ID работы: 3002534

Дьявол и Орландо

Слэш
R
Завершён
164
Размер:
88 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 50 Отзывы 78 В сборник Скачать

Что касается ведьмы...

Настройки текста
Спустя несколько минут Орландо застал себя на коленях у толчка, опирающимся локтями о бортики, с погруженной в ладони головой. Мысли постепенно начали возвращаться, мутить перестало, и парень осторожно поднялся, удивляясь собственной слабости — время от времени по его телу прокатывала дрожь. Не сразу удалось понять, что отражение в зеркале принадлежит ему — такого жалкого и напуганного выражения собственного лица он даже представить себе не мог. Кран с холодной водой резко вывернулся вправо и брызги от сильного напора усеяли кафель на расстоянии полуметра. Орландо умыл лицо, шею, руки по локоть, снова выпрямился и только сейчас заметил, что ужасная рана на животе совершенно испарилась и дотронуться до него было теперь уже не больно. Он закрыл кран — в наступившей тишине голова отчетливо гудела. Поднял на зеркало большие беспомощные глаза. Орландо не отводил от себя взора, пока медленно и осторожно вытирал полотенцем кожу. Этого человека за стеклом он никогда не знал. Было странно и любопытно. Отчего он блевал только что? В жизни никогда не приходилось предаваться такому занятию... Может, дело в микстуре ведьмы? Он подумал немного. Нет, Орландо был не из тех, кто позволит себя водить за нос, пусть даже самому себе. Причина в другом. В том, что он поймал себя на странном чувстве, о существовании которого раньше и не подозревал. Нужно найти объяснение... должно быть какое-то объяснение... Орландо признался себе, что пару дней назад, лежа на коленях у Мистера Ди, впервые ощутил, как в его теле начала разливаться неизведанная доныне нега — как будто к тебе приходит абсолютный покой, и ты вдруг ни с того ни с сего можешь довериться кому-то, позволить позаботиться о тебе. Можешь не быть таким отчаянно злым и дерущимся за каждую мелочь, можешь быть мягким... так вот откуда взялась пощечина вместо кулака... Орландо вспомнил, что перестал защищаться, когда Дьявол наклонился к нему, но парень был так вымотан, что сон вскоре накрыл его, спрятав почти все воспоминания о случившемся. Но почему именно сейчас? Сердце программиста всегда было цельно, словно вылито из металла. Внутри царил холод, и это делало Орландо уверенным в себе. Вот оно что... Необычные вещи начали случаться после его знакомства с Арлин, после его крещения! Еще бы! Не мог же он действительно получить какое-то удовольствие от своего интимного положения на руках Мистера Ди! Что за вздор! Этого хитрого и расчетливого старика Орландо никогда бы не подпустил к себе близко. Что касается ведьмы... ведьмы... Орландо сглотнул и закусил губу... Незачем об этом, все и так стало понятно. Теперь можно было успокоиться. Все стало на свои места. Парень вновь поднял голову и мало-помалу начал в бледном лице узнавать самого себя: кривая улыбка скользнула по натянутым губам. Значит, будет интересная игра! Дьявол по-прежнему сидел в кресле, сложа ладони перед собой так, что подушечки худощавых пальцев прижимались друг к другу до белизны. Его настроение уже не было таким беззаботным, как недавно, и полыхавшие в зрачках пламена выдавали серьезность и некоторое беспокойство. Тонкие черные брови вытянулись в линию, а наполняющее воздух величие отяжелело, заструилось по полу и сделалось почти видимым. — Ты прав, Хейвуд, новости не очень. Ведьмак только что закончил прибирать остатки тряпок на полу, если можно назвать уборкой запихивание под диван всего мусора, и аккуратно сел на высокий стул, положив ногу на ногу. Солнце высвечивало его голубой глаз, заставляя роговицу лучиться, а другой вбирал в себя весь свет и оттого походил на черную дыру. Трехдневная щетина была преимущественно седой, и это придавало лицу Дэвида выражение степенности и мудрости. В последнем никто бы не смог сомневаться, только взглянув на неизменно внимательный, проницательный и терпеливый облик колдуна. Хейвуд переплел пальцы и слегка наклонил голову, давая знак, что готов слушать. — Подождем, когда вернется мальчишка. — Почему ты не отправил его ко мне сразу же? Парню пришлось несладко. Последнее время обратители стали совсем жестоки — их раны болезненны, а удары сильны. Дьявол на миг опустил глаза, и снова остро воткнул их в Хейвуда. — Мальчику надо научиться принимать происходящее всерьез. По жизни он баловень, а все вокруг — только его игрушки. Я опасаюсь, что такая легкость бытия может сыграть с ним злую шутку. Например, я понятия не имею, отчего он вдруг скукожился и смылся отсюда на четвереньках. Может, ты что-то не то ему подлил, Хейвуд? — Впервые вижу, чтобы ты о ком-то заботился, — произнес колдун. Сам же вопрос Дэвид оставил без ответа, потихоньку пробираясь взглядом от длинного носа Мистера Ди по его шелковому галстуку, коленям, лакированным туфлям и, наконец, остановив его у собственных ботинок. В ответе никто и не нуждался — Хейвуд не мог перепутать снадобья так же, как мать не может спутать своих детей. Подумав совсем немного о возможных причинах поведения мальчика, он отпустил эти мысли. Хейвуд не любил лезть в чужие дела, когда его об этом не просили. В комнате стало настолько тихо, что можно было услышать, как садятся пушинки, и приближающиеся шаги Орландо привлекли к себе внимание обоих мужчин. Парень появился в дверях, кончики его волос были влажны и прилипали к лицу, а прозрачно-карие глаза удивительно спокойно смотрели то на Дьявола, то на мисс Хейвуд. И на последней Орландо, к собственному испугу, останавливался несколько дольше, чем ему бы хотелось. — Проходи, сокровище мое, — невозмутимо пропел Мистер Ди, — присаживайся скорее, и попроси у заботливой хозяйки кофе, если мыши еще не сожрали весь запас. — Может, лучше виски или коньяку? — обернулся к Орландо Хейвуд. Программист встретился с глазами ведьмы, и его собственный взгляд нечаянно дрогнул. "Виски или коньяку?" — сиплый, низкий голос прокатился вниз по горлу Орландо и немного погудел эхом в легких. — Нет, ничего не надо, я в порядке, — сухо проговорил он, направляясь к дивану и глядя под ноги. Однако он вынужден был замереть на месте, так как из прихожей послышалось шуршание, и скоро в гостиную вошла девушка. Девушка, одетая в белое, высокая, как Арлин, и волосы ее были так же белокуры. По спине Орландо прополз знакомый холодок, он сорвался с места и в два прыжка настиг нежданную гостью, впившись отчаянной стальной рукой в ее горло. Орландо ожидал, что начнется драка, девушка будет вырываться, и они наверняка раскрошат всю обстановку в жилище мисс Хейвуд, однако это странное существо стояло не шелохнувшись, приподняв голову и глядя на Орландо большими и смиренными белыми глазами. Парень невольно вздрогнул. Под ладонью ощущалось тепло, он не сразу расслышал голоса мужчин, доносившиеся наперебой. Первой он почувствовал крепкую и настойчивую руку Дэвида, легшую на запястье и побуждающую расцепить захват. Он повиновался и выпустил горло жертвы, наблюдая оставшиеся красные следы. — Тише, тише, ласточка моя, это наш друг, мы ее ждали, и вот она пришла. Быстро же ты научился распознавать их! Но это не обратитель, это простой ангел, — Дьявол легонько поглаживал плечо Орландо. — А теперь давайте все вместе пройдем и присядем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.