага Раджа Капура. Если он вообще тут при чём, если он вообще ещё жив. - Он жив, убийце нет до него дела, - подорвался Шерлок с места и подхватил свой плащ. - Что? Но ты же сказал, она за ним гоняется! - Не за ним, чем ты слушал, за этим, - ткнул он в экран монитора, где была фотография молодого Раджа, - Капур сейчас обрюзгший старик, он не похож на убийцу той женщины. Всё гораздо сложнее, инспектор, - ухмыльнулся детектив. – Дай нам знать, если найдёте ту проститутку. Джон? И Холмс в сопровождении своего коллеги отправился на выход. - Он нас опять за нос водит, - сказала инспектору сержант Донован, собирая папки с документами. – И вы опять пляшете под его дудку. - Ты думаешь, мне от этого легче? – рассердился Лестрейд. – Но это, по крайней мере, какая-то зацепка. Что с посыльным на Бейсвотер? - Он… подписал признание. Отпечатки совпали, - виновато призналась сержант. – Вы же не думаете, что Холмс узнал об этом по каким-то почтовым маркам? Инспектор только почесал затылок. - Я уже ничего не думаю. Изучите дело об убийстве Мерэдит Томпсон и пробейте фоторобот проститутки, что дала вахтёрша, по базе. Возможно, она уже попадалась полиции. И шевелитесь, это дело уже порядком затянулось! Шерлок восседал в своём коронном кресле, теребя пальцы перед носом в нервном ожидании. Джон готовился к своему очередному свиданию. Едва он появился в гостиной, Холмс произнёс: - Заметил, как нанесён порез на шее жертв, Джон? Очень профессионально, острым лезвием, скажем, скальпеля… Убийца-проститутка должна была владеть медицинскими навыками, ты не считаешь? Ватсон только пожал плечами, поправляясь перед зеркалом над камином. - Похоже на то, - все же согласился Джон и добавил – но все-таки это странно, проститутка с медицинскими навыками? - Странно? - Конечно, я мало что знаю о работе… таких женщин, - тут же смутился доктор, - но мне кажется, им вовсе не обязательно знать, как работать скальпелем… - По-моему, ты уходишь от ответа, простого объяснения фактов. Убийца может оказаться врачом или медсестрой, - поднялся детектив. – Медсестрой, Джон, как твоя Айрис. - Что ты хочешь этим сказать, «как моя Айрис», Шерлок? – вдруг возмутился Ватсон, - это самая чистая и кроткая девушка, которую я когда-либо встречал. Не вздумай путать ее со всякими безумными преступниками! Мир состоит не только из них, знаешь ли. Шерлок вдруг встал, развернул доктора Ватсона к себе и сам принялся поправлять его галстук и пиджак, приговаривая: - Пока ты гордишься своей профессией спасать жизни, кто-то ею пользуется, чтобы их забирать. Хорошо, что ты идёшь с ней на свидание, Джон. С тобой, по крайней мере, у неё не будет шанса кого-нибудь зарезать, - улыбнулся он резиново. Джон недовольно отстранил от себя Холмса, пытающегося ему помочь с внешним видом. - Хватит трогать мой галстук, он хорошо лежит, - разозлился Ватсон. - И вообще, вот, что я тебе скажу, Шерлок, нравится тебе это или нет, но я люблю Айрис и никому не позволю ее оскорблять. Ты ее совсем не знаешь, и если она мешает тебе пополнять холодильник, не отрываясь от кресла, то это ещё не повод говорить о ней гадости. - Ты прав, - заключил Шерлок с непонятным спокойствием в голосе. – Тебе пора, ты опоздаешь в свою оперу, я заметил билеты, к завтраку тебя, значит, не ждать. Отлично, - уселся он опять в кресло и взялся за первую попавшую книгу, которую отправил куда подальше, едва за Джоном хлопнула дверь. Первым делом Шерлок открыл свой компьютер и настроился на жучок, который незаметно подкинул Джону в нагрудный карман, и принялся сосредоточенно слушать. Подозревая Айрис в хищении его единственного друга, он намеревался знать о ней всё. В опере сегодня ставили постановку Аиды. Джон не был уверен, что это лучшее представление, на которое можно сводить Айрис, но она так хотела посетить оперу, что пришлось решиться на то, что подавали. Ватсон заехал к ней, и вместе они отправились на представление. Заметив радостное волнение своей девушки перед началом представления, Ватсон произнёс: - Похоже, ты давно не была в опере? – он помогал ей с пальто в гардеробной. - Со школьной скамьи, - призналась Айрис. В опере я впервые поцеловалась с мальчиком, от которого была без ума. Такие воспоминания… В течение представления, Айрис крепко держала Джона под руку и шептала ему перевод всего, что пелось на сцене. Как выяснилось, она неплохо понимала по-итальянски. После оперы они решили заказать китайской еды домой, и ужинали на диване её гостиной. - С тобой так спокойно, Джон. Мы уже долго вместе, почему ты не хочешь переехать ко мне, тогда мы чаще будем вдвоём, - она кинула палочки в картонную упаковку и потянулась за бокалом с колой. – Когда сегодня утром тебя вызвал Холмс, где ты пропадал так долго? - Все из-за этих странных убийств, - признался, не колеблясь, Ватсон, ковыряясь в своей еде, - появилась третья жертва, Айрис. На этот раз со свидетелем, нужно было… кое-что разузнать. Знаешь, иногда я удивляюсь невероятной жестокости убийств и всех этих происшествий, мне кажется, я снова на поле боя. Здесь… все та же война. - Я читала про этого «вампира», чудовищные убийства! Как до такого можно дойти. Джон оставил еду и взял руку девушки в свою, улыбнулся. - Не бери все это в голову, я не хочу тебя расстраивать этими… жестокостями. И потом, я говорил тебе, что иногда беспокоюсь о Шерлоке. Конечно, он взрослый умный (даже слишком) человек, но порой… у него просто нет тормозов. Он может куда-то вляпаться, или взорваться вместе с квартирой или Бог его знает, что ещё натворить! Не знаю почему, но несмотря на все его сложности, я считаю его своим другом и… ты понимаешь? - О, Джон, конечно, я понимаю. Не хочу становиться между лучшими друзьями, просто иногда бывает, что ты мне нужнее. Эти головные боли невыносимы, иногда снотворное не помогает уснуть… Мне даже прописали сеансы у психоаналитика. Но когда ты рядом, всё иначе, - прильнула она к нему и обняла за шею. Дальше были одни поцелуи. - Давай включим музыку и отправимся в спальню? – предложила Айрис. - Да, - безоговорочно согласился Джон.
52 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник