ID работы: 3002534

Дьявол и Орландо

Слэш
R
Завершён
164
Размер:
88 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 50 Отзывы 78 В сборник Скачать

А уж что они делают потом, вы и представить не можете

Настройки текста
Спектакль для Орландо был откровенно скучен. Он скосил глаза на поглощенную действом Мелиссу, затем повернулся в другую сторону, проверить Кевина. Младший брат, кажется, тоже был захвачен сюжетом — его карие глаза не мигая смотрели на сцену, а пальцы в трепетном волнении дергали кончик русой пряди. "Хмм. Иногда он может быть ну прямо ангелочком", — подумал Орландо, и вспомнил неистово матерящегося Кевина, когда тот в очередной раз проигрывал в "Мортал Комбат". — Встретимся в фойе, — шепнул Орландо в ухо брату и, протиснувшись между рядами, вышел из зала. В холле было светло и пусто, он подошел к окну. Уже почти стемнело. В стекле отражались его белоснежный фрак, зачесанные назад волосы и тусклые глаза чайного цвета. Он постучал по подоконнику пальцем в задумчивости. Там, в зрительном зале, подонки, ясное дело, не подсвечивались софитами, оставалось поджидать снаружи. Как, интересно, он это организует? Будет знакомиться с людьми? Болтать о всякой ерунде? Это было вовсе не в духе Орландо. Он ухмыльнулся, заметив, что думает о таких простых вещах, и уже не вспоминает про средоточие силы в своих руках или какой-то там морали. А что мораль? Мистер Ди был прав, — он полностью разделял мнение Дьявола и страстно веровал, что, избавляя мир от мерзавцев, дает глотнуть побольше воздуху нормальным людям. Все оказывалось намного проще, чем в религиозных книгах, где дьявол занимался исключительно соблазнением и не имел физической власти: видишь мерзавца, ставишь метку, и он исчезает. На этом все рассуждение и заканчивается. Виноватым-то он себя уж точно не считал. Вскоре в зале раздались аплодисменты, и народ тонкими струйками начал вытекать из узких дверей в фойе, где и должен был состояться торжественный ужин. Орландо окликнул товарищей, и они вместе добрались до нужного столика. — Мне понравилось! — сказала восторженно Мелисса, когда гомон немного приутих. Ничего другого от нее и не ожидалось. Программист отвлеченно скользнул взглядом по ее лицу и поглядел на Кевина, делавшего то же самое, только с большим интересом. Складывающееся положение вещей показалось Орландо немного забавным, но в принципе он был не против, если у этих двоих что-то получится — два совершенных ребенка как нельзя лучше подходили друг другу. Он попытался осмотреть зал. Люди как люди, на первый взгляд ничего особенного. Пожалуй, стоит начать вон с того старика и проверить дамочку слева. Его взгляд упал на свободный четвертый стул за их столиком. Хмм. Тем временем Кевин уже уметал угощения за обе щеки, разговаривая с набитым ртом и отчаянно жестикулируя в попытке передать эмоции. Мелисса весело смеялась в ответ и обстановка выглядела премилой, пока на спинку свободного стула не опустилась тонкая белая рука. Кевин замер и со свистом втянул в рот вермишелину. Взгляды всех поползли вверх по руке и на высоте двух метров замерли на проницательных синих глазах девушки, рассматривающей компанию сквозь томную поволоку. — Ах вот оно где, мое место, — протянула она, едва раскрывая рот, а затем вдруг широко улыбнулась. — Надеюсь, вы не будете против? — Нет-нет, что вы! — Мелисса принялась трещать и восхищаться прической и туалетом новой соседки. Орландо прищурился и, пользуясь буйным монологом, изучал гостью. Длинное белое платье, лежащие волнами светлые волосы... Внешность была приятной, но что-то в этой леди вызывало странный, неприятный холодок, скользящий вверх по спине. Он постарался прогнать невеселое чувство и с хрустом отломил клешню краба, лежащего на тарелке. Поддерживая по мере сил разговор, Орландо следил за стариком. Мишень сидела прямо за гостьей, и незаметно переводить на нее взгляд ничего не стоило. Старик временами говорил громко и с визгом, нарочно доставляя неудобства своим соседям и зная, что ему за это все равно ничего не будет. В общем, Орландо, послушав его немного, сделал свой выбор. Осталось улучить момент. Провидение не заставило себя ждать, и скоро старик собрался выйти в уборную. Орландо, подождав минутку, опрокинул на стол бокал с водой, замочившей обшлаг его рукава. — Простите, — тихо проговорил он, промокнув салфеткой скатерть, — я сейчас вернусь. В уборной предмет интереса уже сушил руки. Их взгляды встретились в зеркале. Маленькие влажные глазки старика вцепились в Орландо и елозили по нему вверх-вниз, заставив парня в оторопи от такого нахальства остановиться. — Что за молодежь пошла, — нашел он повод высказаться, когда заметил мокрый рукав, — не успеют сесть за стол, сразу же напьются! Орландо сделал два больших шага к старику, обхватил его запястья и отодвинул от сушки, заглянув в лицо. — А уж что они делают потом... вы и представить не можете, — довольно прошипел он, произнося про себя древние слова. Глаза старичка на секунду почернели, и Орландо выпустил его, потеряв всякий интерес. — Что вы себе позволяете?! — взвизгнул тот, поспешив, однако, ретироваться, от беды подальше. Досушив рукав, Орландо разгладил воротник рубашки, белую бабочку и поправил запонки. Торопясь вернуться на место, он распахнул дверь и едва не сшиб свою новую соседку по столику, Арлин. Парень с любопытством взглянул на нее — ее появление в дверях мужского туалета, да еще с таким напряженным синим взглядом, порядочно удивило. — Что это ты тут успел наделать? — прорычала она, заходя в помещение и закрывая за собой дверь, отчего не успевший прийти в себя Орландо попятился назад. Пока он раздумывал, как поступить в этой абсурдной ситуации, Арлин вдруг набросилась на него, пережала горло и впечатала в дверцу одной из кабинок. — Ты, наверное, новенький, очередной пес-прислужник? Еще не знаешь, чем заканчиваются такие шалости как ваши? Думаешь, вы одни правите миром? Ни про кого не забыл? Орландо выбирал, куда бы ее ударить, чтобы не испортить вид, как вдруг уловил смысл сказанного. Но как это может быть? — Запомни, щенок, — не унималась девушка, ее жаркое дыхание обдавало шею, — пройдя первое крещение, от второго тебе не уйти! Она положила ладонь на солнечное сплетение Орландо, и мощный толчок энергии ударил в него, заставляя парня пробить дверь и приземлиться спиной на керамический предмет сантехники. Живот, да и все тело страшно болели, он не мог пошевелиться, в глазах мелькали яркие огоньки. Ничего не понимая и пытаясь хоть как-то собрать последние мысли, Орландо скатился с унитаза на пол и отключился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.