***
Яркие вспышки около прохода в башню Астрономии заполняют всё пространство, некоторым Пожирателям удается пробиться через представителей Ордена, но те не оставляют попыток их догнать. Выбежавший из башни Поттер пустился вдогонку за Снейпом и Малфоем, взгляд его не выражал ничего хорошего. Чарли сцепился с Роули не на жизнь, а на смерть, а Кроули попытались в этой суете скрыться, но поспешно были нагнаны Невиллом и Астрид, которые смогли перепрыгнуть с одной лестницы на другую и перекрыть им путь. Алекто, гневно рыча, подобно озлобленной волчице, не стесняясь в заклинаниях, горела только одной мыслью, прикончить гриффиндорца, а её брат совершенно не воспринимал всерьез девчонку, осмелившуюся закрыть ему путь к отступлению и направившую на него палочку. — Не зли меня, уйди с дороги. Это не твоя война, — предупредил он, но палочку не опустил. — В противном случае, я убью тебя. Его будничный тон напоминал то, будто он предупреждал её о том, что если нагреть воду, то она закипит. Гриффиндорка поражалась тому, с какой легкостью эти люди говорят о смерти, будто действуя против природы, они возомнили себя Богами. — Экспелиармус! — вместо ответа выкрикнула волшебница, но он с легкостью отразил её заклинание. — Идиотка! — выплюнул он, — Круцио! Первое непростительное заклятие отлетело в сторону портретов, висящих на стенах, а второе угодило прямо в грудь, сбивая девушку со ступенек, от чего она пролетела одну треть лестничного пролета, упав навзничь. То, что с ней происходило, трудно описать. Агония, окутавшая тело, была подобна всем переломам костей одновременно, разум Астрид вспыхнул в алом цвете, словно собственный мозг и глаза превращаются в месиво. Ощущение времени пропало, ей казалось, что это длится вечность, прежде, чем она вновь закричала, но не слышала собственного голоса. Всё повторялось раз за разом, но не заканчивалось. У неё не было сожаления, она не могла вспомнить никого, кто мог бы помочь, в голове поселилась агония, сводя с ума и выбивая остатки воздуха из легких. Внезапный порыв свежего воздуха коснулся её кончика носа, когда боль плавной волной отпустила её. Приоткрыв глаза, она увидела свет и мелькнувшую прядь рыжих волос прежде, чем провалиться в беспамятство.***
Открывать глаза совершенно не хотелось. Свежий воздух легким сквозняком касался её кожи, пуская волну мурашек. В обычной жизни она бы нахмурилась, но сейчас это было тем самым моментом, когда волшебница понимала, что жива. В её памяти слишком явно всплывали картины непростительного заклятия, которое послал в неё Кэрроу. Болван, обронивший маску, решил, что ему это сойдет с рук. Но его видели, а это значит, что для Амикуса и его сестрицы уже заготовлено местечко в Азкабане. — Астрид, — теплый голос над её ухом вызвал у волшебницы легкую улыбку, больше походящую на едва заметное движение уголков губ. Карие глаза приоткрылись, но мутность заставила их вновь закрыться. Тихое шуршание постельного белья тронуло слух, после чего теплая ладонь коснулась шеи девушки, немного приподнимая её голову. К губам поднесли что-то прохладное, за чем последовала прохладная струйка сладковатой воды, приятно смочившая горло. Пролежав какое-то время, Коллинз догадалась, что это было восстанавливающее зелье, так как во рту остался травяной привкус. К телу прилило тепло, и она вновь открыла глаза, чётко различая дубовый потолок и лучики солнца из приоткрытого окошка. Белая тюль вздымалась над кроватью от летнего ветерка. — Чарли, — она повернула голову в бок, видя лежащего рядом с ней молодого человека, подпирающего голову рукой. — Мы в Норе? Вопрос был действительно насущный, потому что она ожидала проснуться в Больничном крыле, но точно не в деревушке Оттери-Сент-Кэчпоу или около того. — Да, мы забрали вас из Хогвартса несколько дней назад, — пояснил Уизли, осматривая её и чуть поглаживая по виску, — К тебе применили одно из непростительных. — К сожалению, я это помню, — нахмурилась Астрид, немного приподнимая свои руки и осматривая: на ней не было царапин, значит, её успели подлечить. — Что произошло после? Долго ли я спала? Теперь пришла очередь Чарли хмурится, кажется, будто бы он хотел избежать этого вопроса, но понимал, что гриффиндорка обязательно об этом спросит. Он бы тоже поинтересовался. — Пожиратели бросились бежать, мы последовали за ними на улицу, но ты и Невилл сцепились с братом и сестрой Кэрроу. Когда к вам подоспели близнецы и Полумна, то ты была уже без сознания, а Амикус буквально растворился в воздухе вместе с сестрой. Они не успели их поймать. Ребята отнесли вас в Больничное Крыло, — он сел на постели, налив немного воды в стакан и, помогая гриффиндорке сесть, дал ей немного попить. Сделав парочку глотков, она замотала головой, после чего уже самостоятельно села на постели, облокотившись о спинку кровати. Оценив, что она в больничной пижаме, волшебница тихонечко усмехнулась. — Как я оказалась здесь? — Учеников отпустили домой, а Орден смог договориться, чтобы мы забрали тебя через камин. Профессор Макгонагалл помогла. — Звучит странно, Дамболдор не допустил бы, чтобы камины в замке распечатали — это слишком небезопасно. — Альбус Дамболдор мертв. Лицо гриффиндорки вытянулось, она несколько раз помотала головой, выражая этим, что не верит. В ответ драконолог только кивнул, отводя взгляд. Сделав несколько рваных вздохов, девушка закрыла лицо руками, не позволяя увидеть слезы горечи, когда на самом деле ей хотелось выть и кричать. Альбус Дамболдор мёртв — это не просто новость о том, что всё изменится. На свете больше нет доброго и мудрого волшебника, искренне любящего каждого своего студента, защищающего их от неминуемой опасности. Чарли пытался ей объяснить, как это произошло, но Астрид будто не слышала его, отворачиваясь, пока слезы сами не высохли. Миссия пожирателей в ту ночь заключалась именно в убийстве директора, а не в нападении на замок. Их главной целью был Альбус Дамблдор, они добились своего. — Но… Чарли, что теперь будет? Хогвартс — наш дом, без Альбуса Дамболдора это место станет опасным для всех, особенно для Гарри. — Мы знаем, Орден вчера собирался. — Орден с их скрытностью и довел до подобного. Что они решили? — Меня там не было, я остался с тобой, — виновато произнес Чарли. Астрид промолчала, хотя у неё было много вопросов к волшебнику, начиная с момента его отъезда в Румынию, но сейчас все вопросы улетучились из её головы. Девушке просто хотелось закрыть глаза и провалиться в беспамятство, чтобы сон без сновидений смог подарить ей немного покоя. В тишине, не нарушаемой кем-то, она вновь уснула, заглушая свою боль в царствии Морфея.***
Через пару дней Астрид смогла окончательно оправиться, а Артур и Кинглсли доставили её в дом дедушки до момента «особого распоряжения». Ей было уже семнадцать лет, поэтому она смогла вступить в Орден Феникса, но ближайшее собрание предвиделось только на следующей неделе. В какой-то момент её это радовало, но находиться с дедушкой, скрывая правду, становилось невыносимо, потому что мистер Коллинз, будучи маглом, предчувствовал неладное. В один из дней он поставил её перед фактом того, что им стоит на какое-то время переехать к тётушке в Румынию, так как загадочные нападения в магловской части Лондона происходили несколько раз на дню. Для него не стало загадкой, кто стоит за этим. Несмотря на категоричный отказ внучки, мистер Коллинз был непреклонен. Словно в каком-то бреду, Астрид приняла решение, чтобы написать семье Уизли письмо с кличем о помощи. Её главной задачей было сейчас обезопасить своего дедушку, но для этого она не собиралась покидать Лондон, где у неё осталось множество близких её сердцу друзей. Ответа не пришлось долго ждать, ей написал мистер Уизли о том, что есть способ, но в таком случае, им придется очистить память старика, стирая из его воспоминаний Астрид и любое упоминание о волшебном мире. Несмотря на то, что волшебница сразу ответила согласием, в глубине души она была не готова к подобному. На кону стояла жизнь её близкого человека, поэтому сейчас она могла думать только о том, чтобы он оказался как можно дальше отсюда. Выглянув из спальни, девушка увидела коробки, в которые дедушка суетливо складывал одежду: — Астрид, ты собрала чемодан? — крикнул он, отрезая немного строительного скотча и запечатывая коробку с зимней одеждой. — Да, — она почти не солгала, потому что свой чемодан девушка даже не разбирала. Старик снял с каминной полки сундучок с их сбережениями, доставая их оттуда и раскладывая в несколько кошельков, один из которых протянул внучке: — Пусть будет часть у тебя, вдруг я потеряю свой кошелек. — Я могу наколдовать то, чтобы он никогда не терялся, я же уже совершеннолетняя, — грустно улыбнулась девушка, взмахнув палочкой над кошельком и накладывая на него привязывающие чары. Кошелек поднялся в воздухе и тут же скрылся в кармане старика, зачарованно наблюдающего за происходящим, но вдруг помотал головой: — Надо прекращать это делать, всё-таки мы будем жить среди обычных людей, там не приняты подобные чудеса. — Пусть это будет последнее, что я сделаю для тебя, используя магию, — добродушно заулыбалась Астрид, после чего крепко обняла деда за шею, чтобы спрятать навернувшиеся на глаза слезы. — Настоящее чудо — это то, что ты был у меня, дедушка. Спасибо тебе за всё. И за те качели на старой яблоне, и за лимонные кексы, которые ты пёк в последние выходные каждого месяца, за то, что считал меня настоящей волшебницей, а не сумасшедшей. Спасибо, что был со мной всю мою жизнь. Мужчина хотел немного отстраниться, чтобы заглянуть ей в лицо, но девушка не позволяла, крепко обнимая его и пряча слезы на его плече. Он так много для неё сделал. Единственное, чем она могла ему отплатить, так это спокойной жизнью, ради которой она пошла на подобное решение. Стук в дверь прервал их, Коллинз пришлось отступить от родного человека и открыть гостям. На пороге появился Аластор Грюм, мистер Уизли, Чарли и Гермиона. Волшебница была немного ошарашена тем, что пришли именно они, но просто кивнула гостям. — Здравствуйте, мистер Коллинз, рад встрече. Можно с вами переговорить кое о чём, — кивнул мистер Уизли в приветсвующем жесте, но улыбки на лицах волшебников не было. — Вы вовремя, Артур, — отозвался старик, — Мы как раз завтра уезжаем. Да, давайте выпьем чай на дорожку. Несмотря на то, что вид Грозного Глаза насторожил мистера Коллинза, он все же снисходительно скрылся с гостями на кухне, оставляя внучку и Чарли в коридоре. — Где твои чемоданы? — осторожно спросил Чарли, пытаясь понять состояние возлюбленной. — В спальне, — кивнула она достаточно холодно, ведя драконолога в сторону небольшой комнатки, где стояли не распакованные вещи. — Ты в порядке? — спросил Уизли, подходя к гриффиндорке со спины и опуская руки ей на плечи. Тихо рассмеявшись, словно в подобии истерики, волшебница отозвалась: — В порядке ли я? Ха, — она шмыгнула носом, мотая головой и нервно улыбаясь, — Нет, Чарли, черт возьми, я не в порядке. Совершенно не в порядке. Кто может быть в порядке, когда Волан-де-Морт стремится истребить всех неугодных ему? Я не в порядке, потому что мой самый родной человек, чтобы жить спокойно, вынужден забыть меня. Я не в порядке! Не в порядке! Астрид скинула его руки со своих плеч, отходя к окну и стараясь успокоиться. Будучи достаточно мудрым, Чарли не лез к ней, позволяя девушке немного прийти в себя. Он мог только предположить, что она чувствовала сейчас. За это волшебница была ему благодарна, он не стремился навязать ей своё общество, на уровни эмпатии чувствуя, когда стоит вновь заговорить. Он вышел на пару минут из комнаты, после чего, вернувшись, произнес: — Нам стоит поторопиться, — он взмахнул палочкой, уменьшая её чемоданы до размера спичечного коробка и убирая их в карман. — Уверена, что всё взяла? Успокоившись и взяв себя в руки, волшебница открыла туалетный столик, взяв свои небольшие сбережения в размере двух сотен долларов, которые ей дарили на праздники родственники. — На первое время, — пояснила она, спрятав деньги в карман и прикидывая, когда она сможет обменять их в Магическом банке. — За финансы не переживай, я скопил неплохое состояние, когда работал в Заповеднике, — Чарли сжал её ладонь, легко поцеловав в висок. — Это ты к чему? — не поняла Астрид. — К тому, что я способен тебя обеспечить всем необходимым. — Ты не обязан, — помотала она головой. — Это не обязанность. Я же обещал, что я всегда рядом, — он потянул её к двери, выводя в коридор и следуя на выход из дома. Через мутное кухонное окошко, Астрид видела, как в свете мелькают несколько теней, остановившись на лужайке дома. Одна из теней взмахнула палочкой, после чего другая тень отошла немного в сторону. Ещё через какое-то время свет на кухне и во всем доме погас. Теперь точно всё. — Трансгрессируем, — шепнула Астрид, тесно прижавшись к Чарли. — Скорее. Ему не нужно было повторять дважды. В звонком хлопке они исчезли и растворились в ночном воздухе.***
Не без помощи и поддержки Молли, через неделю Астрид немного успокоилась. На помощь пришла Гермиона Грейнджер, поведавшая историю о том, что ей пришлось стереть себя из воспоминаний своих родителей-дантистов, чтобы не подвергать их опасности. Разумеется, они сделали всё правильно, в противном случае, они бы подвергли их жизнь большой опасности. Чарли Уизли держался немного в стороне от Астрид, чувствуя вину за всё, через что пришлось пройти Коллинз. Но на деле, волшебница его ни в чём не винила, даже наоборот, благодарила, ведь без его помощи ничего бы не получилось. Наблюдая со стороны, она часто замечала его разговаривающим с Грюмом, но не расспрашивала о подробностях, просто наблюдала. В ходе подобного, она невольно отметила, что голубой глаз у Грозного Глаза один, тот, что был магическим, а второй, родной, теплого коричневого оттенка. В один из дней, когда Орден отправился на поиски Наземникуса Флетчера, Астрид сидела на ступеньках Норы, допивая ромашковый чай и поглаживая собаку за ухом. Пёс выглядел здоровым, только на его лапке остался небольшой шрам, который не зарастал шерстью. Подобрав небольшую палку, девушка показала её собаке: — Лови, мальчик! — и бросила в сторону огородов, куда шустро ускакал Пёс в поисках своей импровизированной игрушки. Не обернувшись на шаги позади, волшебница неотрывно смотрела на горизонт, за который опускалось теплое летнее солнце. На её плечи опустилось что-то похожее на палантин, а рядом присел один из близнецов. — Отсюда всегда видны особенные закаты, — улыбнулся рыжий, в голосе которого Астрид узнала Джорджа, но неотрывно смотрела вперед, легко улыбаясь. — Да, волшебные. Ты разве не отправился с братом по заданию Ордена в дом Тонкс? — Нет, кто-то же должен вас охранять тут, — улыбнулся парень, забирая у девушки кружку и допивая остатки чая. Пораженная этой наглостью, Астрид приподняла брови, уставившись на Джорджа, который от всей души рассмеялся, поддразнив её пустой кружкой. Прошло несколько секунд, когда на губах волшебницы появилась улыбка и с её стороны тоже послышался тихий смех. Словно в каком-то бреду эти двое смеялись над каким-то пустяком, но это стало тем самым моментом, который им был необходим. Вспоминая всё недопонимании между ними, обиды, гнев и слезы — это было каким-то далеким прошлым, которое стиралось между ними. Джордж и Астрид не узнали бы себя тогда, потому что прошедшее время изменило обоих, заставив повзрослеть против воли. Именно в это самое мгновение, озаряемые заходящим солнцем, они были просто двумя людьми, прошедшими через многое, и смеющимися над невинной выходкой Уизли. — Прости меня, Астрид, — улыбнулся Джордж, накрыв её руку своей. — Много дерьма тебе пришлось пройти когда-то из-за меня. Он был искренен и прост, подобное ему следовало сказать ещё давно, но всё как-то не приходилась возможность. — Вёл себя, как полный придурок. Мальчишка. Не знал, как тебе понравится, поэтому и придумывал всякие бредни. А с контрактом так вообще, совершенно бездумно вышло. — Да ладно, Джордж, что было, то было. И я тоже поступила не умнее. Пусть это останется в прошлом и не мешает нам двигаться дальше, — она положила другую руку поверх его, заглядывая парню в глаза и не скрывая улыбки. — Ты мне дорог. Поэтому давай больше не причинять друг другу боль. — Друзья? — подмигнул он, улыбнувшись уголками рта. — Конечно, — вздохнула она, положив голову ему на плечо. Им не нужно было в красках описывать то, как они виноваты друг перед другом или пускаться в рассуждения о том, почему так вышло. Они понимали друг друга без слов, как и осознавали сколько глупостей наделали за последние несколько лет. Оба были гордые, чтобы признать свои ошибки, поэтому это выливалось в наигранное презрение. Будь они умнее, то давно бы уже зарыли этот топор недопонимания. Никто из них не знал, что ждет завтра, поэтому не хотелось тратить время на ссоры или претензии друг к другу. Теперь это было только их прошлым. Одним из уроков. Астрид и Джордж просидели так до самого захода солнца, пока не услышали хлопки от порталов за территорией дома. Поспешно поднявшись на ноги, они посмотрели вперед, видя толпу членов Ордена, идущих по траве в сторону дома. — Кажется, у нас незапланированное собрание, — тихо проговорил Джордж, сложив руки на груди. — Вынуждена с тобой согласиться, — вздохнула Астрид, пятясь назад и скрываясь в коридоре Норы. Такого скопления народа Нора не видела никогда. Молли была вынуждена увеличить обеденный стол в несколько раз, а так же наколдовать еще один десяток стульев, чтобы пристуствующие смогли удобно устроиться за ним. Не считая семейства Уизли, Астрид, Флёр и Гермионы, к ним присоединились Кингсли Бруствер, невысокий мужчина по имени Наземникус Флетчер, Амос Диггори, Хагрид, Римус Люпин, Нимфадора Тонкс и Аластор Грюм, который первым взял слово: — В Министерство полно людей Сами-Знаете-Кого, как только Поттеру исполнится семнадцать лет, защита дома его опекунов падет, а что это значит? — все молчали, предполагая, что это риторический вопрос, — Что стоит ему ринуться с места, то Министерство тут же узнает, кто вытирает ему сопли. — Что ты предлагаешь, Грюм? — вполне рассудительно осведомился Римус Люпин, сложив руки в замок. — Сперва думать, а потом делать, — Грюм стукнул своей деревянной ногой. — Это вряд ли, — иронично протянули близнецы. — У нас есть план, — словно проигнорировав их, продолжил Грюм, осматривая присутствующих. Его взгляд задержался на Коллинз, переглядывающейся с Чарли, чуть дольше, но он продолжил. — Трансгрессия до его совершеннолетия — самое безмозглое решение, нам нужен транспорт до порталов, который не будет отслеживаться. Мётлы и фестралы. — Не можем же мы просто посадить его на метлу и унести в «Чудесные Дали», — развел руками Амос Диггори. — Я этого не говорил. Твоя задача создать для нас девять порталов с координатами, которые я дам. А теперь слушайте внимательно: Поттер будет не один, их будет семь. Минуя глупые вопросы, предупрежу, что мы прибегнем к оборотному зелью. Каждый из семи Поттеров будет под охраной одного из членов нашего Ордена. Основная наша задача — это отвлечь пожирателей от настоящего и постараться не словить Аваду в лоб. Понятно? — присутствующие кивнули, — Далее, сейчас я назову тех, кто примет зелье и кто будет его сопровождать. Флёр летит в сопровождении Билла, — он тыкнул на них пальцем, — Гермиона Грейнджер в сопровождении Кингсли. Вам нужно быть начеку, пожиратели наверняка посчитают, что к Гарри удачно преставить именно Бруствера, но тут понадобятся все твои знания и умения, Грейнджер. — Мы справимся, — согласилась Гермиона, прикинув то, что оборонительные чары у неё получаются лучше, чем полеты на метле. — Идем дальше: Фред в сопровождении Артура, Джордж с Римусом, Рона возьмет на себя Тонкс. Хагрид полетит на мотоцикле вместе с Гарри. Амос займется нелегальным созданием порталов. — Постой, Грюм, а я? — недоумевал Чарли Уизли. — И я, — вторила ему Астрид, не понимая, почему Грозный Глаз не назвал её имя. Магический глаз Аластора пробежался по этим двум: — Ваша задача будет держаться выше всех и следить за тем, чтобы пожиратели не сели нам на хвост. Коллинз держится ближе к Югу, Чарли — к северу. Ни в коем случае не вступать в прямое сражение, старайтесь остаться незамеченными, — и вдруг вспомнил главное, что хотел сказать, подняв палец вверх, — Чтобы не произошло, не ломать линию движения, всем понятно? Без геройства. Ваша главная задача доставить всех Поттеров до нужного портала. У присутствующих не было вопросов, потому что Аластор объяснил для каждого конкретную задачу. Труднее было с распределением порталов, но у каждого была своя карта и понимания, куда нужно двигаться. Отправиться к дому Поттеров было велено поодиночке, чтобы не привлекать внимание большим скоплением людей, идущим по улице. Только ближе к утру они закончили обсуждение и разошлись по своим домам. До начала операции оставалось не больше десяти часов, за которые им нужно было набраться сил и отоспаться. Римус и Тонкс расположились в гостиной дома Уизли, решив отправиться из дома Ксенофилиуса Лавгуда, Джинни с Гермионой послушно пошли спать, как и остальные представители семейства, только Астрид задержалась на кухне, добавляя в свою кружку немного сонного зелья, чтобы всё-таки уснуть. Проводив Аластора, Чарли и мистер Уизли вернулись домой, застав выходящую из кухни Коллинз, теребящую пуговицу на своей пижаме. — Астрид, тебе лучше выспаться, — улыбнулся мистер Уизли, потрепав девушку по макушке и направляясь в сторону лестницы. — Отец прав, ложись, — кивнул Чарли, немного задумчиво отводя взгляд. — Я могу лечь спать с тобой? — неожиданно выпалила гриффиндорка, не двигаясь с места. Чарли, переживающий за то, что девушка затаила на него обиду, удивленно приподнял брови и пытался что-то сказать, но начал заикаться. Улыбнувшись, девушка взяла его за руку: — Я очень хочу спать рядом с тобой, Чарли. И просыпаться тоже, — после чего приподнялась на носочках, легко чмокнув его в подбородок. — Я тоже, Асси, — ласково произнес он, обнимая девушку за плечи и тихонечко направляясь на третий этаж, чтобы не привлечь подобным внимание Молли Уизли, которая только смогла смириться с тем, что Билл и Флер спят в одной комнате. Для новых потрясений нужно выждать ещё немного времени. Скрывшись в комнате, Чарли потянулся, проходя к комоду и стягивая с себя кофту. Астрид опустилась на кровать, скинув с ног тапочки. Она изучающе глянула на спину мужчины, исследуя взглядом шрамы, оставленные в злосчастное Рождество. Они её совершенно не отпугивали. — Ты решила испепелить меня взглядом? — улыбнулся Чарли, оборачиваясь и подходя к девушке, после чего опустился на корточки, глядя на неё снизу вверх. — Нет, но обязательно это сделаю, если ты посмеешь снова исчезнуть на несколько месяцев и не писать мне, — она провела ладонью по его волосам, накрутив одну прядь на палец. — В таком случае, смерть от твоей руки, я приму с честью, — улыбнулся он чуть приподняв голову и чмокнув девушку в губы. — Если мне ещё придется куда-то уехать, то ты обязательно поедешь со мной. Обещаю. Прикоснувшись своим лбом к его, Астрид улыбнулась, она верила, что больше Чарли её не оставит. Не важно, что была за необходимость, он не врал ей, волшебница это чувствовала. Они опустились на постель, полностью укрываясь одеялом и крепко прижимаясь друг к другу. — О чём ты говорила с Джорджем? — неожиданно спросил Уизли, неотрывно смотря ей в глаза. — Я видел вас, когда мы вернулись в Нору. — Решили зарыть топор вражды и остаться друзьями. Ревнуешь? — хитро улыбнулась гриффиндорка. — Если только чуть-чуть, — подыграл ей Чарли, вновь целуя в щеку, потом в ключицы и шею. — Я же дракон, который охраняет принцессу в замке. Тихо рассмеявшись, девушка взяла его лицо в свои ладошки и ласково прошептала: — С таким драконом я по доброй воле.