***
Джон поставил чашку на стол. Шерлок стоял у окна, внимательно смотря на подъезжающие машины. Он ждал, что сегодня приедет Эль и поможет ему с кругом общения Бордеса. Хотя он сомневался, что она появится на Бейкер-стрит сегодня, вчера же она не приехала, хотя написала, что может быть на десять минут заедет. За неделю она была у него дома лишь один раз. Пришла на двадцать минут и снова ушла, сославшись на многочисленные дела. Он уже понял, что упрекать ее в равнодушии к тому факту, что убийца гуляет на свободе, бесполезно. Так он ничего не добьется, поэтому Шерлок решил действовать по-другому. У него же получилось сыграть возлюбленного, когда нужно было добраться до Магнуссена. Джанин тогда поверила, Эль Альварес не исключение. Шерлок увидел машину Майкрофта. Интересно, что понадобилось его братцу на этот раз? Холмс взял скрипку в руки, Майкрофт прошел в гостиную, поздоровался с Джоном, сел в кресло доктора. Он бросил взгляд на брата. — Что тебе здесь нужно, Майкрофт? — спросил Шерлок. — У меня к тебе есть дело государственной важности, — Майкрофт переглянулся с Джоном. Они оба знали, как Шерлок относился к подобным делам брата. — Я занят, — отрезал Шерлок. Джон вздохнул. Почему он опять врет брату, у него есть дело Чарли Мейсона, но оно же недели три не двигается с мертвой точки, а все из-за того, что Шерлок уверен, что ему обязательно поможет мисс Альварес, которая что-то не очень-то и стремится это делать. — Ах, да, убийство Чарли Мейсона, — напомнил Майкрофт. — Это может подождать. Хотя, судя по твоему раздражению, не может подождать. Ты же очень занят тем, что по всему городу ищешь эту, как ее там? Альбу Альварес. — Ты, конечно, проверял ее дело, — сделал вывод младший Холмс. — Ну разумеется, — Майкрофт снова посмотрел на Джона. — Я проверил ее, раз она общается с тобой. Знаешь, она не стоит того, чтобы гоняться за ней по всему городу и искать с ней встреч. — Кажется, Майкрофт, ты не понимаешь главного, — прошипел Шерлок. — Чего «главного»? Ей двадцать пять лет, живет в Баттерси, дизайнер по интерьерам, танцует танго. Родители пятнадцать лет тому назад решили уехать из Вьедмы, в Кенте у них конюшни. Училась в Бенендене, а потом в Королевском колледже искусств. Две сестры. Вредных привычек — нет, кроме увлечения вином. Встречается с Джошем Мартином, правда, для прикрытия. Насколько я понял, ее интересуют только женатые мужчины. Все. Ничего особенного, — Майкрофт замолчал. — На что же здесь обращать внимание, или ты уже успел впутаться? — Никуда я не впутывался, — резко ответил Шерлок. — Шерлок просто считает, что она может помочь, — вставил Джон. — В чем? Как ставить ногу в танго? — язвительно спросил Майкрофт. — Я бы бросил на твоем месте эту затею и занялся чем-то более полезным. — Вот и займись, или твои спецслужбы уже перестали работать во всех странах, а ЦРУ не подкидывают никакой работы? — взорвался Шерлок. Он не любил, когда Майкрофт пытался ему указывать, что следует делать. — Я оставляю тебе материалы дела, — Майкрофт дал папку Джону. — Может быть, одумаешься. Будь осторожней с этой особой и не забывай дела с Ирэн Адлер. Майкрофт ушел, зная, как его присутствие раздражает брата. Им давно пора было забыть все прежние недомолвки, но не получалось. Шерлок был слишком обидчив, агрессивен и импульсивен. Временами он напоминал подростка, который обижается по любому поводу. Конечно, после знакомства с Джоном Ватсоном он изменился, но не настолько, насколько бы хотелось Майкрофту. Его беспокоило то, что его брат ищет общества этой недалекой особы, которая каждый вечер пропадает в каком-нибудь ресторане. Он не понимал, зачем она была нужна Шерлоку. Но пока нет больших поводов для беспокойств, и все же… Все же. Все же Майкрофт решил навестить Альбу Альварес. Он приехал в Баттерси, зная, что именно в этот момент она точно находится дома. Пришлось немного запугать ее, чтобы она впустила его в подъезд. Она открыла ему дверь. На фотографиях она выглядела чуть лучше. Каштановые волосы были убраны в простой хвост, карие глаза раздражено посмотрели на него. На лице ни грамма макияжа, от чего губы кажутся бледными и невыразительными. На ногтях старый маникюр. Она была облачена в темно-синие брюки и белую футболку-поло. Альба внимательно посмотрела на гостя. В гостиную прошел мужчина в дорогом костюме-тройке, с тростью в руках. Эль смерила его тяжелым взглядом. Таких типов она видела много, когда водила знакомство с Энтони. У них просто на лице написано: «Я всевластен». Мужчина был темноволосым, голубоглазым, ему было больше сорока, и он явно занимает какую-нибудь должность в дорогой компании. — Представьтесь для начала, — начала она разговор. — Вам необязательно знать мое имя, — Майкрофт улыбнулся, — это для вашей же безопасности. — Вы в моем доме, так что я имею право знать, кто пришел ко мне и кто мне угрожал. — Она сложила руки на груди, отошла к окну, чтобы быть подальше от незваного гостя. — Что у вас с детективом-консультантом Шерлоком Холмс? — задал вопрос Холмс. — Почему же он вас так беспокоит? — она отвернулась от него. — Вы, — ответил просто Майкрофт. — Я? — она повернулась к нему. — Чем же это я вам так не угодила? — Ваша репутация. Поверьте, Шерлок не тот человек, что может оказаться в вашем окружении, — пояснил Майкрофт. — Интересно, какая у меня репутация? — Альба натянуто улыбнулась. — Вы прекрасно знаете, чем вы не угодили, — Майкрофт посмотрел ей в глаза, читая в них раздражение. Альба завела руки за спину, сделала шаг к нему. — Нет, не знаю, — спокойно произнесла Эль. — Послушайте, вас интересует, что у меня с Шерлоком Холмсом, я вам отвечу. Между нами ничего недопустимого нет, и никогда не будет, потому что он не в моем вкусе и я не свободна. — Я знаю, что вы встречаетесь с женатыми мужчинами, — он поймал ее испуганный взгляд, понимая, что сейчас попал в точку. — Тогда вам не о чем беспокоиться, — заключила Альба. — Держитесь подальше от него, — она прошла мимо Майкрофта, открыла ему дверь. — До свидания. — Всего хорошего, мисс Альварес. Так мог беспокоиться об этом беспутном детективе только самый ближайший родственник. Дядя? Вряд ли. Кузен? Возможно, но маловероятно. Может, брат? Вот этот вариант больше всего подходит. Странно, и чего он так беспокоится? Боится почему-то того, что обычно естественно для людей. Разве можно бояться любви, страсти? Конечно нет. Шерлок не боялся, но почему-то настойчиво избегал этого всего. Но Эль было все равно, почему он это делал. Ее не волновало также и то, что есть человек на свете, который мог бы ее переубедить, но это точно не она. «Ты вроде разбираешься в итальянских фресках? Ш.Х.», — пришло сообщение от Шерлока. Кажется, кто-то невнимательно ее слушал. Она же говорила, что это не ее профиль. «Я не разбираюсь, но у меня есть подруга, которая специалист по Италии. Она работает в Британском музее. А.А.», — Эль отправила ему сообщение. Ей не хотелось с ним видеться сегодня, тем более вечером обещал зайти Джош. Между танго, друзьями и дурацкой помощью Шерлоку она выбрала бы всегда первое. Он может и подождать, а остальное не может ждать. Если бы не Бордес, если бы не он, то она в жизни бы не обратилась к Шерлоку за помощью. Эль уже успела все забыть, не хотелось все вспоминать. Ей нечем было гордиться. «Твоя подруга не появлялась на работе уже два дня. Пришли ее адрес. Ш.Х». А где же "пожалуйста"? Что за повелительный тон? Нашел себе девочку на побегушках. Неужели он думает, что включит свое обаяние для нее, и она уже готова на все? Самодовольный индюк. Вот кто он. Далеко за полночь после того, как Джош уехал домой, раздался звонок в дверь. Эль накинула халат на плечи, пригладила волосы. Это пришел Шерлок. Впускать его в подъезд, она совсем не хотела, но все же впустила. Он был не один, а со своим другом. — К чему этот ночной визит? — громко спросила она. — Если мы пришли, то есть повод, — Шерлок почему-то бросил взгляд на ее голые ноги. — Твою подругу нашли повешенной в своей квартире. — Но это не может быть правдой, — возразила Альба, садясь на диван. — К сожалению, это правда, — подтвердил Джон. — Но она не могла этого сделать, — Эль стерла незаметно слезы. — Мила радовалась жизни. — Она и не кончала жизнь самоубийством, — Шерлок снял пальто, кидая его на диван. — Во-первых, она пыталась снять веревку. Во-вторых, нет никакой предсмертной записки, а это очень важно. В-третьих, на столе у нее лежало много документов и каталогов, судя по отсутствию пыли, она смотрела их утром. К тому же на столе недопитый кофе. Да, и вряд ли бы она кончала жизнь самоубийством с макияжем на лице. Но полиция пока решила рассматривать именно эту версию. — Какая связь между Милой и какими-то итальянскими фресками? — Эль встретилась с Шерлоком взглядом. — Начинаешь задавать правильные вопросы, — уголки губ детектива дрогнули в легкой улыбке. — К Чарли Мейсону должна была прийти посылка из Италии. За несколько дней до своей смерти он встречался с знакомой тебе Милой Платт, она искусствовед, занимается средневековой Италией. Твоя подруга как раз исследовала фреску, которую привезли из заграницы в виде строительного мусора. Кажется, так привозят черный антиквар? — Эль ничего не стала отвечать. — Ты думаешь, что она хотела сказать об этом, — сказал Джон. — Да, — согласился Шерлок. — Наконец-то игра стала набирать оборот, надоело топтаться на месте. — Прекрати, — попросил Джон. — Простите его, Альба. — Все в порядке, — Альба прошла на кухню, налила себе немного вина и залпом выпила его. — Все уже в порядке.***
Она оторвалась от мужчины. Он нашел пачку сигарет в своих брюках, которые лежали на полу у кровати. Он длинно затянулся, ощущая, как легкие наполняются дымом табака. Мужчина легко провел по ее белому бедру. Она приподнялась на локте, темные волосы заструились по спине. Женщина улыбнулась, увидев красные отметины от плетки у него на груди. Она коснулась их. В воздухе витал аромат секса, который смешивался теперь с табачным дымом. Женщина снова откинулась на подушки. Она познакомилась с ним в Нью-Йорке после того, как ее вышвырнули из города из-за неудачно сыгранной партии. Тогда она недавно вернулась с Востока, хотела вернуться в Европу. Пришлось заняться прежним ремеслом, но ей это нравилось. Всегда нравилось. В то время и стал этот решительный властный мужчина ее клиентом. Между ними не было чувств, но зато с ним она снова могла ощутить тот драйв от работы, который у нее был когда-то здесь. Так и начались эти странные, непонятные отношения, хотя все же это были не отношения в привычном понятии. — Как твоя девица? — спросила она насмешливо. — Строит из себя оскорбленную невинность, — он снова затянулся. — Но она однажды сломается, я ее прекрасно знаю. Она слабая, ее легко сломать, превратить в безвольную куклу. — Но ведь она не захотела тебе помочь, а твои друзья в кавычках думают, что до сих пор она твоя помощница, — заключила женщина. — И мне тоже до сих пор интересно, как тебе удалось заставить ее спать с другими. — Ты же стала этим заниматься по доброй воле, она — тоже, — он сжал ее тонкую ладонь. — Я же сказал, что знаю, как ее сломать. — Зачем она нужна тебе? — непонимающе задала вопрос женщина. — Неужели ты ее любишь? Как же это низко для тебя. — Я не люблю ее. Просто она человек, который знает о моем деле все. Если она будет и дальше выпендриваться, то жизнь ее закончится, как у этой девчонки-оценщицы, — угрожающе сказал мужчина. — Так и знала, что и Чарли, и эту Милу приказал убить ты, — женщина улыбнулась, прижимаясь губами к его плечу. — Мне-то это зачем? Есть люди куда больше заинтересованные в этом, — он оттолкнул ее от себя. — Когда ты встречаешься с Карлосом? — В следующую субботу, — ответила она, поднимаясь с постели. — Прекрасно, это просто прекрасно, — он о чем-то задумался, потом встал с постели, начал одеваться. Мужчина кинул на стол купюры, он знал, что она не будет пересчитывать. — Скоро увидимся. Помни, дорогая, что мы с тобой в одной игре. — Я всегда помню, — она улыбнулась ему напоследок, подошла к нему обнаженная, открыла ему дверь, показывая жестом, чтобы он уходил.