ID работы: 3016679

Всё иначе

Гет
R
Завершён
54
Размер:
186 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 68 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 20. Козырь в рукаве

Настройки текста
Не бечено! Лан Фан, конечно же, не надеялась, что вся эта авантюра будет лёгкой и, главное, безопасной. Учитывая все обстоятельства, даже думать о подобном развитии событий невероятно глупо и неразумно. Тем более, в Ксинге ничего никогда не было легко и просто. Кто-кто, а девушка прекрасно знала об этом. Но всё равно, не смотря на все свои знания и готовность, бывшей телохранительнице ужасно не нравилось, что какой-то человек наблюдал за ней от самого разделения с Роем и Лизой, практически незаметной тенью следуя з ней по пятам. И если бы не умения, выработанные долгими годами верной службы Лингу, то девушка ни за что бы не заметила своего преследователя. Но, к сожалению, сейчас всё складывалось не в пользу этого незнакомца. Джи Кианг не собиралась проигрывать этому человеку и так легко отказываться от своей цели. А это означало, что сегодня повезёт только одному из них, а второй проиграет. И именно поэтому Лан Фан стала ещё сильнее петлять по длинным и невероятно узким улочкам Централа. Нет, она не планировала таким образом уйти от своего преследователя. У девушки были на этот счёт совсем другие планы. Похоже, внезапный «спутник» так и не мог раскусить плана воительницы. Про себя бывшая телохранительница позволяет себе довольно улыбнуться, радуясь тому, что её удалось обмануть этого человека. Жаль только Лан Фан не могла позволить своим губам изогнуться хотя бы в подобии улыбки. Если это произойдёт, то этот незнакомец сможет заподозрить неладное и начать волноваться, а это девушке было не нужно. И когда Джи Кианг удалось завести своего «спутника» в довольно отдалённый район столицы, подальше от людских глаз, она остановилась, перестав петлять между огромных домов, которые были вовсе не похожи на строения в её родном Ксинге. Оказавшись за несколькими домами, которые отделяли воительницу и её преследователя от оживлённых многолюдных улиц, девушка смогла немного перевести дух. Пускай она до этого не бежала, чтобы не привлечь к себе лишнее внимание случайных прохожих и не посеять лишних сомнений в душе незнакомца-тени, Лан Фан всё равно не стала передвигаться по Централу прогулочным шагом. Это было бы очень неразумно, ведь в таком случае бывшая телохранительница бы сама отдала преимущество в руки врага. А она и так находится не на своей территории, при этом не имея никаких документов, которые могли бы подтвердить её личность, что тоже усложняло сложившуюся ситуацию. И посему ей приходилось держать себя в руках, чтобы идти в этот довольно отдалённый участок города на такой тонкой отметке между «очень медленно» и «слишком быстро». Для этого девушке был необходим контроль, который она вырабатывала долгими годами усердных тренировок вместе со своим дедушкой. И сейчас бывшая телохранительница с удивлением понимает, что её умения можно использовать не только для защиты будущего императора. Уже в который раз. И от этого ей становилось немного страшно. Лан Фан совсем не думала, что такое может быть. Девушка всегда хотела использовать эту силу, чтобы не позволить Лингу умереть. Она всегда убеждала себя, что все эти загубленные жизни (которые угрожали Яо), кровь от которых навсегда останется на руках воительницы, существует только для благих целей, пусть их и придётся достичь не самым мирным и дипломатичным способом. Но сейчас свои умения Лан Фан собирается использовать не по назначению. Бывшая телохранительница прекрасно понимала, что она вполне может уйти от своего преследователя, но вместо этого она стоит здесь, ожидая, когда же незнакомец подойдёт на достаточное расстояние для осуществления того, что она задумала. Но Лан Фан гнала от себя эти мысли, стараясь целиком и полностью сконцентрироваться на этой чёртовой миссии. Ведь девушке нужно не только справиться со своим преследователем, но и остаться незамеченной случайными прохожими, которые в любой момент могли сюда прийти, при этом ещё и забрать документы Кимбли. Совсем незаметно слегка двинув пальцами на левой руке, воительница про себя отмечает, что она чувствует нужный ей предмет, который можно было с трудом заметить только спереди, а сзади и сверху он был прикрыт рукавом куртки, между пальцев, только вот чисто механически. Никаких тактильных ощущений не было. Но преследователь не стал мучить свою «жертву» её же мыслями. Он, почувствовав себя в безопасности и поняв, что никто его здесь не увидит, вышел из тени, при этом перестав себя тщательно скрывать. Всё, как и предполагала Лан Фан. Девушка не спешила оборачиваться, чтобы посмотреть на лицо человека, который стал за ней наблюдать. Она выжидала нужного момента, когда он подойдёт на достаточное для нанесения удара расстояние. Ведь в противном случае атака бывшей телохранительницы может против неё самой. - Вы здесь находитесь с разрешения Империи?* - немного хриплый мужской голос от чего-то неприятно дерёт уши. Но Джи Кианг продолжает держать спину ровно, вслушиваясь в абсолютно каждое слово. Услышать родную речь здесь, в Аместрисе, было очень неожиданно. Девушка никак не ожидала, что её преследователь тоже окажется родом из Ксинга. Хотя учитывая спецслужбы её Родины, подобное вполне возможно. Немного обернувшись назад, Лан Фан бегло осмотрела своего противника. Как и ожидалось, он скрыл своё лицо за маской. В Ксинге такое было нормой, ведь не каждому стоит показывать своё лицо. Это может закончиться довольно плачевно. А вспоминая Зависть, девушка понимает, что по земле ещё могут ходить такие существа. «Один…» Бывшая телохранительница ничего ему не говорит, лишь молча рассматривая и опять прокручивая в голове то, как ей будет удобней схватить своё оружие во время атаки и куда ей необходимо бить. Она сейчас не имеет права промазать. «Два…» Джи Кианг не спеша поворачивается, специально контролируя каждое своё движение, чтобы не вызвать у её преследователя ненужных подозрений. У девушки сейчас есть только один раз, и если она ошибётся, то её жизнь уже ничто не может спасти. Точно так же, как и во время побега из Ксинга. И окончательно собравшись с силами, воительница делает резкий и неожиданный рывок вперёд. «За господина!» Пара солнечних лучиков, которые с таким трудом протиснулись между двух довольно больших домов в этой очень узкий переулок, в один миг отбились от металлической поверхности и ударили незнакомцу в глаза. Правда, маска всё же смогла помочь ему. Но это минутное замешательство, которое овладело телом преследователя в первые секунды, сыграло не в его пользу. Из-за того, что он не ожидал, что с виду самая обычная девушка (пускай и из Ксинга, где довольно широко было распространено ниндзюцу) может оказаться воином, уверенным в своих силах, он не успел вовремя сгруппироваться и отреагировать. Это и стало причиной его поражения. Ловкими и отточенными до совершенства движениями Лан Фан вонзает свой один единственный кунай, который ей с таким трудом удалось добыть, своему противнику в горло точно так, как её когда-то учил дедушка Фу. Эта техника использовалась лишь тогда, когда было необходимо защитить тело юного господина от нападающего из тени, при этом не дав ему шанса выжить. Тихо, до определённого моменты не заметно. И что самое главное – на одежде Джи Кианг не осталось ненужной крови. Сейчас девушка не могла позволить себе такую роскошь, как полноценное сражение, вот ей и приходилось выкручиваться. Если бы Фу не успел за несколько месяцев до своей смерти научить свою внучку этой технике, то вряд ли бы воительница вышла из этой схватки невредимой. И сейчас, стоя над телом своего противника, который так и остался безымянным, Лан Фан внимательно наблюдала за тем, как он корчился от пронзившей его тело боли и от того, что кунай рвано перерезал его горла. К сожалению, в узком переулке девушка не смогла нормально разойтись, вот этот человек и мучается. Но самой бывшей телохранительнице будущего императора было на это плевать. Главное, что она жива. Лан Фан резко развернулась и быстро пошла прочь. Она не направилась в сторону умирающего человека, оставив его на произвол судьбы. Случайно вступить в эту огромную лужу крови ей совершенно не хотелось. Ведь в противном случае эта алая жидкость, так похожая на философский камень, останется на её ногах. Джи Кианг и так повезло, что вместо её левой руки у неё автоброня. Так ей удалось не оставить на своём кунае отпечатков пальцев, что заведёт следователей в глухой угол. А самой совершить такую глупую и банальную ошибку, как вступить в лужу крови убитого ею же человека, она просто не имеет права. Не сейчас. «А всё-таки этот протез может быть полезным», - с горечью отмечает Лан Фан. Она до сих пор не смогла смириться с тем, что у неё больше нет нормальной руки. Вместо неё у девушки кусок холодного метала.Но ей совсем не хочется об этом думать и опять изводить себя мыслями о том, что могло быть. И именно поэтому бывшая телохранительница концентрируется на тех документах, которые она должна забрать. Тем более, до них осталось совсем немного. Всего один поворот. Ну, максимум, два. Посему лучше подумать о том, что действительно важно.

***

Мэй очень хотела понять, почему Ксу решила помочь ей и Джиану. Девочка не доверяла своей сводной сестре, пускай её телохранитель и заверял Чан, что ей бояться нечего. И пусть девочка доверяла молодому человеку и понимала, что они теперь в одной лодке, незнание всё равно давало о себе знать. Но когда девятая принцесса вечером заявила, что они втроём (сама Тао, её телохранитель и Мэй), должны наведаться к Лингу, чтобы поговорить с ним о важных вещах, наследница клана Чан в первые секунды не могла проронить и слова. Да, девочка сама хотела всё рассказать своему старшему сводному брату всё о том, что случилось с Лан Фан, а не лишь те короткие и сухие фразы - в которых не было и десятой части всей правды, - которыми им двоим удалось обменяться при их короткой встрече, но чтобы всё решить так быстро и сразу направиться к Яо… - Это же самоубийство! – воскликнула Мэй. Сейчас она просто не могла держать себя в руках. Эмоции переполняли её и девочка была просто обязана дать им выход. Иначе бы они непременно стали разрушать её изнутри. Не сегодня, так завтра или ещё когда. - Просто замолчи и делай то, что я говорю, - приказала Ксу. Чан прикусила губу, немного со страхом и непониманием смотря на свою собеседницу. Сейчас Тао вела себя точно так, как и подобает принцессе. Даже, скорее, такое поведение было характерно больше для императрицы, а не дочери правителя Ксинга. И такому тону Мэй не могла не подчиниться. Уж слишком строгой и убедительной оказалась её сводная сестра. Сама девочка в этом плане сейчас ей и в подмётки не годиться, но она обязательно этому научится. - Хорошо, - с трудом согласилась Чан. После этого, не проронив и слова, Ксу направилась прочь, ожидая, что её телохранитель и Мэй направятся за неё, что, собственно, и произошло. Только вот одна из дочерей императора шла из-за некоторого страха и интереса, то молодой человек направлялся за своей госпожой из-за привязанности и чувства долга. Наследница клана Чан с трудом успевала за своей старшей сестрой, но она не могла даже попросить её идти по-медленнее. Девочка сама желала поскорее встретиться с Лингом и всё ему рассказать. А учитывая то, что Тао собирается ей помогать и даже не расскажет об случившемся Фонгу (из чего следует, что она будет молчать абсолютно обо всём), Мэй может больше не сдерживаться и быть до конца откровенной с Яо. Быстро добравшись до нужной им комнаты, Мэй и Ксу в сопровождении Джиана остановились. Перед дверью, ведущей в обитель двенадцатого принца, как и ожидалось, стоял конвоир, который и не позволял будущему императору свободно гулять по дворцу и остальным видеться с ним без ведома первого принца. После этого Чан начала сомневаться в том, что у них получится встретиться с Лингом. Ведь вряд ли этот надзиратель просто так пропустит их в комнату наследника клана Яо. Он, как минимум, спросит, зачем они пожаловали к человеку, который до сих пор находится под подозрением. Хотя вряд ли мужчина остановится на этом. Но как тогда им проникнуть в покои будущего императора? Телепортироваться туда? Или воспользоваться техникой Энви и превратиться всем вместе в Фонга, которого этот мужчина просто не может не пропустить? Но Тао, будто даже не задумываясь об этом, уверенным шагом направилась вперёд. После секундного промедления за ней пошёл Джиан, совсем не желая оставлять свою госпожу без защиты. А Мэй, пускай очень и хотела окликнуть свою сводную сестру, не стала этого делать, лишь молча направилась за ней. Сейчас наследница клана Чан решила целиком и полностью положиться на девятую принцессу. Остановившись возле надзирателя, который подобно монолитной статуи охранял вход в покои будущего императора, Ксу уверенно заявила. - Можете быть свободны. Мэй ошарашенно наблюдала за тем, как эта уверенная в себе девушка поступила безбашенно и очень необдуманно. Ведь первый принц в любой момент мог узнать об этом, а тогда им точно не поздоровится. Но в то же время девочка была немного рада тому, что девятая принцесса так уверенно действует. Может, именно так и стоит поступать. - Приказа не поступало, - коротко отвечает страж. - Сейчас я твой приказ! – буквально рычит девушка. – Я твой и Бог, и Дьявол. Как я скажу, так и буду. Именем Тао клянусь, если ты сейчас не исчезнешь с глаз моих… Ксу даже не нужно было договаривать. Не самая лучшая слава о её клане, которая уже не одно столетие гуляла по Ксингу, сыграла свою роль. Этот надзиратель решил не испытывать свою судьбу и сразу же согласился оставить свой пост, не смотря на приказ Фонга. Так у него хоть какой-то шанс на жизнь остаётся. - Как прикажете, госпожа! Но кто же, позвольте, будет охранять вас? Чан с удивлением и каплей презрения смотрела на этого мужчину. Как же жалко выглядела эта попытка не оставлять свой пост и хоть так получит возможность не рассказывать первому принцу о приходе его сводных сестёр. - У меня уже есть тот человек, который прикрывает мою спину, - Ксу кивнула в сторону Джиана, который всё это время покорно стоял рядом с ней. После этого все возможные и невозможные вопросы в один миг исчезли, а этот надзиратель, который так не понравился им всем троим, ровным и давно ставшим привычным шагом покинул свой пост, уступив его телохранителю девятой принцессы. А молодой человек не стал медлить. Он сразу же занял положенное ему место, правда, немного более свободно и «по-обычному», нежели это делал тот мужчина. Всё-таки одна из единственных оставшихся здесь людей была его госпожой, которая ему это позволяла, а вторая сообщницей, которая не любила людей-роботов. И только когда это произошло, Ксу и Мэй смогли спокойно войти в покои своегно сводного брата. При этом Тао, которая проникла в комнату первой, даже не соизволила постучать, что показалось её напарнице очень странным. Девочка сама бы так ни за что не поступила таким образом, но в то же время она не смогла возразить ей. Закрыв за собой дверь, Чан перевела взгляд на Линга, который непонимающе смотрел на своих сестёр, которые с таким внезапным визитом заявились к нему. Пускай по Яо и было видно, что он не ожидал их прихода, но в то же время было прекрасно понятно, что он не собирался их выставлять из своей комнаты. Он просто молча сидел на своей кровати и смотрел на своих гостей. Пускай он ещё несколько секунд лежал и, видимо, отдыхал (хотя, скорее всего, просто думал в таком положении), сейчас он не собирался менять своё вертикальное положение на горизонтальное и, не отводя взгляда, смотрел на дочерей императора. И заглядывая в эти чёрные, немного опустевшие глаза (или они просто перестали по-привычному гореть?), Мэй ловит себя на мысли, что молодой человек, возможно, уже устал сидеть в полном одиночестве, лишь изредка выбираясь на эти чёртовые допросы. Ведь он тоже человек. - Что вы тут делаете? – Яо нахмурился. – И как вы смогли пройти мимо него? - Давай не всё сразу? – Ксу уверенным шагом подошла к Лингу. – А, братец? Линг немного недовольно посмотрел на Тао, которая, видимо, раздражала его таким своим поведением. И тут наследница клана Чан вспоминает, что её сводный старший брат никогда не любил подобных людей. Жаль только сейчас они на одной стороне. - Тогда как он вас пропустил? – молодой человек решил начать с самого простого. - Ты временами забываешь, чья кровь течёт в моих жилах. А Мэй, до этого молча стоявшая в стороне, недовольно скривилась. Она никогда не любила, когда представители других, более влиятельных и сильных кланов направо, и налево хвастались своей властью. Ведь у семьи Чан такого не было. По крайней мере, последние пару сотен лет. - И зачем же ты решила навестить меня, Тао? – слегка усмехнулся Яо. Правда, у Линга этот жест, оставшийся от Жадности, не очень получался. Просто это было не его, не более. Для него было больше характеры беззаботные улыбки и чувство всепоглощающего спокойствия, которое всегда царило рядом с ним. - А это лучше расскажет моя спутница, - Ксу села на кресло, напротив Яо. – Верно, госпожа Чан? – девушка посмотрела на свою спутницу. Мэй, быстро справившись со своими эмоциями (хоть она и хотела возразить против такого отношения к себе, у неё на это просто не было времени), утвердительно кивнула, после чего подошла к сводному брату ближе, чтобы с ним было удобнее разговаривать. - Да, - коротко отвечает девочка. - О чём, Мэй? – сейчас Яо уже немного улыбнулся. Сейчас Чан прекрасно ощущала то, как разнится отношения Линга к двум своим сёстрам. Вроде бы семейные отношения у них почти одни и те же, но в то же время отношения, как людей, у них совершенно разные. - Это насчёт Лан Фан, - девочка непроизвольно опустила взгляд. – Понимаешь, я знала об этом почти с самого начала. Мы даже с ней виделись. Сейчас Чан с трудом подбирала правильные слова. Она хотела рассказать своему брату абсолютно обо всём, но в то же время она не хотела причинить ему боль каким-нибудь неправильным словом. Ему наверняка и так нехорошо, а тут и его младшая сестра. - Что? – Яо тоже не мог найти нужных слов. Тяжело вздохнув, девочка, скорее, сама для себя кивнула, нежели для окружающих её людей и продолжила свой рассказ: - Не волнуйся, она смогла сбежать. Не знаю, насколько далеко, но смогла. Пускай в начале Чан и не могла рассказать своему брату всё то, что так долго невероятной стихией бушевало у неё в груди, сейчас она чувствовала себя немного легче. Наследница своего клана уже сделала первый шаг, а он, как известно, самый трудный. - Ты знаешь, что тогда случилось? – Линг непроизвольно сжал в руке простыню. - Да, - коротко кивнула Мэй. У неё даже не было мысли о том, чтобы всё это скрывать. Она бы обязательно всё рассказала будущему императору. Если бы не сейчас, так потом. Но наследник клана Яо обязательно про всё узнал… - Тогда я тебя внимательно слушаю, - сейчас Линг был непривычно серьёзен. И Чан прекрасно понимала своего старшего брата, посему и не стала медлить со своим рассказом. Она хотела, во-первых, помочь Яо всем, чем только может, а во-вторых, сбросить с себя этот тяжёлый груз. Она ведь просто ребёнок, а не сильный воин. И сейчас, рассказывая Лингу о всём, что она успела «начудить» вместе с Джианом и Лан Фан за это короткое время, девочка отчётливо ощущала, насколько легче ей становилось. Она слишком устала молчать и держать всё это в себе, так что этот разговор по душам буквально спасал ей жизнь, даже не смотря, что они здесь не одни. Хотя Ксу не очень-то им и мешала. Она просто молча сидела в кресле, которое она заняла в самом начале их общего разговора, и наблюдала за тем, как Чан ничего не скрывает от своего старшего брата. Видимо, Тао удивлялась тому, как одно единственное путешествие в Аместрис, смогло изменить их отношения. - А Фонг знает об этом? – нетерпеливо спрашивает Яо. Сейчас Мэй прекрасно понимала чувства будущего императора. Она ощущала практически то же самое, что и она. Они оба успели сильно привязались к Лан Фан, чтобы спокойно отнестись к происходящему. А сильная нелюбовь к своему старшему брату, который сейчас и начал это расследование, у них была одна на двоих. - Пока нет, - наконец, в разговор вступает Тао. – Так что можешь расслабиться. - Ты издеваешься?! – Яо зло посмотрел на сестру. – Ты хотя бы понимаешь, что ты говоришь, дура?! Наследница клана Чан, наблюдая за этой короткой перепалкой своих родственников, не знала, на чью сторону ей следует встать. Девочке казалось, что они оба были в чём-то правы, но в то же время она испытывала больше симпатии к брату, а не к сестре. - Брат, успокойся, - Ксу сохраняет удивительное самообладание. – Гневом ты тут ничем не поможешь. Или ты думаешь иначе? Линг от слов девушки зло скрипнул зубами и тихо выругался. А Мэй тем временем быстро подбежала к старшему брату и, присев на кровать рядом с ним, взяла его за рукав. Пускай она прекрасно понимала, что у между ними такие вольности просто непозволительны, девочка просто не могла сдержаться. - Линг, не бойся, у неё было достаточно времени, чтобы сбежать, - заверяет молодого человека Чан. Мэй искренне надеялась, что Лан Фан удалось сбежать. Она прекрасно помнит, как сама помогала девушке перебраться через забор. И пускай воительница пока не передали никаких вестей о своём местонахождении, девочка продолжала надеяться на лучшее. - У него тоже было полным полно времени! – зло рыкнул Яо. - Ты правда думаешь, что если бы брат уже нашёл Лан Фан, то он бы до сих пор продолжал тратить время на этот цирк? – хмыкнула Ксу. Мэй и Лингу ничего не оставалось, как согласиться со своей сводной сестрой, пускай они оба испытывали к ней далеко не самые тёплые чувства. Яо, что-то довольно зло прорычав себе под нос, стал обдумывать, наверное, свои дальнейшие действия, а Мэй сидела рядом с ним и никак не хотела отпускать его рукав. Это успокаивало её. Только так она могла получить хоть какое-то облегчение. Убрав с лица мешающуюся чёлку, будущий император сцепил руки вместе и опустил взгляд на пол, совсем не замечая ничего вокруг себя: ни нагло сидевшей напротив него Ксу, ни держащей его за рукав Мэй. Он сейчас был слишком занят. Линг пытался понять, как ему лучше поступить после всего услышанного. Молодой человек прекрасно понимал, что выступать против Фонга очень глупо и неразумно. Ведь клан Тао по силе равен клану Яо. И ещё не известно, кто из них победит, когда начнётся эта маленькая гражданская война. Но в то же время двенадцатый принц хотел бросить всё и сломя голову побежать спасать свою телохранительницу. Сейчас ему было плевать абсолютно на всё на свете: и на свой клан, и на семью Ван, и на надменного и придирчивого первого принца. Единственное, что для него сейчас существовало, так это Лан Фан. Линг винил себя за то, что он не сумел защитить её. Он же обещал ей! Он же клялся в Аместрисе, что теперь будет защищать девушку абсолютно всегда! Но вместо этого что произошло? Верно, он предал свою извечную напарницу. И от этого будущему императору становилось очень хреново. Он же совсем этого не хотел. - Тао, - Линг резко посмотрел на свою сестру, - а у тебя ведь хорошие отношения с Фонгом? - Относительно нормальные, - девушка наклонила голову в бок. – А что? Только сейчас наследника клана Яо осенило, что он на время сможет избавиться от контроля своего старшего брата, при этом не навредив своему клану и Мэй с Джианом, которые тоже были в этом замешаны. - Ты сможешь попросить у него кое-что? – молодой человек не сводил с неё пристального взгляда. Пускай молодого человека не совсем устраивало то, что ему придётся так тесно работать с будущей главой клана Тао, но другого выбора у него просто не было. Либо так, либо он окончательно потеряет Лан Фан. - Смотря что именно, - пожала плечами Ксу. Линг, конечно же, даже думать не смел, что его собеседница просто так согласиться ему помочь с этим непростым делом. Только вот, к его собственному счастью, он смог недавно раздобыть один очень занятный козырь. - Попроси его разрешить мне на время покинуть Ксинг, - требует двенадцатый принц. - А что я буду с этого иметь? – Тао прищурилась. После этой реплики девятой принцессы Линг не смог сдержать довольной улыбки, которая была только у ныне покойного Жадности. И если бы он не узнал об одном пристрастии своей сводной сестры, то он бы ни за что не получил над ней такое превосходство. - Когда я стану императором, то сниму одно вето, - довольно спокойно сообщает Яо. – Ты же понимаешь, о каком именно вето я говорю? С каждым новым словом своего сводного брата девятая принцесса всё сильнее менялась в лице, и она даже не пыталась это скрыть. Пожалуй, единственной, кто ничего не понимала в сложившейся ситуации, была Мэй. Она лишь непонимающе смотрела то на брата, то на сестру. - Ты шутишь? – хрипло спросила Ксу. - Никак нет, - слегка отрицательно покачал головой Линг. – Как только я взойду на трон, ты лишишься всех преград. Обещаю. Наблюдая за тем, как наследница клана Тао борется с собой и желание оказаться рядом с любимым человеком побеждает, будущий император уже начал праздновать свою победу, пусть девушка ещё ничего и не ответила. - Уговорил, Яо, - недовольно фыркнул Ксу. – Как там говорится в Аместрисе? По рукам, так? - Верно, - Линг утвердительно кивнул. И пускай молодой человек не собирался терять свой главный козырь во всей этой войне кланов так скоро, он сейчас не думал об этом. Всё, чего он желал, - это спасение Лан Фан. А всё остальное просто не имеет значения: ни люди, с которыми ему придётся работать, ни цена, которую ему будет необходимо заплатить. Ради Лан Фан ему не страшно даже умереть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.