ID работы: 3007867

В ритме танго

Гет
R
Завершён
2721
VassaR бета
Размер:
279 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2721 Нравится 2289 Отзывы 791 В сборник Скачать

Глава 23. Sacada. Минуты Одиночества

Настройки текста
— Ты уже купила билеты в Буэнос-Айрес? — задала вопрос Миа, намазывая тост маслом. — Надеюсь, ты планируешь отпуск на июль? — Да, в июле. Еще не купила, — отозвалась Альба. — Но я займусь этим вскоре. Нужно еще выбрать отель и маршрут. — О, я думаю, что это будет грандиозная поездка, — Соледад всем улыбнулась. — Без мужчин, — Бьянка засмеялась. — Там будут все к вам клеиться, — ревниво произнес Питер, сжимая руку с своей жены. — В прошлый раз, когда мы ездили туда вдвоем, все мужчины лезли к тебе. — Милый, в Аргентине все себя так ведут, и если меня зовут танцевать — это не значит, что меня хотят затащить в постель. Когда ты поймешь, что наши мужчины не склонны насиловать женщин? У них и так есть секс без обмена жидкостями. Спроси у Альбы, она тебе про танго столько расскажет, — Бьянка сделала глоток кофе. — Мистер Холмс, вы же не думаете также, как мой муж? Шерлок сузил глаза. Он впервые себя ощущал так неловко, даже на свадьбе Джона не было такого чувства. Все сидели за столом, обсуждали насущные дела, словно вчера ничего не произошло. Альба сидела рядом с ним, вела себя как обычно: отстранено и сдержано. Неужели ему показалось, что ночью она была рядом с ним? Да, эта ночь была странной, а то, что произошло, вернее, то, что не произошло, было намного восхитительней того, что случилось с ним в Карачи с Ирэн. Такая опасная близость, но никто не нарушил допустимую грань. Её близость такая волнительная, что он снова ощутил себя подростком, когда в крови бурлили гормоны. — Дорогая, он не имеет никакого представления о нас. Думает, что мы одни из многих латиноамериканцев, — язвительно сказала Альба, улыбаясь сестре. — Ничем не отличаемся от остальных. Не имеет представления, что мы не похожи на европейцев и тем более на испанцев. Так что его мнение будет даже хуже мнения Питера. Простите. Эль поставила чашку на блюдце и вышла из-за стола. Она направились в небольшую библиотеку. Шерлок последовал за ней. Он закрыл за собой дверь, делая шаг к девушке. Альба резко обернулась к нему. — Язвительность тебе не к лицу, — Шерлок бросил на нее краткий взгляд. — А что мне к лицу? — резко поинтересовалась она. — Знаешь что, больше не подходи ко мне. Если бы не ты, то, скорее всего, ничего бы этого не случилось. — Если бы ты не врала, то ничего не произошло, — напомнил ей Шерлок. — Больше я не буду тебе помогать, потому что не хочу, чтобы моя жизнь рухнула, как карточный домик, в один миг, — Альба отвернулась от него, отходя от окна. — Я не особо горела желанием что-либо тебе рассказывать, потому что ты не очень-то мне и нравишься. — Ночью мне так не показалось, — Шерлок схватил ее за плечо, разворачивая к себе. — Ты сейчас о чем? — она попыталась вырваться из его хватки. — Я о том, что ночью ты приходила ко мне, — он ожидал, что как обычно ее губы дрогнут, что будет означать: он попал в цель, но этого не произошло. Эль рассмеялась. — Ты что, курил с утра, Шерлок? — ей удалось проскользнуть мимо него к двери. — Не ищи моего общества. Я прошу тебя хотя бы об этом. Сделай хотя бы это ради меня, если я хоть что-то для тебя да значу. — С чего бы это? — усмехнулся Шерлок. — Потому что я знаю это, — она открыла дверь и тихо вышла.

***

Мэри отодвинула штору, смотря на дорогу. Гости уже почти все пришли. Осталось дождаться только Шерлока, но, возможно, он совсем не придет. Мэри обернулась на легкие шаги Молли. — Возможно, он не придет, — Молли тяжело вздохнула, словно прочитав мысли Мэри. — А ведь Уилл — его крестник. — Молли, это Шерлок, мы уже все привыкли к этому, — Мэри подошла к подруге. — Расскажи лучше про себя. Нашла уже жениха? — Нет, — Молли села на диван. — Наслаждаюсь жизнью, выбираю спутника, как говорит Эль. — Эль? — Мэри показалось, что она ослышалась. — Эта девушка ведь танцует танго? — Да, — Молли смутилась. — Ты знаешь Эль? — Почти нет, но вот Шерлок и Джон знают ее, — Мэри улыбнулась. — Это правда, что она так хороша в танго? — Да, — выдохнула Молли. — Видела бы ты хоть раз, что она совершает ногами. Мне до нее как до луны. Кстати, я ее приглашала к вам, но она отказалась, сослалась на дела. Молли удивилась, когда Эль отказалась, услышав, что на этом семейном празднике будет Шерлок. Хупер, конечно, знала, что Альба не особо любит Шерлока, только не понимала, почему. Ей всегда казалось, что почти все женщины без ума от него, но только не Эль. Ее не восхищала его дедукция, наблюдательность, чертоги разума, не считала все это проявлением его гениальности. Альбу вообще выводило из себя поведение Шерлока. Только один раз Молли усомнилась в том, что все это не так: когда она увидела, как они танцевали в танцзале. Говорили, что она учила его танцевать для одного дела. Джон подтвердил эти слухи, но сам он не знал подробностей. Каждый раз, как она представляла, как они вместе совершают корриду(1) или цепочку(2), ее охватывали легкие приступы ревности. Молли помнила, что Альба давно научилась контролировать себя, но все же… Все же в нее закралось сомненье относительно Эль и Шерлока. Вообще Шерлок стал каким-то странным в последнее время. На свой День рождения он уехал по делам в Кентербери, где тогда находилась Эль. Почему-то этот факт позволил Молли, да и Мэри, думать, что все это неспроста. Джон сказал, что он там пробудет два дня, но вернулся Шерлок только спустя неделю и снова с пылом занялся делами, раскрыв убийство Чарли Мейсона. Конечно, все это могло быть чистыми совпадениями: Альба всегда ездила домой на праздники, а Шерлока действительно привели в Кентербери исключительно дела. Все могло быть и так, но совпадений было слишком много. Молли душила в себе ревность, но порой это плохо получалось, ведь Эль свободна, что ей мешает увлечься Шерлоком? Она так легко всегда относится к жизни и мужчинам, говорит, что они, как автобусы — уехал один, потом приедет другой. С той поездки в Кентербери прошло уже около месяца. Все это время Шерлок не видел Альбу, она словно растворилась в этом огромном городе. Он знал, какими маршрутами она ходила, где бывала по вечерам, но они никогда не пересекались. Джон спрашивал, что случилось с Эль, но Шерлок так и не дал вразумительного ответа на его вопрос. Шерлок вообще за эту неделю, проведенную в Кентербери, изменился. Он снова часами играл на скрипке, палил в стенку, и причиной вовсе не была скука, потому что дел у детектива было много. Дело было в чем-то другом. — Шерлок приехал, — Джон прошел в гостиную. Он любил, когда друг приезжал к ним. Это происходило крайне редко, а если Шерлок и находил время, то заявлялся ненадолго. Вечер прошел как и всегда: Молли пыталась поддержать беседу и поговорить с Шерлоком; Мэри хотела вызвать Шерлока на откровенный разговор, но этого у нее не получалось; Джон шутками хотел разрядить обстановку. Шерлок уехал первым, сославшись на дела. Это никого не удивляло. Джона привело в замешательство только одно: странный вопрос Шерлока о природе счастья и чувств. Джону трудно было ответить, но он все же дал ответ, который Шерлок посчитал банальным и нелепым. Не это ему хотелось услышать, он хотел понять, что на самом деле нужно Эль, что она хочет от него. Хотя, может быть, она ничего и не хочет от него. Вот оно, безответное чувство. Нужно подавить его в себе. Удалить все воспоминания, связанные с Эль. Так будет лучше. — Он как-то изменился, — Мэри стала убирать посуду со стола. — Кажется, поездка в Кентербери не пошла ему на пользу. — Сегодня его интересовало, как люди ощущают себя, когда счастливы, — Джон поставил посуду в мойку. — Вот это вопросы, — протянула Мэри. — Что это он так начал этим интересоваться? — Не знаю, — Джон посмотрел на жену. — Кто знает, что произошло с ним на самом деле в Кентербери. — Там была Альба, — напомнила Мэри. — Мне кажется, дело не в Альбе, а в нем самом, — Джон подошел к жене, обнимая ее за плечи. — Посмотрим, что будет дальше. — Думаешь, она ему нравится? — Мэри снова улыбнулась. — Но вот нравится ли он ей? — Думаю, что нет, — Джон сложил руки на груди. — Не знаю, почему мы с тобой надеемся на то, что у этих двоих что-то может быть. Думаем, что именно Альба подходит ему, но ведь она, самое главное, ни капельки не похожа на Ирэн Адлер, которая его действительно заинтересовала. — Именно это и важно, — Мэри поправила светлые пряди, выбившиеся из прически. — Важно, что она совсем не похожа на нее.

***

Шерлок вернулся на Бейкер-стрит в надежде, что наконец-то сможет остаться один. Он прошел в гостиную сел в кресло. Почему-то вспомнил Альбу, как она любила сидеть в кресле Джона, пить мате и смеяться над ним и его характером. Она попросила его не подходить больше к ней, и он это выполнил. Было трудно выкинуть ее из головы, особенно тот вечер, когда они сидели на ее террасе и беседовали о таких сложных вещах, как человек и его место в мире. Шерлок постоянно возвращался к тому вечеру и своему вопросу. Ответ Альбы до сих пор никак не мог выйти из головы. Это ее простое «нет», такое короткое слово, но так много значившие для него, стало для него неким потрясением. Почему она сказала «нет»? Почему она приходила к нему ночью, а утром сделала вид, что ему все это показалось? Ответов он так и не нашел. Трудно представить себе, что она хотела, что ей было нужно. «Люблю и ненавижу», — сказала она тогда. Она до сих пор не остыла по отношению к Энтони Бордесу, не забыла его. Снова укол ревности. Почему это так его заботит? По идее, ему должно быть все равно, остались ли у нее чувства к своему бывшему любовнику. Но его волновал этот факт. Все закончилось, так и начавшись. Его сантименты остались в зародыше, Эль не позволила перерасти им в нечто большее, и, наверное, за это нужно ее поблагодарить; за то, что она не позволила ему упасть в бездну. Но когда он оказывался наедине с собой, когда погружался в свои чертоги разума, то думал об Эль, вспоминал ее темные глаза, смотрящие на всех с неким подозрением, ее полуулыбку, всегда казавшуюся ему неискренней. Чтобы меньше думать о ней, он стал нагружать себя работой. Нет, он не будет больше терзать себя. Лучше забыть обо всем. Забыть о том, что так и не успело начаться. Может, так лучше для него? — Все скучаешь, — услышал Шерлок. Майкрофт. Что ему здесь нужно на этот раз? — У меня есть важное дело для тебя. — Я не согласен, Майкрофт, — фыркнул Шерлок. — У меня слишком много дел сейчас. — Я думаю, что все может подождать, — Майкрофт сел в кресло. — Думаю, что тебя это заинтересует. Убили Филиппа Карлоса. Шерлок мог просто отмахнуться от брата, но имя, которое он назвал… «Я с ним спала, доволен?», — вспомнил детектив. Эль. Вот снова жизнь сводит его с ней, с этой девушкой, излучающий свет, которая так странно действовала на него. Кто-то убил одного из клиентов Энтони Бордеса. О, это уже очень интересно. Конечно, он нашел убийцу Чарли Мейсона, но он не нашел заказчика, и это не давало ему покоя, как нераскрытое убийство Милы Платт, подруги Альбы. — И что ты хочешь от меня? — раздраженно спросил Шерлок. — Кажется, что ты прав насчет сети атикварщиков, — Майкрофт взглянул на часы на цепочке. — Кстати, я рад, что ты оставил общество этой девчонки, общество, которое было очень бесполезным для тебя. — Старший Холмс встал, положил папку на стол. — Надеюсь, что возьмешься за это дело. Филипп Карлос был известным коммерсантом, у него был государственный заказ, который важен для страны, но теперь, видимо, ничего не получится. — Как жаль, — едко заметил Шерлок. — Очень жаль. — Я жду, Шерлок, что ты начнешь это дело. Майкрофт ушел. Может, брат прав, сказав, что общество Альбы было для него совершенно бесполезным? Ведь что, по сути, с ним произошло? С ней он впервые за столько лет ощутил, что не до конца подавил в себе способность игнорировать все сантименты. Ее сломал Энтони Бордес, а она сокрушила его — Шерлока Холмса. От прежнего него мало, что осталось. Шерлок не хотел браться за дело, предложенное братом. Это означало, то ему нужно будет снова найти Альбу, чего она так не хотела. Она могла бы снова ему помочь, ведь она столько знала, но делиться своими секретами Эль не хотела. По всей видимости, так она хотела убежать от своего прошлого, забыть его навсегда. Звук смс. Пришло сообщение. Номер отправителя Шерлока удивил. Это была Ирэн Адлер. Что ей нужно от него на этот раз? «Может, поужинаем завтра в «Buenos Aires Cafe & Deli»(3)?».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.