ID работы: 3017027

Проигравшие

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
127
переводчик
J-Cherry бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 16 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Венгрия смахивает с лица растрепавшиеся волосы. Её голос звучит сдавленно, она часто втягивает воздух сквозь сжатые зубы — у неё прострелена грудь. Венгрия с трудом дышит, часто сплёвывая подступившую к горлу кровь, и беспрестанно плачет. Италия никогда не видел её слёз, даже при Витторио-Венето(1). — Мы проиграли. С самого начала проиграли. Мы не были готовы. Нас было слишком мало. Нас слишком мало во всём этом проклятом мире, чтобы задавить Россию. Да кому его земля вообще сдалась. Проклятая пустошь. Русские под каждым кустом. — Но приказы... — К чёрту приказы. К чёрту немцев. Ты видел, как они обращаются с пленными? — Венгрия нервно мнёт тлеющую сигарету между пальцев. Она не может курить с пулей в груди. — Они... Мы... Австрия, никогда его таким не видела... Пруссия, я знала, но... Они убивают людей, как... как... — Я тоже это чувствую, — Италия кивает. — В моей стране. Но они сказали, что это плохие люди. Они же плохие, правда? А если убить плохого человека, то это даже лучше. Это делает нас сильнее. Сощурившись, Венгрия пристально изучает его лицо. — Плохие люди, значит, — она снова убирает непослушные пряди и пытается сделать затяжку. — Знаю. На мгновение в маленькой, заброшенной isba, где они разбили лагерь, был слышен лишь треск костерка, протяжное завывание ветра за окном и прерывистое дыхании Венгрии. Италии не хватает смелости. Всегда не хватало. Ему нужно время, чтобы решиться, и наконец он зовёт её: — Betta(2)... — Как же давно меня так никто не назвал, — грустно улыбается Венгрия, её зубы пожелтели от сигарет, а на губах подсыхает кровь. Уже долгое время она глядит отсутствующим взглядом на огонь. — Почему мы здесь? Венгрия, сильная Венгрия, сделанная из калёного железа, прижимавшая его в детстве к своей тёплой и мягкой груди, когда за окном вновь начинала бушевать буря. Теперь у неё кусочек чистого свинца там, куда он раньше прикладывал ухо, чтобы услышать ровный стук сердца. — Я не знаю, — отвечает она. — Правда, не знаю. Потому я возвращаюсь домой. И ты иди. Италия мотает головой. — Приказ был стоять насмерть! Секунду она смотрит на него удивлённо, а затем начинает смеяться. По-настоящему смеяться, правда, хрипло и сдавлено, и вскоре заходится в кашле. Она глубоко вздыхает, словно пытаясь втянуть как можно воздуха, чтобы хватило закончить мысль. — Русские обошли нас. Румынию и меня. Моя вторая армия. Порвали как лист мокрой бумаги. Ты следующий. Ты не знаешь. Ты не готов. Германия бросил тебя здесь умирать. Как чёртов ублюдок, которым он всег... — кашель не даёт ей договорить. Италия хватает её за плечи, пытается помочь, но она продолжает пытаться договорить, а проступившие у уголков глаз слёзы туманят взгляд. Кажется, он может что-то разобрать. Она говорит: — Иди домой, Италия. Тебе здесь не место. Ловино зол, как всегда. Но он прав. Он опоздал: сказал, вернётся в сентябре, а сейчас уже наступила весна. Хотя он и так не слушает его сердитое бормотание — он счастлив, что наконец может отдохнуть на мягкой, свежей траве в тени раскидистого дерева, защищающего его от тёплых солнечных лучей. Может быть, потом он спустится к рисовым полям, посмотреть, как колосья тянутся к яркому весеннему небу. Ловино перестал отчитывать его и теперь рассказывает разные интересные вещи о Греции, как хорошо идут дела и как прекрасно он себя чувствует, зная, что они победили. Так лучше для всех, потому что они хорошие парни. И мир изменился к лучшему с их победой. Им есть, что поставить на стол каждый день, и у него снова появилось время рисовать. — Германия? — Он проиграл, — отвечает Ловино, но в его голосе не звучит ни обиды, ни злости, ни другого чувства, только какое-то детское злорадство. Он похож на Россию, совсем немного. Примечания автора: 2 — Betta — распространённая в Италии форма имени Элизабетта (Элизабет) - Между немецкими и итальянскими войсками особой любви не было. Немцы считали их слабаками и трусами и сваливали всю вину за поражения на них. Итальянцы, в свою очередь, были в ужасе от жестокости нацистов. Когда после операции "Малый Сатурн" итальянские войска попали в окружение, немецкие командующие медлили с приказом о выводе войск, надеясь, что жертвы итальянцев задержат советские войска и дадут им время, чтобы спасти собственные задницы (уж извиняйте, шипперы ГерИты). - Я не мог(ла) написать о Сталинграде и хотя бы вскользь не упомянуть о трагедии Второй Венгерской армии. Рядовым дали всего лишь восемь недель на подготовку. Их быстро разбили, и они разбежались, так и не дождавшись приказа об отступлении. По пути домой в русскую зиму умерло почти столько же людей, сколько в сражении (и снова о лейтмотиве). Почти 84% венгерского населения пострадало. Примечания переводчика: 1 — Битва при Витторио-Венето — одно из последних сражений Первой Мировой войны. К началу наступления австро-венгерские войска были практически небоеспособны. Австро-Венгерская империя разваливалась.(с) Википедия. Для отступающих войск сражение стало катастрофическим: многие части поднимали восстание и отказывались идти сражаться. Количество пленных со стороны Австро-Венгрии в 10 раз превышало потери всех войск Антанты и союзников.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.