ID работы: 3004245

I will remember

Гет
NC-17
В процессе
238
автор
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 61 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 20. Охотница на несушек.

Настройки текста
Обманчивое ощущение, что, прикрыв глаза, Астрид проспала не больше десяти минут, сменилось осознанием, что наступило утро. Старые часы, которые, каким-то чудом, ещё ходили, близились к отметке около девяти. Сев на постели, она сразу же посмотрела на Чарли. Белая ткань, накрывавшая спину, пропиталась небольшими остатками крови, но снимать её волшебница не спешила. Она уснула во влажной одежде, которая, хоть и подсохла, но неприятно прилипла к коже. К её большому удивлению, на комоде стопочкой лежала чистая одежда. Наверное, Орден смог спасти их вещи. Тихонечко подойдя к комоду, она через плечо глянула на Чарли, который всё так же мирно спал. Белая майка, бежевая кофточка и брюки ожидали, когда она наденет их. Стянув свитер и штаны, Коллинз глянула на повязку на руке, которая так же плотно сидела на её теле — Джордж постарался. Чарли же досталось больше. Натянув штаны, она тронула рукой майку, пытаясь понять, где «зад» и где «перед» в ней, когда её чуткого слуха коснулся тихий голос. — Лучшее, что можно увидеть с утра. С вскриком «мамочки», она прижала к груди майку, развернувшись: — Чарли, — радость от того, что он проснулся, сменилась жгучим смущением. Она быстро повернулась к нему спиной, натягивая на голое тело майку, которая предательски обтянула кожу, покрывшуюся мурашками. Про кофту она забыла, подбежав к кровати, на которой лежал Уизли. — Как ты? — Всё так же оптимистичен, — усмехнулся он, медленно пытаясь сесть, и немного морщась. Компресс медленно отлипал от его спины, окончательно упав на постель. Девушка забралась с ногами на кровать, быстро подползая к нему сзади и смотря на немного затянувшиеся рубцы и швы. — Останутся шрамы, — грустно сообщила она, чуть коснувшись его плеча. — Тебя это отпугивает? — тихо спросил рыжий, коснувшись пальцами её руки. — Что? Глупость какая, — фыркнула девушка, — Конечно, нет. Она взяла небольшой кусок ваты, смочив его в настойке бадьяна и начала осторожно промачивать его рубцы. Мужчина даже не дернулся, хотя, наверное, поморщился. — Совсем скоро у тебя всё пройдет, — хоть он и не видел её лица, но всем нутром чувствовал, что она улыбается. — Я за это не боюсь. Скорее, меня волнует… — он замолчал, боясь, что это прозвучит слишком «по-девичьи». — Говори, зачем этот загадочный тон, — тихо усмехнулась Асси, проведя ваткой по его плечу. Быстрой реакцией он поймал её руку на своём плече и развернулся к ней лицом. Подобное было девушке непонятно, но она чувствовала, что его это волнует, так как глаза у мужчины были опущены. Сама же волшебница успела рассмотреть его ключицы и упругий торс, чувствуя, что во рту пересохло. За подобное, разумеется, Асси себя отругала. — Так, ты мне скажешь? — волшебница легонько погладила его по щеке, приподнимая за подбородок, чтобы увидеть взгляд родных глаз. — Не хочу быть для тебя уродом. — Серьезно? — кажется, она ждала более весомую причину. — Чарли, это же глупость! Ты никогда не станешь для меня таким. Перестань думать о подобном, — она вскинула руками, чуть не задохнувшись от возмущения, — Ты прекрасный, добрый, безумно красивый и, что уж там скрывать, — она бегло окинула взглядом его тело, стараясь остаться незаметной, — Сексуальный. Последнее слово вырвалось невольно, но она не смогла сдержать свой словесный поток. Кажется, для Чарли это тоже было неожиданно, подобное с её губ ещё не срывалось. Как-то внезапно из обычной привлекательной девчонки, он оценил её как обворожительную девушку. В его взгляда промелькнули былые бесята, а вот Астрид наоборот — стушевалась, раскраснелась, засуетилась, убирая использованные тряпки на тумбу, поправляя волосы, путаясь ногами в простыне. Ловким движением руки он подхватил её за талию, опрокинув на спину и нависнув сверху. Кудряшки разметались по смятой простыне, а руки Чарли уперлись в кровать по обе стороны от её головы. Асси затаила дыхание: вроде ничего не произошло, но даже подобный жест вызвал бурю мурашек по её телу. Она ловила взглядом клык, висевший на его шее, но посмотреть мужчине в глаза не могла. — Успокойся, — с тёплой улыбкой произнес Уизли, опускаясь на локти. Он легонько потерся своим носом о её. Коллинз прикрыла глаза, будто ожидая поцелуя, но маг не торопился, он изучал её мордашку, замечая мелкую россыпь веснушек, которые раньше не видел. Его тело касалось её сквозь тонкую ткань майки, пробуждая весьма пикантные ощущения внутри. Всё чаще волшебник ловил себя на мысли, что боится потерять контроль, а события торопить не хотелось. — Я не ем юных девушек. Ресницы дрогнули, а девушка удивленно посмотрела на него. — Но драконы в сказках едят, — как бы невзначай подметила она. С тихим смехом, Чарли чмокнул её в щеку, но позу не сменил. — В каких сказках? — Магловских. Где-то едят их, где-то охраняют башни. — Интересные у вас сказки, я бы послушал парочку, — он чуть облизнул губы и понизил голос. — Расскажешь? Его же действия были напротив — направленны на то, чтобы её уста остались заняты не сказками. Мужчина медленно склонился ближе, желая вновь попробовать на вкус её губы, но несчастная скрипучая дверь отворилась так быстро, что эти двое остались неподвижны на «месте преступления». Римус Люпин неловко застыл в дверях, а на его лице промелькнула добрая сотня эмоций, после чего, поборов легкое заикание, он с сарказмом крикнул куда-то в коридор: — Да-да, Молли, Чарли сейчас как раз принимает лекарство. С удивительными свойствами, я бы сказал, — после чего обратился к парочке, — Раз тебе лучше, то поспешите на завтрак. Пришел Грюм, надо многое обсудить.

***

За столом в штаб-квартире собралась добрая часть Ордена, но никто не спешил приступать к завтраку, который приготовили Джинни и Гермиона. Молли, совершенно бледная и с красными от слез глазами, сжимала свой фартук, в котором вчера выбежала из дома, когда тот подожгли приспешники Темного Лорда. Казалось, будто в её голове до сих пор витают картины того, как горит то, что они с мужем и детьми создавали несколько десятков лет. Чуть гладя её плечи, Артур стоял позади жены, оглядывая присутствующих. Близнецы не смеялись, одинаково глядя на столешницу, будто не находя слов, а «золотое трио» с неким замиранием ждало вердикта Аластора Грюма. — Это было незапланированное нападение, — голос экс-мракоборца был груб, но в тени холодных голубых глаз промелькнул намек на сострадание семьи Уизли. — Думаю, они хотели выманить Поттера. — Там была Беллатриса Лестрейндж, — пояснил Поттер, — Волан-де-Морт послал её не просто так. — И Сивый, — уточнила Джинни, — Они пытались взять нас в кольцо, но Римус смог отбить нападение сзади. — Я бы справился, — избранный был в своём привычном настрое «жертвы Магического Мира». — Какой черт вас дернул бежать за ними! Если бы Римус не поспешил вызволять твою задницу, дом обошелся бы меньшими потерями, — рявкнул на него Аластор, от чего Поттер тут же стушевался. — Не кричи на него! Он всего лишь мальчик! — тут же заступилась Молли за Гарри, в её присутствии никто не смел повышать голос на детей. — Нам стоило позаботиться о большей безопасности для территории дома. — Но что теперь будет с Норой? — неожиданно подала голос Астрид. — А что с ней будет? Она стоит на прежнем месте, — усмехнулся Фред, чуть вздернув бровью. — Только сгорела частично, — добавил Джордж. — Частично выгорела, так сказать, — вновь добавил Фред, в подтексте его слов слышался сарказм. — Мы все вам поможем, — Грейнджер сделала пару глотков чая. — Я уже совершеннолетняя и могу пользоваться магией. — Вот видишь, Молли, все вместе мы быстро приведем дом в надлежащий вид, — ободряюще улыбнулся Римус. — Будет лучше, чем прежний, — подбодрила её Тонкс, а её волосы засветились сиреневым цветом. Миссис Уизли кивнула, пытаясь выдавить из себя улыбку, но внутри у неё засияла надежда на то, что семейное гнездышко вновь будет встречать близких и родных друзей. — Отправимся после завтрака, укрепим территорию более стойкими заклинаниями, — Чарли поправил на себе рубашку, после чего глянул на Аластора. — Вы ведь поможете? — Помогу. Думаю, у Кингсли есть на примере парочка стойких чар, — отозвался он, потерев ремешок от вставного глаза. — Ты сам то в состоянии? — Более чем. На мне всё заживает, как на собаке, — отмахнулся он, стараясь не придавать значения саднящей боли. — Ты ещё слаб, сынок, — замотала головой Молли, — Побудь тут. — Всё отлично. Защитные чары — это мой конек, не зря же я столько лет работал с драконами. Перебросившись ещё парой нюансов о предстоящем, они разошлись по комнатам, чтобы собраться. Грюм же отвел мистера Уизли в сторону кухни, дабы задать несколько приватных вопросов. Экс-мракоборец был прямолинеен, поэтому сразу начал с конкретики: — Кто родители Коллинз, ты знаешь? — Какая разница? Я знаком только с её дедом, славный старик, — пожал плечами мистер Уизли, не понимая от чего Грюм поджимает губы. — Уж не думаешь ли ты, что она связана с нападением? Твоя подозрительность превращается в паранойю. — Моя паранойя, как ты её называешь, не раз спасала ваши задницы, а об этой кудрявой мы ничего не знаем, кроме того, что у неё, как мне показалось, крутится роман с твоим старшим сыном. — Брось, Аластор, мы уже несколько лет знаем эту девочку, она мухи не обидит. Астрид не шпион, можешь мне поверить, — возразил Артур, сложив руки на груди. — Что касается её семьи, то у неё только дед остался, про родителей он не говорит сам. Мы не можем лезть в семейные тайны. К тому же у маглов распространенная тенденция к тому, чтобы бросать детей. Зачем тревожить её раны? — Твоя наивность сведет тебя в могилу раньше. Нужно узнать о ней больше, попроси сына. — Которого? — Который терся об неё, пока мы решали, что делать с Норой. Мне это всё не нравится. Сейчас мы должны быть на чеку, — Грюм выпрямился, но вел себя очень подозрительно, будто о чём-то догадывался или что-то пытался скрыть. — То есть ты хочешь, чтобы Чарли выведал у неё все семейные тайны? Не проще ли тебе самому взять и спросить? — Не проще. Юные и наивные девушки, чаще всего, открываются своему предмету воздыхания, нежели мужику с протезом глаза. Артуру ничего не оставалось, как просто кивнуть. Спорить с Грюмом было глупо, так как он не хотел, чтобы экс-мракоборец самостоятельно давил на девочку. В какой-то степени, Артур разделял опасения, но всем сердцем чувствовал, что от Астрид им не стоит ждать угрозы. Только вот он совершенно не понимал, как попросить о подобном Чарли.

***

Свежие доски парили в воздухе, примыкая к восстановленным сваям дома, постепенно собираясь в крепке подобие стены. Гермиона действовала наверняка, так как процесс её работы шел быстрее, нежели у близнецов, которые мучились на втором этаже, пару раз чуть не изменив планировку дома, но Артур вовремя их остановил. Кингсли, Грюм и Чарли Уизли мелькали вдалеке, почти у самого озера, новый метод укрепления требовал больше магических навыков и силы. Рон и Гарри, утопая в небольших сугробах, магловским методом прибивали с доски на боковую стенку старого амбара, которую зацепил огонь. Джинни работала внутри, выметая оттуда обломки и сгоревшее сено. Помимо этого ей предстояло собрать в амбар всех кур, которые вчера разбежались в страхе по всей территории и дремали в укромных местечках или кустарниках, спасаясь от холода. Вооружившись метлой, Астрид ходила внутри дома, сметая остатки нападения в небольшие кучки. Кухня, благодаря стараниям Гермионы, радовала глаз новым окном, но внутри требовался срочный ремонт мебели. Обрушенная кирпичная часть дома, прямо на глазах волшебницы, выстраивалась в новую стенку, ничем не отличающуюся от прежней. Единственный минус был в том, что в доме сразу стало темнее, поэтому Коллинз ничего не оставалось, как подняться на второй этаж и попросить близнецов наколдовать несколько парящих свечей. Скрипучие ступеньки выдавали каждый её шаг, хотя она не скрывалась, оказавшись в коридоре второго этажа. Стоило ей сделать несколько шагов, как над кудрявой макушкой пролетело окно, встраиваясь в стену. — Так и убить недолго, — с усмешкой возмутилась Астрид, пригладив непослушные волосы. Близнецы скривились в легком «упс», взмахом палочки расчистив дорогу для девушки с метлой. — Пришла помочь? — улыбнулся Фред. — Или восхититься нашими навыками строительства? — вторил брату Джордж, опираясь рукой о деревянный косяк, служивший ручкой лестницы. Правда, его фирменная поза не увенчалась успехом, так как обугленное древко треснуло, а парень шлепнулся на пол, расстелившись в подобии звезды. От подобного зрелища Асси не удержалась от звонкого смеха, наблюдая, как Джордж ошарашенно смотрит в потолок. Его близнец не отличался чувством такта, так как хохотал над братом, схватившись за живот. — Мерлин, ты цел? — сдерживая остатки смеха, спросила девушка, склонившись над парнем и протянув ему руку. — Мог же кубарем со ступенек спуститься. — Не дождёшься, — хмыкнул Джордж, но взял гриффиндорку за руку, поднимаясь на ноги. — Зря ты поднялась, мы ещё не проверили устойчивость ступенек. — Мой вес они, к счастью, выдержали, — улыбнулась девушка, опустив взгляд на их руки. Кажется, Джордж тоже это заметил, поэтому сразу отстранился. — Чарли оставил тебя одну? Неужели он забыл, что ты — находка для приключений на свою… кхм… Мудрую голову, — он сказал это вполне повседневным тоном, но Фред почувствовал явные нотки ревности, хоть и не придал вида, парочкой заклинаний убрав остатки копоти на потолке. — Я не нуждаюсь в чьей-то опеке, — пожала плечами, — Чарли не обязательно опекать меня каждую минуту. — Да брось, любая девушка млеет от заботы и опеки, — Фред обошел Коллинз со спины, подняв упавшие перила и ставя их на место. — Можешь поверить мне на слово. — Думаю, что чрезмерная опека переводит отношения людей из позиции парень-девушка в папа-дочь, не находишь? — она легко провела метлой по полу скорее по инерции, нежели из необходимости. — Не настолько, — помотал головой Фред, — Но вы, девушки, более хрупкие создания, ранимые и местами истеричные. — Если ты хотел меня задеть, Фред, у тебя получилось, — кивнула Астрид, поднимая голову на шум. С третьего этажа летели остатки черепицы. По всей видимости, Молли и Артур добрались до крыши. — В любом случае, тут моя помощь не нужна. Волшебница поспешила к лестнице, но её остановила рука Джорджа, которая легла на плечо. — А зачем ты поднялась? — в голосе послышалась едва заметная наджда. — Уже забыла, — она убрала его ладонь, направляясь вниз. Фред подошел к близнецу, похлопав его по спине: — Что и требовалось доказать. Крайне обидчивые создания.

***

— Давай! Давай, Астрид! Она побежала в сторону яблонь! — скандировала Джинни, удерживая в руках коричневого петуха, пока Коллинз, падая в сугробах, гналась за белой несушкой, которая удирала от неё, как от дикой кошки. Девчонкам удалось поймать всех кур, даже злого петуха, которого крепко держала Джинни, стоя по колени в снегу. Но любимая несушка Молли не поддавалась на уговоры и пшено, ловко удирая к границе аппартации. — Куда ж ты бежишь, клуша! — причитала Астрид, выбираясь из кустов, в которые пыталась загнать курицу. — Джинни, ты уверенна, что вы дорожите этой безмозглой курицей? Её без магии не поймать. — Я отнесу петуха в амбар и помогу тебе, — крикнула Джинни, поспешив к тропинке. Коллинз выругалась про себя настолько грубо, что дедушка явно бы счел это недостатком воспитания, после чего на четвереньках, прячась за небольшие сугробы, надвигалась на курицу. Наверное, именно в этот момент, она очень напоминала неуклюжего домашнего кота, а не грациозную пантеру. Пока девушка думала, что она сидит незамеченная в засаде, за ней наблюдали Рон, Гарри и Чарли, который чуть не попустил сие шоу. — Надо бы ей помочь, — тозвался Поттер, протирая запотевшие очки. — Не, иначе спугнем, — помотал головой Рональд. — Астрид или курицу? — уточнил драконолог, наблюдая за тем, как его новоявленная девушка решила сыграть в охотника и жертву. Рон переглянулся с Гарри и тихо засмеялся. — Ставлю десять сиклей на то, что она её не поймает, — теперь и в Роне проснулся азартный игрок. — Ставлю два галеона на то, что поймает, — улыбнулся Чарли, видя, как Асси на четвереньках встала в боевую позу, готовясь к прыжку. — А ты, Гарри? — рыжий ткнул друга в бок. — Воздержусь. Подобное шоу бесценно при любом исходе, — улыбнулся избранный, прищурившись. Кудрявая макушка, припорошенная снегом, медленно обходила сугроб, подкрадываясь к курице сзади, от нетерпения она даже закусила губу и попыталась затаить дыхание. В один прыжок она придавила эту бессовестную курицу собой, ловко перехватив её за бока и плотно прижимая крылья к туловищу, пока та пыталась выбраться из её рук и кричала на весь двор. С победоносным «Ха!» Астрид поднялась на ноги и выпрямилась. Она начала выбираться из сугробов, направляясь в сторону тропинки к амбару, где застала эту троицу, которая показательно захлопала в ладоши. — Вы видели..? — удивилась она, пытаясь сдуть прядь с лица. — О, да, — закивал Рональд, с неким уважением глядя на девушку. — Могли бы и помочь, хлопают они, — буркнула волшебница и прошла мимо них, направляясь в сторону амбара. До позднего вечера семья Уизли и их друзья занимались домом, возводя стены заново. Внешне Нора стала полной копией того, какой была до нападения, но внутри им ещё предстояло многое восстановить, только этим они решили заняться завтра. Вернувшись в штаб-квартиру, едва покончив с ужином, все разошлись по своим спальням. Труд утомил их, поэтому скоро весь дом уснул. Точнее, почти весь. Чарли еще долго просто лежал, раздумывая над словами отца. Артур не стал лукавить и пересказал сыну весь разговор с Грюмом. С одной стороны, Уизли действительно интересовала её жизнь, но с другой — искать пути, чтобы выведать информацию — это не его сильная сторона. Врать Астрид он совершенно не хотел и не видел в этом смысла, но просто так спросить подобное не решался, вдруг он заденет то, от чего волшебнице будет неприятно. И всё же, другого выхода у него нет, перевернувшись на живот и накрыв голову подушкой, маг пытался отогнать от себя все эти мысли и просто выспаться, ведь впереди у них трудные дни. Хотя в ловкости Астрид Чарли больше никогда не усомнится: настоящая охотница на несушек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.