Часть 13
14 сентября 2015 г., 12:29
Вспыхнувший во тьме прожектор ослепил всех троих.
Грэг зажмурился, но едкий свет пробивал и через плотно сомкнутые веки, пришлось закрыть лицо рукой. Он услышал, как коротко и жестко выругался Джон, а потом усиленный громкоговорителем знакомый голос насмешливо произнес:
— Доброй ночи, господа, какая приятная неожиданность!
Инспектор узнал его. Этот голос он слышал несколько часов назад у себя в квартире, голос, угрожавший Майкрофту, голос принадлежавший рыжей твари. Теперь этот голос пригвоздил их, ослепших словно котят, на месте.
— Оружие долой, — спокойно скомандовал Кобра, — и без глупостей, джентльмены, вас держат на мушке несколько отличных стрелков.
Грэг, все еще не видя ничего, кроме плывущих перед глазами разноцветных мерцающих кругов, разжал пальцы и отбросил пистолет в сторону. Тот упал, ударившись о бетонный пол фабрики. Почти сразу инспектор услышал, как стукнуло оружие Джона и чуть ближе звякнул пистолет Шерлока. Раз, два, три… слепые и безоружные, ну чисто котята…
— Кто бы мог подумать… — из темноты приторной патокой лился голос рыжего ублюдка, который был невероятно доволен собой, — такой сюрприз. А я уж начал верить в чудо, в то, что мистер Холмс сдержал свое хваленное слово и отозвал слежку, как было оговорено. Что ж, похоже, чудес в этом мире не бывает.
Грэг разлепил глаза и обернулся на бледного в ярких лучах мощного прожектора, еще больше, чем обычно, похожего на бескровный призрак Шерлока. Тот, гордо вскинув голову, щурился на слепящий свет, пытаясь разглядеть говорившего или стрелков. Джон морщился и матерился. Не похоже, чтобы у кого-то из них был запасной план. Твою же мать! Спасатели попали в ловушку и ни одна живая душа в этом королевстве не знает, где их искать. Даже трупы найдут только через пару недель, да и то если ребята из его отдела напрягутся. Вот консультирующий гений справился бы скорее, верно, Шерлок?
— Инфракрасные камеры по периметру… — пробормотал Холмс, — они вели нас почти от входа, но внутри таких нет, я не видел…
Шерлок замер уставившись куда-то в темноту, вероятно высматривая еще камеры.
— И какой у нас план? — едва слышно спросил Джон, — у тебя ведь есть план, Шерлок?
Грэг увидел, как детектив качнул головой, и снова бросил быстрый взгляд куда-то в сторону, и губы его едва заметно дрогнули, а потом нарочито громко и как-то неестественно взволнованно детектив ответил:
— Я не планировал, что мы попадемся вот так… глупо и все кучей.
— Пф… не планировал он, — фыркнул Джон удивленно приподнимая бровь, — а должен был! Кто у нас мозговой центр?
— А кто из нас солдат? — накинулся на друга Шерлок. — И где, скажи на милость, было твое чутье, Джон! Ты должен был почувствовать подвох, должен был заподозрить ловушку, а не привести нас в нее.
— Я тебе ничего не должен, Шерлок! — неожиданно резко ответил Джон.
— О боги, только не сейчас, — выдохнул Грэг, в отчаянии прикрывая глаза руками. Плана «Б» не было, Майкрофт где-то продолжал ожидать помощи, которая, скорее всего, не придет, а эти двое тут базар устроили. Лестрейд раздражено глянул на детектива, который картинно подпер руками поясницу, явно собираясь ругаться дальше, и рявкнул: — Заткнитесь оба, и не доставляйте этому мудаку еще большего удовольствия.
— О, инспектор, — раздался из-за прожектора елейный голос рыжего, — если честно, по-настоящему удивлен я только тем, что вместе с докучливым братцем и его любовником притащились и вы. Уже чувствуете себя частью семейства?
Щеки Грегори вспыхнули. Сердце сильно ударилось о ребра, кровь закипела. Шерлок, стоящий рядом, почти вплотную, осторожно ткнул инспектора в бок, предупреждая не делать глупостей. А Кобра тем временем продолжал свою мысль:
— Это напрасно. Не быть вам Холмсом, инспектор. Во всяком случае, не с помощью нашего дорогого Майка. С ним вам ничего больше не светит, он почти не жив… Его жизнь держится лишь на кончике моего желания ее поддерживать, знаете ли. Очень зыбкое желание…
— Ублюдок, — не выдержал Грегори и получил еще один, более чувствительный тычок от Шерлока.
— Мило, — растягивая слова, заливался соловьем Кобра. — Я расскажу ему, что перед смертью вы очень переживали за него, инспектор. Думаю, это добавит дорогому Майку градус болезненности в последние часы. О… чувство вины может сломать даже такого, как мистер Холмс.
Внутри Грэга все болезненно скрутило. Более безысходной ситуации не было еще ни разу за всю непростую и неспокойную жизнь и работу в полиции. Хотелось рвануть вперед и… и что? Нарваться на пули? Вряд ли это чем-то может помочь Майкрофту. Грегори весь задрожал от злости. И вдруг почувствовал руку Шерлока, ухватившую его за запястье. Да что это с ним такое?! Неужели сантименты? Гений в самом деле принял Грэга в свою семью? Мог ли Шерлок знать о странных отношениях своего брата и нелепого инспектора Скотланд-Ярда? Ответа на эти неожиданно возникшие вопросы Грэг не получил, так как Кобра снова заговорил.
— Ну что ж, нам пора закругляться. Спасибо, что заглянули. Рад был вас всех видеть. А, вот еще что. Шерлок, не хочешь ли ты что-нибудь передать через меня своему братцу? Я буду милым, последняя воля все-таки…
— Скажите, что я просил напомнить ему о Ватиканских камеях, — спокойно и четко произнес Шерлок, и не успели его слова стихнуть, разносимые эхом по пустому громадному цеху, как мир погрузился в хаос.