ID работы: 3025934

Грязь и не только

Слэш
NC-17
Завершён
117
автор
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 16 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
- Боюсь, я получил еще одно письмо, - опуская приветствие, сказал Джо, стоило ему зайти в офис. Он чувствовал себя неуютно, глядя на кудрявую макушку Кента: не находя оправдания своему вечернему любопытству и вспоминая ночной сон. – Простите, я вскрыл его. Кент осторожно взял конверт в руки, опасливо заглянул в него. Сначала на его лице проступало только плохо скрываемое отвращение. Потом вспыхнуло яркое узнавание и потухло, сменяясь недоверчивым удивлением. И наконец появился испуг. - Хуже, чем прошлые, - выдавил из себя Кент. И что-то очень похожее на ненависть клокотало у него в горле, заставляя выплевывать слова, как отраву. – Но я знаю, где они сделаны. - Рассказывайте, - поторопил его Джо. Выражение лица Кента будило в нем бесконтрольное, никак не подчиняющееся рассудку чувство тревоги. Хотелось действовать, поймать преступника, защитить. - Это снимки из клуба, куда мы вчера ездили, - Кент вцепился в конверт. Его с опозданием нагнало смущение. Оно высветило румянцем уши и высокие скулы, привлекая больше внимания к нездоровой бледности Кента. – Вечеринка со светящимися красками, не самое обычное развлечение. Поэтому я запомнил. Совпадение? - Нет, - Джо с удивлением понял, что тянется рукой к воротничку рубашки, чтобы оттянуть галстук и свободно вздохнуть. Но быстро одернул себя. В его голове замелькали одно за другим лица из клуба. Бармен, Эммет, громкая парочка, мужчины и юноши, наконец, тип, чья рука гладила спину Кента. – Сталкер был вчера в клубе. Не думаю, что это случайность. Он следил за Вами и теперь точно знает, что вы были в клубе со мной. Я думаю, он понял, что мы его ищем. Новые снимки – это предостережение. - Я съезжу туда еще раз. Снова расспрошу бармена и пройдусь по району. Есть несколько отелей, персонал мог быть внимательнее, - Кент нахмурился. Удивительно, но сведенные к переносице брови и вертикальная морщинка между ними делали его моложе. – Может так случиться, что вы пострадаете. По какой-то причине сталкер шлет письма именно Вам. Значит, для него вы – значимая фигура. Я думаю, Вам лучше прекратить расследование. - Нет, - Джо протянул руку, чтобы забрать у Кента письмо. То, как легко констебль предложил ему сдаться и бросить его в сложной ситуации, неприятно и сильно укололо. Джо никогда не думал, что производит впечатление такого равнодушного и трусливого человека. – Отдайте конверт, пока нас никто не увидел. - Сэр, это опасно! - Кент упрямо помотал головой. Джо показалось, что конверт в его руках вот-вот разорвется, и фотографии разлетятся по всему офису. - Кент, или вы согласитесь довериться мне и не делать глупостей, или я переведу расследование на официальный уровень. Конверт! – Джо неожиданно для себя повысил голос. Слова прозвучали резко, хлестнули Кента, как пощечина. Невидимая глазу, натянулась и затрещала, готовая вот-вот порваться, ниточка, что протянулась между ними вчера. И оттого, что ее не станет, Джо окатило ужасом. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. - Простите, Кент, - начал он, стараясь говорить мягче и тише. И хоть Джо стоял посреди столов констеблей в полицейском участке, ему казалось, что он идет по канату над пропастью. – Вспомните снимки. Сталкеру не интересны другие люди. Он не фотографирует их лица – не придает им значения. Я думаю, что он шлет письма мне в надежде дискредитировать Вас. Кент вскинул голову. Джо впервые заметил, какие огромные у него глаза и как не подходит им мутная пелена страха. - Я думал об этом, Кент, - продолжил он, осторожно, как сапер на минном поле, разыскивая правильные слова и формулировки. – И считаю, что с выбором экзекутора для Вас сталкер ошибся. Я хочу, чтобы этот прокол обошелся ему дорого. Дайте мне поймать его, Кент, пожалуйста. Джо смотрел очень внимательно, потому заметил, как у Кента расширились зрачки и как дернулся кадык. За один миг нить между ними оплелась новыми волокнами, стала крепче. Кент вложил письмо в ладонь Джо и отступил на шаг, будто тоже смутился возникшей между ними неосязаемой близости. - Хорошо, - выдохнул Джо, чувствуя, что напряжение отпускает. – Я не подведу Вас. Кент кивнул. Атмосфера в офисе изменилась. Стало уютнее, легче дышать. И наслаждаясь непривычным ощущением сопричастности другому человеку, Джо забыл о времени и привычках коллег. - Какого черта здесь происходит?! – дверь хлопнула так громко, что Джо не удивился бы, услышь он следом, как осыпаются стекла. Они с Кентом вздрогнули, не сговариваясь, отступили друг от друга и обернулись к двери. Совсем как мальчишки, которых строгий наставник застукал курящими в туалете, с неудовольствием подумал Джо, но менять ситуацию было поздно. – У нас еще один сказочный маньяк ожил, а меня не вызвали? - Майлз уверенно зашагал в сторону Джо. По всему было видно, что настроение у него отвратительное. И оттого, как колюче он смотрел, Джо по-детски захотелось оправдаться. - Ничего не случилось, - первым опять нашелся Кент, он отошел к своему столу и сел, с независимым видом глядя перед собой. Джо же заметил, что рядом с его часами и телефоном стоял бумажный стаканчик с зеленым чаем, и непрофессионально засмотрелся на логотип компании. - Да, конечно! - прикрикнул Майлз. На Кента это, по всей видимости, не произвело впечатления, а Джо занервничал. – Что у Вас в руках, сэр?! Майлз указал взглядом на конверт и тут же протянул к нему руку. - Оставьте, Майлз, это личное, - Джо поспешил спрятать конверт во внутренний карман пиджака. – У нас нет нового экстраординарного дела, только те, что лежат на Вашем столе. Но они не менее важны. Прошу прощения, я буду у себя. Он развернулся и быстро пошел к своему кабинету. Конверт лежал непозволительно близко к коже, и Джо казалось, что фантомная грязь содержимого может запачкать его. Хотелось достать конверт и сменить рубашку, но Джо чувствовал на себе недоверчивый взгляд Майлза и не хотел, чтобы тот видел, куда он положит очередное послание сталкера. После утренней сцены все шло наперекосяк. В отделе установилась неприятная атмосфера – было душно и муторно, будто перед грозой. Джо чувствовал на себе цепкий взгляд Майлза и под ним не мог позволить себе работать над делом. Ему хотелось поднять голову от бумаг и проверить Кента. Казалось, что вид констебля мог навести на какую-то мысль, дать толчок в правильном направлении. Но Джо упрямо сдерживал эти порывы. Днем он нашел способ незамеченным улизнуть в подвал. Джо было дико от такой странной, незрелой игры в прятки с Майлзом, но показать тому письма - интимную и не самую лучшую часть жизни Кента – он не мог. Одна только мысль, что кто-то еще увидит их, заставляла Джо прибавлять шаг и петлять по коридорам, чтобы сбить любопытствующих со следа. Конверт в кармане его пиджака нагрелся из-за близости к телу и стал казаться чем-то, пусть и неприглядным, но глубоко личным, своим. К Бакану Джо зашел взмокшим и порядочно запыхавшимся. - Что с Вами, Джо? – подслеповато щурясь, Бакан поднялся ему навстречу. - Это не важно, - Джо прислушался к тишине в коридоре. – Вы что-то нашли? - Не искаженных безвозвратно бульварной журналистикой дел не так много, но… – Бакан заговорщически улыбнулся и широким, театральным жестом продемонстрировал Джо картонную папку. – Я смог разыскать несколько интереснейших случаев! Джо запер дверь. Под удивленным взглядом Бакана он чувствовал себя глупо, но риск быть пойманным заставлял его действовать осторожно. - Продолжайте, - Джо подошел к заваленному коробками столу. - Большая часть получивших огласку дел о преследователях, как это можно предположить, произошла не у нас. Соединенные Штаты Америки – родина гласности, свободы и желтой прессы! Неудивительно, что именно в Новом Свете получило распространение, да и само название, такое жуткое социальное явление современности как сталкинг, - Бакан выпрямил спину и приосанился, как это всегда бывало во время лекций о преступниках прошлого, его голос набрал силу и глубину. – Большей частью, жертвами сталкинга становятся знаменитости. И это не удивительно! Среда фанатов богата несчастными и подчас нездоровыми людьми. - Эд, прошу Вас, - Джо снова почувствовал ломоту в висках. - Да, простите, - Бакан сконфуженно кашлянул в кулак. – Большая часть историй о сталкерах сводится к телефонным звонкам с молчанием в трубке и анонимным подаркам, часто весьма странным, если не отвратительным. Этим отличился некий Майкл Хикс из Мэриленда. В числе прочего он присылал своей жертве, Кэрри Дерзмонд, фотографии своего тела***. - Как? – Джо оживился, потянулся вперед, чтобы заглянуть в папку. – Насколько личными были снимки? - Скорее рекламными, - было видно, что Бакана смутил вопрос. – Он фотографировал свои бицепсы, стрижку, одежду. Хотел произвести впечатление, понравиться жертве. - Не совсем то, - с досадой выдохнул Джо. Он замялся, но все же решился выдать кое-какие подробности. – Нужны случаи, когда сталкер присылал фотографии жертвы знакомому, но не близкому ей человеку. - Фотографии Вашей знакомой пришли… – Бакан не закончил. Но его взгляд и тон были достаточно красноречивы, чтобы Джо захотелось прекратить разговор. - Давайте вернемся к истории, - он постучал пальцами по тонким листам распечаток. Бумага тихо шуршала, отзываясь на малейшее прикосновение. - Да, конечно, - Бакан задумался. Он стащил с носа очки и начал покусывать кончик дужки. – Есть одно дело. Оно не столько о сталкинге, сколько о хитроумном убийце-психопате, но некоторыми деталями довольно сильно перекликается с нашим. Бакан оставил очки в покое, сорвался с места и раньше, чем Джо успел что-то сказать, энергично зашуршал документами. - Вот оно! Тоже Соединенные Штаты. Виргиния. Это недавнее и громкое дело, - Бакан с большой осторожностью и трепетом раскрыл тонкую папку. – Бывший сотрудник ФБР, Джон Кертис, был одержим местью своей бывшей коллеге. Так случилось, что она смогла вернуться на службу, в то время как на его карьере поставили жирный крест. Кертис не ограничился преследованием миссис Блейк, он начал следить за ее коллегами и даже больше - копировать почерк преступников, которых они ловили!**** - Он слал письма? - О, он пошел дальше, - Бакан повел пред собой раскрытыми ладонями, будто разворачивал в воздухе плакат. – Представьте только, он копировал дела, так или иначе связанные с каждым участником команды. Он заявлял о себе не бумагой, а трупами. - Почему он обратил внимание на коллег жертвы? – Джо забрал у Бакана папку. Она казалась ему сокровищем, верной ниточкой в клубке разрозненных на первый взгляд фактов. Но внутри оказались только газетные вырезки. - Видимо, он хотел доказать свою значимость. Показать, что он лучше, умнее целой команды агентов, - Бакан скрестил руки на груди. – Видите ли, Джо, я довольно много прочел о сталкерах. Для них очень нетипично привлекать внимание кого-то кроме жертвы. Все равно, что пустить в супружескую постель постороннего. И это несоответствие случая с Вашей знакомой позволяет мне провести параллель с делом в Виргинии. Я не возьмусь со всей уверенностью судить о мотивах преступника, но я полагаю, что он чрезвычайно опасен. Будьте настороже. - Я постараюсь, - внутри у Джо поселилось неприятное чувство, как будто в животе сворачивалась тугая пружина, и на нее, как на нитку для бус, нанизывалось время. В последней статье коротко говорилось о похищении агента Блейк и взрыве. Только в самом конце не слишком информативного очерка журналист обмолвился, что коллеги Блейк успели прийти ей на помощь. Но более важная информация осталась между строк. – Кертис преследовал коллег жертвы, чтобы вывести их из игры. Возможно, что сталкер слал письма мне по тем же причинам. И он планирует не заполучить себе жертву, как большинство преследователей, а расправиться с ней. Джо не запомнил, как выходил из архива Бакана. Он доверился памяти ног и весь путь до своего кабинета провел, как в тумане. Дело из Нового Света прочно засело у него в голове. При всех очевидных отличиях оно дало такие нужные Джо зацепки и ответило на вопрос – почему он. За один лестничный пролет до этажа своего отдела Джо опомнился. Являться в таком расшатанном состоянии было все равно, что открыто провоцировать Майлза. Да и Кент мог неправильно оценить его вид. Джо заставил себя успокоиться, оправил пиджак, поддернул манжеты, пригладил волосы. Когда переступил порог офиса, Джо выглядел уверенным и спокойным. По лицу Майлза он понял, что маска держится на лице хорошо, но особой радости от этого не почувствовал. В офисе стояла настороженная тишина, похожая на ту, что появлялась в его присутствии в первый месяц работы в Уайтчепеле. Подчиненные не верили в него и отказывались принять. И как в те неприятные времена, Кент стоял особняком. От него Джо не чувствовал недоверия Манселла, глухого, упрямого раздражения Майлза, непонимания, которое так легко читалось на мягком лице Райли. Но теперь Кент и физически был в стороне, сидел за своим столом, отвернувшись от коллег, и по его напряженным плечам было видно, как ему неуютно. - Зайдите ко мне, Кент, - раньше, чем прикусил язык, позвал Джо. Особых причин звать к себе Кента у него не было. Рассказывать о похищении агента ФБР он не собирался. С Кента бы сталось наделать глупостей. Поэтому Джо еще в архиве решил не делиться с ним выводами. Но Джо позвал Кента вопреки здравой необходимости. И пока ситуация не стала еще более неловкой, ушел к себе. - Да, сэр? – начал Кент, как только закрылась дверь. Джо снова отметил и его бледность, и напряженность. Но теперь ко всему бросилось в глаза, что Кент невысокий, недостаточно мощный. Как бы он ни старался, его показатели по физической подготовке никогда не были хороши. - Садитесь, - неприятное чувство, что появилось в архиве Бакана, снова вернулось. Джо силился отогнать его, но вид Кента мешал и без того тщетным попыткам. - У Вас что-то случилось? – вопрос повис незаконченным. И хотя Кент не договорил, Джо его понял. - Нет, наш с Вами общий знакомый не давал о себе знать с прошлого вечера, - Джо заставил себя улыбнуться. – Я подумал, что Вас утомило внимание Майлза. - Есть такое, - Кент криво ухмыльнулся. – Шкипер, если вцепится, не отпустит. - Поэтому я вас позвал. Некоторое время посидите здесь. Переведите дух, – Джо, не глядя, протянул Кенту листок бумаги. Наверняка, с его стороны было неприемлемо учить Кента отлынивать от работы. Но облегчение и благодарность в его глазах стоили мелкого нарушения правил. До вечера ситуация не изменилась. Взгляды Майлза с каждым часом все меньше нервировали. Джо не рискнул, снова замаскировав бумагами, достать блокнот или избавиться от письма, но смог подумать о будущих действиях. Первым делом он составил в голове список возможных преследователей. Среди посетителей клуба больше всего на роль сталкера подходил тип, угощавший Кента выпивкой. На втором месте шел бармен. Затем еще несколько примечательных лиц. И даже Эммет получил место в списке. Кроме того, Джо решил присмотреться к полицейским из их участка. Сталкер действительно мог оказаться офицером. В пользу этого говорили навыки слежки, осведомленность и наглость. И по опыту Джо уже знал, какими мерзавцами могут быть люди в форме. Иногда Джо поднимал взгляд на Кента. И чем больше смотрел на него, тем яснее понимал, как опасно и неразумно таскать его за собой в поисках сталкера. Когда часовая стрелка добралась до долгожданной цифры, Джо засобирался. Майлз продолжал следить за ним, и было ясно: он не даст им с Кентом обсудить дело. Впрочем, Джо на это и не надеялся. Перед тем как покинуть участок, он зашел в уборную. Кент тенью проскользнул следом. - Майлз скоро будет здесь, - быстро сообщил он, подходя к раковинам. - Я знаю, - кивнул ему Джо. – На сегодня закончим. Езжайте сразу домой. Пока Майлз не решил устроить Вам или мне допрос. - А вы, сэр? – Кент недоверчиво нахмурился. – Я подумаю, куда можно переместить расследование, чтобы не вызывать подозрений. - Вы не поедете искать сталкера в одиночку? – скороговоркой продолжил Кент. В его голосе доверие мешалось с беспокойством. И Джо, совершенно не привыкший к такой деликатной, но вместе с тем настойчивой заботе, едва не сказал правду. - Нет, - после паузы, за которую убедил себя, что поступает верно, сказал он. - И я рассчитываю, что вы не поедете тоже. Вы дали мне слово, Кент. Дверь за ними тихо открылась, и вошел Майлз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.