Симбиоз

Перевод
G
Завершён
241
переводчик
Автор оригинала:
KCS
Оригинал:
Размер:
16 страниц, 6 292 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
241 Нравится 55 Отзывы 63 В сборник

Как вулканцы относятся к мелким пушистым животным

Настройки
Хотя это было далеко не самое необычное происшествие, выпавшее на долю Энтерпрайз, оно определенно выходило за рамки просто интересных и попадало в категорию поразительных. Вся группа высадки откровенно веселилась, даже доктор МакКой выглядел не более обеспокоенным, чем если бы он просто принимал участие в дискуссии о достижениях современной медицины или другой подобной темы. Для капитана Энтерпрайз, однако, все сложилось не слишком удачно и ему определенно было не до шуток. Человеческая половина Спока не могла не посочувствовать Джиму, когда группа высадки предоставила вулканцу краткий неофициальный отчет о том, что произошло на планете. Старший помощник воззрился на крупного рыжего кота, которого вернувшиеся члены десанта, еле сдерживая ухмылки, предъявили ему вместо капитана. Кот искоса взглянул на вулканца ярко-изумрудными глазами и неторопливо выпустил когти в сторону покатывающегося со смеху начальника медицинской службы. Очевидно, несмотря на тот факт, что в данный момент Джим находился в теле представителя кошачьих, он, тем не менее, осознавал произошедшее и был далеко не в восторге. - Господа, полагаю, для данной … трансформации была определенная причина? – Спок попытался вернуть развеселившийся десант в рабочее русло. - Просто Джим, как обычно, совал свой нос куда не следовало, - ответил МакКой, сидевший напротив вулканца. – Так и знал, что он и шагу не может ступить без своего зеленокровного … ай-й! Ах ты мелкий паршивец! – воскликнул он, когда кот угрожающе заурчал и цапнул его за руку. Подошедшая Ухура хихикнула и, неуверенно протянув руку, начала почесывать кота под подбородком. Тот громко замурлыкал, потираясь о ее руку, и с довольным видом выгнул спину. - Ну конечно, вы – то ему нравитесь, - пробурчал МакКой, наблюдая данную картину. – Он сведет с ума весь экипаж, пока мы не придумаем способ превратить его обратно. - Доктор, - с упреком в голосе произнес вулканец, безуспешно пытаясь взять ситуацию хотя бы под какую-то видимость контроля, - при каких обстоятельствах с капитаном произошел данный … индицент? - Начал любезничать с одной милой дамой, а потом оказалось, что она у них Верховная Жрица, - с ухмылкой ответил МакКой, - похоже, они обладают способностью к анаморфическим трансформациям. Удобный способ избавиться от наскучившего собеседника, да, Джим? Джим негодующе мяукнул, размахивая хвостом из стороны в сторону. Спок подавил человеческое желание потереть виски в тщетной попытке отогнать надвигающуюся головную боль (равно как и человеческое желание постучаться головой о дюраниевое покрытие стола). - Как ни странно, сэр, - вмешалась лейтенант Ухура, с трудом сдерживая смех, - переговоры прошли вполне успешно, несмотря на то, что капитан проявил … неосмотрительность. Люди Аатории, похоже, сочли ситуацию скорее забавной, а не оскорбительной. Если сведения, которые я получила от Жрицы Верховного Совета, верны, то этот эффект кратковременный, а они все еще заинтересованы в заключении с Федерацией контакта по добыче дилития. Ну что ж, по крайней мере, об этой проблеме можно не думать. - В таком случае, я предлагаю продолжить ведение переговоров в соответствии с изначальным планом. Лейтенант Ухура, возможно, будет лучше, если вы возьмете на себя дипломатические обязанности вместо капитана. Я прошу вас объяснить Верховной Жрице, что в наши намерения не входило нанести оскорбление ей или ее народу. - Так точно, сэр. – Джим протестующе мяукнул. – Не надо теперь жаловаться! – проговорила она с улыбкой, легонько щелкнув кота по носу. Тот изумленно моргнул, обиженно сморщившись. - Доктор, полагаю, даже при сложившихся обстоятельствах вы способны определить, угрожает ли капитану какая-либо опасность в его нынешнем состоянии? - Я доктор, а не ветеринар, - сварливо ответил МакКой, - к тому же, все мы знаем, кто тут у нас самый большой любитель мелких пушистых животных. Все старательно, как по команде, отвели взгляды от вулканца. - Итак, Спок? Вулканские уши постепенно начали приобретать зеленоватую окраску. Джим заворчал и еще разок цапнул МакКоя, после чего гордо прошествовал по столу в сторону Спока и начал тереться головой о его руки, которые тот по обыкновению держал, соединив перед лицом кончики пальцев. Уши старшего помощника стали еще более насыщенного зеленого цвета. - Ну, думаю, поскольку вы сами происходите от семейства кошачьих, то легко найдете с ним общий язык, - на прощание проговорил МакКой, выходя в коридор за расплывшимся в улыбке Скотти. Ухура, подмигнув ему, последовала за ними, слегка покачивая головой, как будто она была старшей сестрой, наблюдающей за проказами своих братишек. Когда дверь закрылась, Спок внимательно посмотрел на кота, который с довольным видом сидел на столе, склонив на бок золотисто-рыжую голову. - Мурр? - Капитан, никакие уговоры не помогут вам убедить меня написать рапорт о данном происшествии. Кот ткнулся головой в его ладонь, а потом начал осторожно, втянув когти, теребить рукав форменной туники. В конце концов, ему удалось подцепить одну синюю нитку рядом со швом. Спок беззвучно вздохнул и начал составлять в уме план рапорта командованию Звездного флота. Вероятно, к лучшему, что вулканец так и остался в неведении относительно некоторых фактов – а именно, что камеры наблюдения в зале совещаний были во включенном состоянии. Весь медицинский персонал, находившийся в тот момент в лазарете на дежурстве, дружно столпился у мониторов и наблюдал, как их безэмоциональный старший помощник водит по столу выдернутой из рукава ниткой, а рыжий кот азартно за ней гоняется.
241 Нравится 55 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (6)