ID работы: 3026823

Под гнетом монстра.

Джен
NC-17
Заморожен
8
Размер:
12 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Лекарь.

Настройки текста

Мы лечим не болезни. Мы лечим людей, страдающих от болезней. Авиценна.

      После подписания контракта, дворецкий Степан - молодой человек двадцати четырех лет, весьма неприятной внешности, но с яркой добродушной улыбкой, провел новых обитателей поместья в их комнаты. Японцы начинали ознакомление с новой страной, новыми людьми и двумя интересными особами.       Всех новых жильцов поселили, как прислугу, на первом этаже. В три одинаковые по размеру и обстановке комнаты. Как выяснилось в кабинете Морозова, Хиджиката Тошизо и Чизуру Юкимура приходятся друг другу возлюбленными. Мария смотрела на них с какой-то жалостью. Наверное, она уже знала, что им предстоит пережить. Лекаря зовут Кейске Яманами, но сам он просил называть себя Саннан-сан. Этот мужчина двадцати девяти лет внушал доверие Тимофею Саввичу и производил благоприятное впечатление на Марию. Его добрые карие глаза успокаивали. Но самое милое чувство в девушке пробуждал Окита Соджи, поставленный ей в защиту. Молодой человек был высок, хорошо сложен, недурен собой. Мария почти не смотрела на него. Она боялась покраснеть прилюдно и поэтому опускала глаза...       В опочивальню Саннан-сана зашла Галина. - Господин лекарь, - позвала она его. Японец, не поняв ни слова, повернулся на голос. - Господин лекарь, помощь нужна. Пойдемте со мной, - женщина понимала, что лучше сопровождать свою речь жестами. Мужчина понял, что его куда-то зовут. Он встал из-за стола заваленного книгами и направился за женщиной.       Когда он в первый раз увидел Галину, подумал, что эта грузная женщина имеет сложный грубый характер. Но она не оправдала его ожиданий. Ее приятный голос придавал образу мягкость, а полнота форм делала женщину, в глазах японца, милейшей и преданной своему делу крестьянкой.       Сейчас мужчина, молча, шел за гувернанткой. Поднявшись на второй этаж, Галина подвила лекаря к белой двери и постучала три раза: - Мария Тимофеевна. - Войди... - из-за двери донесся мягкий женский голос. Галина открыла дверь перед Саннан-саном и жестом сказала войти.       Появления в своей комнате Саннан-сана, Мария не ждала, а увидев его, и вовсе испугалась. Сам же мужчина, заметив испуганные глаза девушки, попытался успокоить ее. Но, к сожалению, по незнанию японского языка, Морозова не поняла, ни слова. Лишь жесты рук мужчины заставили девушку немного расслабиться. Было видно, он ничего плохого не хотел. Лекарь попытался спросить, что случилось, но вскоре понял, что поговорить не получится. Впечатление Саннан-сана о Марии было достаточно милым. Мужчина сразу догадался, что общение с девушкой будет сложным, поскольку она слишком скована и нелюдима. Тем не менее, лекарь заметил сильный характер девушки. При людях, которых она видела в первый раз, Мария ни разу не опустила голову, все время сидела с прямой спиной и взгляд, который иногда казался потерянным, она пыталась сделать более уверенным. Ее маленький, чистенький, курносый носик гордо смотрел вверх. Это создание казалось мужчине таким милым и таким прекрасным.       Он исподлобья, с немым вопросом, посмотрел Морозовой в глаза. Мария же, поняв его, отпустила свой страх. - Это я привела господина лекаря, - тихо сказала Галина, пытаясь не разогнать спокойную атмосферу. - Hai, lekar, - японец попытался воспроизвести русское слово, но получилось картаво и нелепо. Мужчина улыбнулся. Галина тихо вышла из комнаты. - Спина болит... - девушка хрипло прошептала слова. Саннан-сан поднял руку и прокрутил ладонь, что означало, повернись...       Мария стояла перед лекарем полуобнаженная. Ее не охватывал стыд из-за своего положения. Она четко понимала, что ее осматривает врач. Мужчина длинными пальцами надавил на участок кожи возле лопатки. Мария зашипела от боли. Саннан-сану не понравилась такая реакция. Он свел брови к переносице и легко дотронулся до плеча девушки. Она вздрогнула и повернулась. Японец уже было хотел сказать диагноз, но вспомнил, что девушка не поймет его. Мужчина достал из кармана своего сюртука баночку и поставил ее на столик. Он указал на склянку, потом на свою ладонь и потер ее. Маша улыбнулась: - Хорошо, я поняла - сказала девушка и на всякий случай кивнула. Саннан-сан улыбнулся в ответ. Он встал и направился к двери. - Oyasumi* - сказал он и открыл дверь. - До свидания, - ответила девушка. Мужчина удалился.       Выйдя из комнаты, Саннан-сан сразу подумал, что причиной больной спины Марии является Марго. Эта демоническая женщина имела власть над всем поместьем. Она была красива, как сама тьма. Взгляд кофейных глаз завораживал, но высокомерность женщины подавляла. Марго виделась мужчине гордой, властной, надменной. А ее внешний вид говорил совершенно о другом. Он рассказывал о нежности женщины, о трепетном отношении ее ко всему живому... Это настораживало... *Спокойной ночи (яп.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.