***
Шерлок вышел следом за ней на улицу. Он сразу понял, что она знала этого мужчину. Альба двинулась в сторону метро. Она хотела побыстрее уехать домой, где можно было спрятаться на время от всех. Холмс быстро настиг ее. Он схватил ее за локоть, она резко обернулась к нему, пытаясь вырваться из его хватки. — Кто это был? И не смей на этот раз врать, — он угрожающе посмотрел на нее. — Тебе какое дело?! — прошипела она. — Ты его знала, так кто же он и откуда ты его знаешь? — еще раз задал вопрос Шерлок. Его выводило из себя ее упрямство, ее глупость. — Скажи мне. — Филипп Карлос. Я с ним спала. Доволен? — она отступилась от него на шаг. — Получил ответ, а теперь оставь меня в покое. Альба побежала к метро. Шерлок не стал ее удерживать, ничего, он найдет истину. В самое ближайшее время. Он вернулся на Бейкер-стрит далеко за полночь и сразу же принялся искать информацию о Филиппе Карлосе. Ему было уже семьдесят лет, он организовал выставки по древнему искусству, много путешествовал, часто ездил в археологические экспедиции. Его жена давно умерла, а о новых его увлечениях никто не знал. «Я с ним спала. Доволен?», — вспомнил Шерлок. Когда и при каких обстоятельствах они встретились? Что если их свел Энтони Бордес? Ведь Карлос и Бордес знакомы. Что же делала Эль? А может быть она и была условием сделки? Бордес использовал ее для того, чтобы она удовлетворяла извращенные фантазии его знакомых, пока он мог спокойно проворачивать свои дела. Шерлок не смог уснуть до утра. Все начало относительно проясняться. Теперь понятно, почему Альба заводила отношения с женатыми мужчинами — потому что она не знала других вариантов. Во всем происходящем виновата только она сама. Она не вызывала у него жалости, лишь только раздражение. Собственная глупость ее довела до этого. — Шерлок, — в гостиной появился Джон, явно пришел выяснять, как помогли «ценные» его советы по отношению к Альбе Альварес. — Как прошел вечер? — Оказалось, что Альба Альварес — это просто кладезь полезной информации, — Шерлок поднялся с кресла. — Она врет, что ничего не знает. Она знает, многое знает. Нужно сопоставить все факты, чтобы понять, кто на самом деле убил Чарли Мейсона. Распутав это дело, мы решим еще одно. — Тебе не кажется, что она уводит тебя в дебри? — спросил Джон. — Она пытается, но у нее это плохо получается, — Шерлок сделал глоток чаю. — Бордес подкладывал ее под своих друзей, чтобы хоть как-то их задобрить. Судя по последней информации, он занимался вывозом, продажей и подделкой документов для различных ценностей. Альба не знала или не хотела знать, что ее просто используют. По отношению к ней все абсолютно банально и скучно. — Это ужасно, Шерлок, — удивился Джон. — У нее была непростая жизнь. Трудно представить, что бы чувствовал я, если бы с моей дочерью произошло подобное. Прояви к ней хоть каплю сострадания. — С чего бы это? От того, что я буду сострадать ей, дело быстрее двигаться не будет. Ее прошлое — это то, что нам нужно, то, что необходимо. Если выяснить, с кем она проводила время, то сможем понять круг общения Бордеса, а заодно и Чарли Мейсона, — Холмс сделал еще один глоток чая, который уже успел остыть. — Так она тебе и скажет, ты за ней уже два месяца бегаешь, — напомнил Джон. — Шерлок, я тебе говорил, что нужно быть мягче с людьми, а она вряд ли после всех твоих нападок скажет тебе что-то еще. — Когда она боится, то может сказать то, что мне нужно, как сегодня, например, — Шерлок улыбнулся. Только сегодня он это понял. Эль привыкла, что ее жизнь в последние годы налажена, но когда ее прошлое начало давать о себе знать, то она невольно, в порыве гнева может рассказать многое. — Пугать ее будешь? — усмехнулся Джон. — Нет, — Шерлок взял в руки скрипку. Детектив не привык проявлять чувства. Он давно привык к тому, что если он будет находиться в стороне от всех эмоций, то ему легче будет вести все дела. Так же было и в том деле. Ему не было никакого дела до того, что пережила на самом деле Альба Альварес, но почему-то она стала занимать его мысли, особенно после прошлого вечера. Она была соткана из противоречий. Нельзя быть невинной и при этом же грешной. Но именно такой она была. Ее прошлое, ее настоящие романы не делали ей чести, превращали ее в вульгарную особу, но ее отношения с семьей, ее желание не выделяться в толпе делали ее простой милой девушкой. Как такие разные черты характера могли уживаться в ней? Кто она на самом деле: ангел или расчетливая особа? На этот вопрос невозможно было ответить, ибо Альба была закрыта для людей, которые ей не нравились, для людей, которых она не знала совсем. Она не закрылась от всего мира, она просто давно нашла себе круг общения и показывала друзьям то, что считала нужным. Для этого она придумала роман с неким Джошем, никто не знал, что на самом деле она делала когда-то. Делало ли ее это похожей на Ирэн Адлер? Конечно нет. «Сможешь сегодня днем приехать на Бейкер-стрит? Ш.Х.», — Холмс отправил сообщение Эль, совсем не надеясь, что она ответит, но ответ все же пришел. «Я сейчас выбираю ткани для штор, если не замотаюсь, то приеду через час. А.А.». Если не забудет. Что за легкомыслие с ее стороны. Человека убили, а она ничего не хочет сделать для того, чтобы нашли убийцу.***
Она не стала закрываться от всех в своей квартире, пить вино в одиночестве и страдать. Нет, она наоборот продолжала вести тот образ жизни, который у нее был до этого. То, что Карлос помнил ее, и считал, что она до сих пор участвует в делах Энтони — плохо, но к этому нужно отнестись философски. Ни один из них не побежит рассказывать ее семье о том, чем она занималась несколько лет назад. Каждый может ступить на скользкий путь. Каждый может ошибиться и выбрать неправильную дорогу. В этом она не была исключением. Сообщение от Шерлока Холмса стало для нее неожиданностью. Альба решила ответить ему, написав, что может быть приедет. Она не знала, что ей делать на самом деле, может, поэтому она решила, что она поможет ему, а он поможет ей. Если она будет все контролировать, то все пойдет, как надо. Она постучала в дверь, ей открыла немолодая светловолосая женщина в сером платье. Темные глаза внимательно посмотрели на нее. — Я к мистеру Холмсу, — начала Эль. — Он у себя, проходите, дорогая, — женщина впустила ее в дом. — Хотите чаю? — Просто кипяток, — эта просьба показалась миссис Хадсон несколько странной, но она все же пошла ее выполнять. Альба поднялась наверх. Она прошла в гостиную, но никого здесь не увидела. Расстегнула кожаную куртку, подошла к книжным стеллажам, чтобы посмотреть книги, кое-что из этого она читала в школе и колледже, но ничего интересного для себя не нашла среди этой специфической литературы. Она прошла в кухню, открыла холодильник. От того, что она там увидела, чуть не вскрикнула. Пальцы. Человеческие пальцы и глаза. Ужас. Она резко закрыла холодильник. — Все-таки приехала, — Шерлок вышел из своей спальни. Он окинул Эль внимательным взглядом. Сегодня она была одета в длинную болотную юбку в клетку, желтую блузку, синюю кожаную куртку. В этом одеянии, в туфлях на высоких каблуках она казалась выше, тоньше. — Я ненадолго, — спокойно ответила она. Ее карие глаза ярко сияли в полумраке кухни. Она взглянула на наручные часы. — Мне нужно еще заехать домой, чтобы забрать одежду, еще необходимо прошвырнуться по магазинам, а потом я поеду в ресторан. Ко мне еще Миа должна приехать. Так что я ненадолго. — Я принесла чай, — миссис Хадсон принесла поднос с чаем и печеньем. — Располагайтесь, милая. — О, спасибо, — Эль села в кресло, в сумке нашла пакетированный мате. — Простите, но я почти не пью чай. — Ничего-ничего, — миссис Хадсон оставила их наедине. Холмс сел в свое кресло, продолжая наблюдать за Альбой. Когда она встретилась с Бордесом впервые за семь лет, то была страшно напугана, но сегодня на ее лице не было и тени страха. Она маленькими глотками пила свой чай, совсем не беря с подноса печенье. — У меня в сумке есть немного Bon o bon(3), — предложила она. — Ты постоянно цепляешься за свое происхождение, — заметил Шерлок. — Упорно хочешь доказать всем, что ты настоящая аргентинка. — Я не цепляюсь, лет до девятнадцати я очень пыталась быть такой же, как вы, но потом решила, что нужно быть собой, — Альба натянуто улыбнулась. — Тем более я и есть настоящая аргентинка. — Филипп Карлос, — вдруг проговорил Шерлок. — Бордес заставлял тебя спать с другими. — Я делала это по доброй воле, — этот ответ немного удивил Шерлока. То, что она делала можно было назвать проституцией. — Тебя это удивляет, — Эль поставила чашку на стол. — Ты должен меня понять. Знаешь же, что происходит, когда теряешь голову от чувств. — Не знаю, потому что любовь противоречит разуму, — заметил Шерлок. — Любовь — это химический дефект. — О, ты как Джош, он тоже не верит в любовь, он просто спит с женщинами, — Альба наклонилась к детективу, чтобы легче было смотреть ему в глаза. — Я женат на работе, — отрезал Шерлок. — Просто общение и ничего большего. Она почему-то резко рассмеялась. Он впервые слышал ее смех: легкий, мелодичный, как ее голос. — Прости, — сказала она, но не смогла подавить смех, продолжала громко смеяться. Хорошо, что на ее смех не пришла миссис Хадсон. — О, а я думала, что на свете еще не осталось таких. Нет, тебя нужно поместить в музей, и повестить табличку: «Работа — моя первая и последняя любовница». Теперь понятно, почему так было некомфортно танцевать с тобой. Ты действительно ничего не знаешь о страсти и похоти. Боже, а я думала, что таких на свете не бывает. Оказывается, бывают. Тяжело блюсти честь, когда вокруг столько женщин и где все думают только о сексе. — Я выяснил, чем занимается Карлос, — Шерлок сменил тему. Ему почему-то не понравилась реакция Альбы. Хотя ее можно понять: в ее представлении любовь имеет большее значение, и не важно, что ради любви она совершала разные поступки. — Он вывозит ценности, Бордес делает документы, а потом они продают их через аукционы в частные коллекции или в музеи, в основном в Америку, — объяснила девушка. — Есть несколько путей, как вывозят антиквариат из-за границы. Дипломатические багажи, например. Фрески разбивают и вывозят, как строительный мусор. Порой говорят, что ценность была не зарегистрированной и хранилась у бабушки. А также, если такая ценность простояла в публичном месте, то она не считается уже официальной(4). Выгодней всего это делать в Швейцарии, там срок пять лет. Часто продают ворованное, которое до этого было украденным. Часто нанимают людей, которые крадут ценности. Лазеек очень много. Но любой, кто захочет раскрыть эту сеть, кончает свои дни плохо. — Что же мог делать Чарли? — Шерлок сложил ладони «домиком». — Я без понятия, — Альба покачала головой. — Помоги мне, пожалуйста. Я не хочу, чтобы все узнали о том… — Я знал, что именно этим все закончится, — Шерлок торжествующе улыбнулся на это.