В ритме танго

R
Завершён
2766
37
VassaR бета
Фэндом:
Размер:
279 страниц, 114 943 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2766 Нравится 2299 Отзывы 808 В сборник

Глава 8. Могилы Хаммерсмит

Настройки
За пять дней картина не прояснилась. Ирэн говорила что-то про религиозную организацию, но ничего подобного Шерлок не нашел. Хелен Мейсон явно не была причастна к убийству мужа. У нее, конечно, был повод, но у нее было железное алиби. Она могла нанять убийц, но пока никаких улик или зацепок не было. К этому делу могла быть причастна Эта Женщина, но вряд ли Ирэн опустится до такого уровня, такие игры — это не ее стиль. Альба Альварес… Да, она была причастна к этому делу, но как… Пока было не понятно. Для того, чтобы пролить свет на истину, Шерлок решил показать Хелен Мейсон фотографию Эль Альварес и неизвестного мужчины. — Вы знаете эту пару? — спросил Шерлок. Хелен кивнула. Она была красивой женщиной. Истиной леди. Высокая, статная, блондинка с беспристрастным взглядом серых глаз. — Я нашел этот снимок на столе вашего мужа. — Девушку я вижу в первый раз, — Шерлок слегка улыбнулся. Знала бы миссис Мейсон, что эта девушка любовница ее покойного мужа. — Мужчину я знаю. Это Энтони Бордес. Он известный археолог, ценитель древностей. Они много лет дружили, часто ездили вместе на материк. Его жена Кэтрин — моя давняя подруга. Энтони Бордес. Шерлок впервые слышал это имя, но поиск информации в интернете прояснил кое-что. Энтони Бордесу было сорок четыре, давно был женат на Кэтрин Морган, двое детей-подростков. Получил докторскую степень в тридцать лет, на его счету было много найденных гробниц и кладов. Да, это пролило свет на часть вопросов. Но как связана Альба Альварес с этими мужчинами? Шерлок нашел одно из интервью Энтони Бордеса. Оказалось десять лет тому назад он получил травму спины на раскопках в Греции. Долгое лечение, и ему помогла иппотерапия, которую он проходил в Кенте. Как раз в тех конюшнях, которыми владела Соледад Альварес, вдова Педро Альвареса. Альварес… Это родители Альбы. В этом не было никаких сомнений. Слишком много совпадений. Холмс знал, что ее семья жила в Кенте, занималась конным бизнесом. Альваресы и Бордес были связаны тонкой нитью, и этой нитью была Эль. Детектив закрыл ноутбук. Как она связана со всем этим? Вообще, какое отношение она имеет к Энтони Бордесу и смерти Чарли Мейсона? Вряд ли старые неостывшие чувства подтолкнули Энтони Бордеса к убийству своего давнего друга. Но если это не сантименты, тогда что являлось причиной убийства? Холмс бросил взгляд на часы. Он решил съездить на похороны Чарли. Всегда на таких мероприятиях можно найти искренних друзей и жалких лицемеров, что лишь прикидывались близкими людьми. На кладбище «Хаммерсмит»(1) было много людей. Торжественные, утомительные речи. Плач родственников. Нудные проповеди. Шерлок устало наблюдал за всем со стороны. Он вдруг посмотрел в сторону и заметил женскую фигурку в отдалении. Она была в облачена черную пышную юбку с кружевом по подолу, бархатный жакет, черные лодочки, на голове платок, солнечные очки закрывали лицо, в руках белые орхидеи(2). Она тоже наблюдала за похоронами. Когда гроб стали опускать в могилу, она пошла куда-то в сторону. Не было сомнений, что она знала Чарли. Интересно, кто она? Шерлок последовал за ней. Она опустилась на колени перед маленькой могилой, судя по размерам, здесь был похоронен ребенок. На плите было написано «Анна-Мария Луис». Стояла только одна дата вместо двух. Девушка перекрестилась, Шерлок заметил у нее в руках католические четки. — Здравствуй, моя дорогая, — она поставила цветы в изящную вазу. Шерлок узнал этот мелодичный мягкий голосок. Он принадлежал Эль Альварес. — Я все время думаю, как бы сложилась моя жизнь, если бы ты была со мной. Наверное, сейчас мы бы жили с тобой в моей квартирке вдвоем. Только ты и я, и никого другого мы бы не впускали в наш с тобой тесный мирок. Я бы танцевала танго, отдала бы и тебя в танцевальную школу. Каждый день встречала бы тебя из школы, радуясь твоим успехам. Твоя бабушка заваливала бы тебя подарками, а твои тети любили тебя просто до потери пульса. Мы бы ездили с тобой каждое лето в Буэнос-Айрес. Ты, наверное, влюбилась бы в этот город, как и в танго. Танго — это отражение внутреннего мира портеньо(3), потому что танго — это его печальное и тоскливое убежище(4). Потом бы ездили в Вьедму, где бы ты полюбила зеленую воду и шумную Рио-Негро(5), а затем я бы показала тебе Сан-Карлос-де-Барилоче, и ты полюбила бы Анды, которые намного красивее Альп. Я бы научила тебя испанскому, и, возможно, ты бы предложила мне остаться в Аргентине. Там бы нас было точно только двое. Но этому всему не суждено сбыться. Этого никогда не будет, потому что это другая реальность, а жизнь, жизнь находится там, где мы сейчас. Когда я узнала о тебе, то не смогла избавиться от тебя, мне не позволили мораль и закон(6). Знаешь, я ни о чем не жалею, только об одном: что не смогла тебя уберечь. У меня была надежда, целых пять дней, но она умерла. Если бы я могла, то все бы исправила. Всем своим сердцем ненавижу твоего отца. Любовь, что ослепляла; любовь, что заставляла кровь шуметь в висках, превратилась в ненависть. Я так и не смогла его простить. Наверное, только поэтому в другой жизни не попаду в рай. Ох, моя Анна-Мария, о тебе никто не знает. Только я и Джош. Я так и не смогла рассказать все родным, не смогла. Побоялась их разочаровать. Прости меня за это. Прости, что все вышло именно так. Она поднялась с ног, стряхнула траву с колен, еще раз перекрестилась, убирала четки в небольшой клатч. Альба посмотрела по сторонам, поправила платок. Она сделала несколько шагов по мощеной дорожке, стала надевать на ходу тонкие перчатки. Эль не заметила, как потеряла белый платок. Она направилась к выходу, оставив Шерлока в некотором смятении. Он подобрал ее платок. В углу была вышитая алыми буквами монограмма «А. А.» Так вот что она скрывала от всех. Вот оно, уязвимое место этой женщины. У нее был роман с женатым Бордесом. Сантименты привели к тому, что она в очень юном возрасте родила дочь, которая умерла почти сразу после рождения. Вот что ее связывало с Бордесом, но что связывало Эль, Бордеса и Чарли? Это пока оставалось загадкой. На эти вопросы могла ответить только сама Альба Альварес. Шерлок вернулся домой. Он сел за микроскоп. В наборе со стеклами детектив нашел белый платок. Странно он уже много лет здесь лежал, этой мягкой таканью легко было протирать стекла, но почему-то только сейчас он заметил монограмму, вышитую алой нитью «А.А.». Холмс достал из кармана пиджака тот платок, что обронила сегодня Альба Альварес на кладбище. Вышивка была одинаковой. Только сейчас он вспомнил ее. Вспомнил, что однажды он встречался с Эль Альварес. Но это воспоминание было только началом череды открытий для детектива.

***

— Я помню, ты как-то мне сказал, что ты не герой. Я порой даже сомневался, что ты вообще человек, но ты был самым лучшим, самым гуманным человеком из всех, кого я знал, и никто не убедит меня, что ты мне врал. Никто. Вот так, — Джон снова собирается с силами, отчаяние прорывается наружу. — Я был очень одинок и многим тебе обязан. — Как сложно, как трудно, когда такая буря внутри тебя, как сложно даются слова. — Но у меня еще одна просьба, всего одна. Прояви свою гениальность для меня. Будь, пожалуйста, живым. Пожалуйста, Шерлок, прошу, прекрати все это. Прекрати… Шерлок наблюдает внимательно за другом. Он касается камня в последний раз, уходит. Холмс запахивает пальто, провожая взглядом Джона. Он стоит под деревом, еще немного — а потом уйдет. Нельзя сейчас выдать себя. Лондон просто кишит журналистами, гоняющимися за сенсацией. Нельзя провалить все дело из-за своей неосмотрительности. Шерлок нашел в кармане сигареты. Сейчас ему просто необходим никотин, чтобы трезво мыслить. Нужно уехать с «Хаммерсмит» незаметно, чтобы не подвести Майкрофта. — Ой, простите, — он с кем-то столкнулся. Он подхватил девушку, чтобы она не упала. Черт, вот только этого не хватает сейчас. Шерлок посмотрел на девушку, одетую во все черное. Ее голова была покрыта черным платком, из-под которого выбивались каштановые пряди волос. Бледные губы сложились в простую улыбку. Обычная девушка, ничего примечательного, не считая больших карих глаз. По ее взгляду он понял, что она не знает, кто он. — Извините, — произнесла она. Шерлок отпустил ее. Она напоследок улыбнулась ему и ушла. Хорошо, что она не знала, кто он, иначе пришлось бы Майкрофту запугивать ее, чтобы она никому не проболталась, что видела Шерлока Холмса живым, а не мертвым. Холмс засунул в карман пальто ладони. Пальцы наткнулись на что-то мягкое. Дорогой индийский хлопок. Он вытащил платок с монограммой. Видно, когда он подхватил девушку, она случайно засунула свой платок в его карман. Это произошло три года тому назад. Он бы никогда не вспомнил об этой встрече, если бы не оброненный сегодня платок, если бы не эти вышитые буквы. Зачем ему помнить о какой-то девице с кладбища? Таким воспоминаниям совсем нет места в его чертогах. Тем более какой прок ему от этого? Никакой. Это никогда бы не пригодилось ему в работе. Но это было не единственное на сегодня открытие. Он сел в кресло, закрывая глаза, сложив ладони «домиком». Нужно найти правильное воспоминание в чертогах. Шерлок вздохнул. Эль Альварес. Он слышал это имя когда-то. Это было давно. Очень давно. Это связанно как-то с Монтегю-стрит, когда он не был знаком с Джоном Ватсоном. Это произошло тогда. Энтони Бордес… Он обращался к нему за помощью. С какой только просьбой? Нужно вспомнить, потому что события семилетней давности могут быть связаны с убийством Чарли Мейсона. В памяти всплывает образ его тесной гостиной, заваленной книгами и газетами. Дел тогда совсем не было, попадались лишь занудные клиенты, но чтобы заработать себе репутацию единственного в мире консультирующего детектива приходилось браться за самые простые дела. В то время он ощущал постоянную скуку, которую разгонял с помощью семипроцентного кокаина или же морфия. Да, именно в тот период его жизни к нему обратился Энтони Бордес. — Мне нужно найти одну даму, — вспомнил его слова Шерлок. — Я не могу найти ее, хотя знаю, что она сейчас в Лондоне. Она ждала от меня ребенка, и я знаю, что она не смогла избавиться от него, вернее, не захотела. Хочу знать, где мой ребенок и куда она его дела. — Вы женаты и уже давно, кольцо в правом кармане пиджака, — ответил детектив Бордесу. — Как вы… — удивился клиент. — Как вы догадались о кольце? — У вас слегка оттопырен правый карман, на пальце светлый ободок от кольца. Нетрудно сделать вывод, что вы женаты, но постоянно снимаете кольцо. Вы совершили один жест, когда вошли: проверили, на месте ли кольцо. Судя по вашим носогубным морщинам, вам меньше сорока. Давно женаты, но постоянно изменяете своей супруге, ваш телефон, он в водонепроницаемом чехле, что говорит о тяге к обману, — Шерлок сложил ладони «домиком». — Значит, правду говорят, что вы самый лучший, — заключил мужчина. — Так вы поможете мне? До нее мне нет никого дела, а вот до ребенка есть. — Зачем я вам нужен? — Шерлок наклонился вперед. — Я не занимаюсь подобными делами. Наймите себе обычного частного детектива, он найдет вам кого угодно. — Вы лучший, — кратно ответил Бордес. — Однако я не берусь за это скучное дело. Можете идти, — холодно произнес Шерлок. Бордес тогда ушел. Нашел ли он тогда свою любовницу или нет, Шерлоку было все равно. Выходит тогда Бордес искал Эль Альварес. Он искал именно ее. Вернее, ему было интересно, где его ребенок. Это он с ней расстался, но почему? Остыли чувства? А может, она хотела, чтобы он развелся и женился на ней. Об их романе никто не знал. Никто, кроме ее друга Джоша. Альбе не хватило смелости все рассказать. Трусливая девчонка, не может даже ответить за собственные ошибки. Вот почему Шерлок давно для себя решил, что сантименты — это химический дефект, ведущий к проигрышу. Чувства Эль Альварес привели к плохим для нее последствиям, с ним же никогда подобного не произойдет. Шерлок вздохнул, пока он копается в прошлом этой аргентинки, он может упустить убийцу Чарли. Но он понимал, чувствовал, что она замешана во всем этом. Только как? Она часть всей этой большой игры.

***

— Странное место для встречи, не находишь? — спросила спокойно женщина, сильнее запахивая на себе дорогое кожаное пальто. Да, погода в сентябре ужасно испортилась. — Зато как символично. Могила Чарли Мейсона, — ответил мужчина подходя к женщине. Он посмотрел на могильный камень. — Согласись, что это очень оригинально. Ты же любишь оригинальность. — Все играешь, а ведь он был твоим другом, — напомнила женщина. — Вот именно что был, — мужчина достал сигареты из кармана пиджака. — Я его предупреждал, чем все это может закончится. — Неужели это ты с ним разделался из-за той девицы? — Женщина раскрыла зонтик, так как пошел дождь. Она бросила короткий взгляд на своего собеседника и поймала в его голубых глазах недовольство. Вопрос, приносящий неудобство. — К чему мне это? Убивать из-за какой-то там девицы, которую я бросил семь лет тому назад. Но Чарли очень расстроился, когда узнал о нас, — мужчина крепко затянулся. — Из нее выросла просто первоклассная стерва, но хуже тебя, моя дорогая. Я знаю, что она еще не остыла по отношению ко мне, поэтому хочу использовать ее в своих делах. — Я бы на твоем месте не связывалась с ней, — женщина посмотрела куда-то вдаль. Она вздохнула. — Кто бы мог подумать, что это ты превратил ее в такую особу. — Но именно я это с ней и сделал. Она была такой прекрасной юной девчонкой. Словами и делами легко было вскружить ей голову так, что ради меня она была готова сделать все, что угодно, — мужчина повернулся к своей собеседнице. На ее алых губах играла усмешка, которую он не понимал. — Будь осторожен. Шерлок Холмс расследует убийство Чарли, а если он взялся за дело, то ни к чему хорошему это не приведет, — она опустила глаза вниз. Ветер уже растрепал ее темные волосы, которые развевались на ветру. — По себе судишь? — уколол ее мужчина. — Он не докопается ни до кого. Это я бы был на твоем месте поосторожней с ним. Ты ведь тоже участвуешь во всем этом. — Я осторожна, — женщина надела перчатки. — Намного осторожней, чем в прошлый раз. Так это ты убил его? — Разумеется нет, — отрезал мужчина. — Ты прекрасно знаешь, что это сделали другие. Я руки не собираюсь себе марать. — А эта девица? — мужчина прочитал в ее голубых глазах интерес и азарт. — Это не твое дело, дорогая моя. Тебя это совсем не касается, — мужчина взял ее за локоть. — Я же не спрашиваю тебя, что ты делаешь со своими остальными клиентами? Так что же ты спрашиваешь меня, что я буду делать с ней? Она мне нужна. — Что ж, тогда удачи, — она мягко разжала его пальцы, убирая его руку. — Если что, то я тебя предупреждала. — Если что, то я помню о риске, — мужчина бросил сигарету в траву. — Я тебя подвезу. — Нет, дорогой, я поеду одна, — она легко дотронулась до его щеки. — Я позвоню тебе, — он поцеловал кончики ее пальцев. — Не стоит, — ее алые губы сложились в улыбку. — Стоит, — мужчина отпустил ее. Он пошел в сторону выхода. Женщина все еще продолжала стоять под дождем. Ее совсем ничего не удивляло. Она привыкла, что вся ее жизнь — игра, полная взлетов и падений.
Примечания:
2766 Нравится 2299 Отзывы 808 В сборник
Отзывы (35)