ID работы: 301189

Потанцуем, Мистер Шерлок Холмс?

Гет
R
Завершён
169
автор
Размер:
85 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 147 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть пятнадцатая, в которой часто хлопают двери, или о том, как важно вовремя распознать намек, а еще важнее вовремя его сделать.

Настройки текста
Боги, боги мои! Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек...? Не знаю. Мне неизвестно. (Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита) Погода наконец-таки смилостивилась над Лондоном, и вечером пошел снег, который, подумав, что тут очень даже неплохо, решил остаться до весны. Грязь исчезла, в воздухе кружились блестящие искорки снежинок, а под ногами весело хрустел белый до рези в глазах снежный покров. Свет изящно преломлялся в нем, и казалось, что на домах играют блики, как от воды или хрусталя. Зрелище красивое и завораживающее, однако Шерлоку было плевать и на снег, и на окружающих…детектив был погружен в свои мысли, поэтому не обращал внимание ни на что вокруг. Если бы прохожие знали, какое редкое зрелище они наблюдают сейчас! В квартире на Бейкер-стрит 221-В царило непривычное оживление, хотя количество действующих лиц не изменилось и представляло собой Джона в единственном количестве. Зато Ватсон развил странную, даже подозрительную деятельность – он ходил по всей квартире и собирал свои вещи в чемодан. Холмс удивленно вскинул брови, глядя на это действо, и кашлянул, показывая свое присутствие. Джон, только что убрав очередной свитер в чемодан, вздрогнул и медленно обернулся. -Шерлок? А что ты здесь делаешь? -Живу. А ты уже нет? – быстрый взгляд на чемодан. Нет, тут не вся одежда, несколько комплектов и мелкие вещи, которые необходимы для непродолжительного отдыха: бритва, щетка, шампунь и так далее…увидев коробку с презервативами, Шерлок ухмыльнулся. -Ты к Джессике? Или я что-то пропустил? -А?...-Джон проследил взгляд друга и, покраснев, захлопнул крышку чемодана. – Да...то есть нет…то есть да, к Джессике. Мне дали отпуск, и мы с ней едем к ее родственникам, в Уэльс. -И надолго ты? -Довольно-таки. До Нового Года, и после еще пару дней. -А я остаюсь один? – Шерлок добавил в голос побольше трагичности. Джон страдальчески вздохнул. -Ты и так дома не появляешься. Пропадаешь где-то приходишь ночью, уходишь утром. Вчера, кажется, вообще не приходил? Я думал, ты и праздники так проведешь… Громко хлопнула входная дверь. Все продолжилось по старой схеме. Шерлок не появлялся дома – от обиды на Джона, не здоровался и вообще никак не реагировал на Ирен – из непонятных пока соображений. Холмс вообще не мог разобраться в своих чувствах к Этой Женщине, и это его пугало. Хотя бы тем, что эти чувства вообще были. Параллельно продолжались поиски флэшки, пока абсолютно нерезультативные. Шерлок методично проверял всех знакомых Рене Воландри, благо, время позволяло, но это ничего не дало. И, судя по всему, примерно такие же результаты были и у Ирен, так как она уходила и приходила с каждым разом с все более угрюмым выражением лица. Тем временем приближалось Рождество, медленно, но верно. И это…кого-то радовало, кого-то нет. Шерлоку было на это чихать, как больному гриппом на носовые платки. Он уже мысленно решил, что проведет праздник прямо здесь, так как возвращаться в квартиру не хотелось. Можно было бы, конечно, попроситься к Ирен, но…нет, нельзя. Плохой вариант, идиотская идея. В конце концов, это не так уж и страшно, главное, чтобы гуляющие и отмечающие не мешали, а все остальное можно пережить…. -Доброе утро, - Ирен стряхнула снег с лавочки и села рядом с Холмсом, выведя его тем самым из раздумий. Шерлок повернул голову и молча кивнул, признавая тот факт, что утро действительно для кого-то доброе. -Почему вы такой грустный? – Эта Женщина чуть повернула голову на бок, рассматривая Шерлока. Тот с небольшим усилием вернулся к компьютеру, стараясь не разглядывать лицо Ирен, которое приняло практически по-детски любопытное выражение. -Я не грустный. -Ну хотя бы мне не врите. -Говорить правду Вам я начну в последнюю очередь, - Шерлок недовольно застучал пальцами по клавиатуре. Ирен широко улыбнулась, словно бы не обидевшись на колкость. Женщины вообще обидчивы только тогда, когда им выгодно. А, когда не выгодно, то этот механизм автоматически атрофируется. -Значит, вам есть, что от меня скрывать? -Не только у женщин есть свои секреты, представляете? – Шерлок раздраженно повернулся и на секунду замер, когда посмотрел ей в глаза. Сейчас они казались прозрачными и очень глубокими, как…озера – слишком банально, но почему-то именно это сравнение первым пришло Шерлоку на ум. Прозрачные и кристально чистые, с серебристыми крапинками и зелеными прожилками. Такие притягательные и многогранные, отражающие любое чувство – истинное или фальшивое, но одинаково искренне. Холмс поджал губы и опустил взгляд на компьютер. -Представляю. Может, поделитесь? -Зачем? Вы же со мной не делитесь своими секретами. -Резонно. Но я же рассказала вам о своих проблемах. Расскажите и вы о своих. Шерлок промолчал, с излишней силой барабаня пальцами по клавиатуре. Казалось, он прекратил замечать Ирен в принципе, сосредоточившись только на экране и клавишах. Женщина удивленно изогнула брови, ожидая ответа. Ей торопиться было некуда… -Джон уехал, и мне негде справлять Рождество. Да и не буду, наверное, - сказал – выдавил из себя? - наконец Холмс, подняв взгляд на Ирен. Ему показалось, или в глазах женщины мелькнуло что-то, отдаленно похожее на сочувствие? -Понятно. Бывает. Я тоже буду справлять Рождество одна…- Ирен едва слышно вздохнула и улыбнулась. Потом Эта Женщина поднялась с места и отряхнула с пальто налипший снег, будто бы подводя этот нелепый разговор к логическому завершению. Недавно как раз прошла метель, словно погода готовилась к Рождеству, и теперь белые хлопья устилали все пространство вокруг. В темном элегантном пальто, жемчужно-зеленом шарфике и с распущенными волосами, в которых сверкали снежинки, она выглядела очень изящно, как фарфоровая фигурка. Холмс отметил, что с такой прической и минимумом макияжа ей гораздо лучше. И еще она подчеркнула глаза… «Так вот, почему меня заворож…заинтересовал ее взгляд» - подумал Холмс, стараясь не обращать внимания на неубедительность этого предположения. -Тайна за тайну. Знаете, почему я приехала сюда? Я ведь могла приехать в любую страну, меня не ограничивали в передвижениях. А я приехала именно сюда. Почему? -Не у всех поступков должны быть причины, я полагаю, - Шерлок усмехнулся, наблюдая за Ирен. Он прекрасно понял смысл ее слов, но не сомневался – это игра. Игра, и ничего более. Ирен также усмехнулась в ответ и молча развернулась, направляясь к своему дому. Но, как будто вспомнив о чем-то, Эта Женщина повернула голову и собралась что-то сказать…и покачала с улыбкой головой, будто отгоняя свои мысли. Ярко блеснули серо-зеленые глаза из-под ресниц, на которых замерли снежинки. Улыбка, никуда так и не исчезнувшая, только сделалась шире и задорнее. -Думайте, мистер Холмс, думайте. Через некоторое время громко хлопнула дверь подъезда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.