Слишком разные

R
Завершён
841
1
автор
Размер:
89 страниц, 39 190 слов, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
841 Нравится 130 Отзывы 274 В сборник

Приглашение

Настройки
— Все в порядке? — раздался за спиной напрягшийся голос. Томас обернулся и увидел Чака и Терезу, с каким-то озлобленным сосредоточением наблюдавших за группой слизеринцев. — Да, все хорошо. — Что вам от него надо? — сухо поинтересовалась Тереза, вперив свой взгляд на стоящего напротив блондина. — Что нам надо? — Рассмеялся он. — А вы всегда такие гостеприимные? — Так ты и есть тот самый… — не договорила девушка, и понимание промелькнуло в ее невероятно синих глазах. Тереза быстрым взглядом осмотрела Ньюта с ног до головы, остановившись на зеленом галстуке. Томас почувствовал, что возникшее напряжение можно было хоть в снежки катать и бросаться! — Видимо, да. Я и есть «тот самый», — усмехнулся Ньют. — А что, ребят, у вас есть какие-то проблемы насчет нашего друга? — Небрежно спросил Минхо, делая при этом казалось бы незначительный, но предупреждающий шаг вперед. — Нет у нас никаких проблем, — поспешил вмешаться Томас. Его друзья выглядели ужасно странно, если бы кто-то смотрел на них сейчас со стороны. Обычно всегда веселый Чак, выглядел так, будто перебирает в своей голове все способы удушения, которые знает. Он выглядел довольно напряженным, но держал спину прямо, чтобы прибавить себе пару сантиметров роста. Во всей его позе и правда будто мелькала какая-то угроза. Но… это же Чак! Он ведь совершенно не такой! Чак самый спокойный и добрый малый, которого Томас только знал (ну если не считать его любви к розыгрышам)! … Пока дело не доходит до слизеринцев. Борьба, ведущаяся между двумя этими домами, была заложена уже давно, и Томас, конечно, не в праве был судить того, кто отвешивал змеям хорошего пинка на прощанье. Черт, да не так давно он и сам подрался с одним из них! Что тут и говорить, взаимоотношения между этими факультетами просто благоухали фиалками, жевательным лакрицами и пестрили воздушными шариками! Хотя… если перевести взгляд на Терезу, то она не очень-то отличалась от своего друга. Девушка с нескрываемым подозрением смотрела на Ньюта, в предупреждающем жесте скрестив руки на груди. Весь ее стан был напряжен, прямо как и у стоящего рядом Томаса. Хотя Томас и не испытывал злобы, он чувствовал какую-то невероятную неловкость и… стыд. Он не мог даже сам себе его объяснить… А друзья все стояли по разным сторонам от него, как два телохранителя, что только напрягало еще сильнее. — Вот и прекрасно. Тогда просто архиважно, чтобы вы тут же развернулись и почапали отсюда, — бросил азиат, почему-то посмотрев на Чака, а не на Томаса. — Ну почему ты сразу начинаешь грубить? Это я позвал Томми, — улыбнувшись, объяснил Ньют. Томас снова почувствовал себя ужасно неловко. Как же ему объяснить друзьям, с чего этот парень, имени которого он даже знать не должен, просто так зовет его к себе? И как объяснить, что его имя он тоже прекрасно знает? И как вообще, скажите пожалуйста, объяснить это «Томми»?! Почему вообще едва знакомый парень так легко называл его «Томми»? — Это правда, Том? — Немного опешив, спросила Тереза. «Блин! Вот же черт! А-а! Кто-нибудь, помогите мне!» — Правда, — промямлил Томас, почему-то резко заинтересовавшись своими ботинками. — Зачем тебе понадобился Томас? — спросил Чак, и Томас вдруг резко вспомнил, что Чак всегда задает самые неподходящие вопросы, но… Действительно, зачем? — Неужели у вас для дружеского разговора обязательно нужна причина? — искренне удивился Ньют. — Может мне еще документ какой-нибудь заполнить? — Дружеского? — Тупо переспросил Чак. «Дружеского?» — чуть не закричал Томас. — Ага. Дружеского. Знаешь, это когда двое людей дружат и решают поговорить. — Проговаривая каждое слово, растолковал Ньют и устремил свой взгляд на Томаса, явно чего-то ожидая. «Как меня вообще угораздило в такую ситуацию попасть? Ведь хотел же остаться в спальне!» — Эм… Да. Ребята, я вчера забыл вам кое-что рассказать. Когда вы вчера занимались, я… В общем, позже расскажу. — Путано объяснил Томас и кивнул в сторону Ньюта, — Это Ньют. Ньют, это Тереза и Чак. Ньют окинул гриффиндорцев оценивающим взглядом и, улыбнувшись, протянул им руку. Томас почувствовал себя довольно неловко, когда увидел, что руку Ньюту так никто и не пожал. Но парень, не смутившись убрал ее и снова посмотрел на Томаса. — Может ты отойдешь со мной на пару слов? Томас почувствовал, как взгляды его друзей пронзают его тысячами иголочек, а немые вопросы вот-вот слетят с их губ, в сопровождении этих неловких "ТЫ ЧЕ, ОХРЕНЕЛ?!", "ОФИГЕЕЕТЬ!" и "ВОТ ЖЕ АБЗАЦ!". — Господи, Томми, отвисни. Я же тебя не на казнь зову! Только пара слов. — Пообещал блондин, и Томас немного скованно кивнул. Брюнет уже было сделал первый шаг, как вдруг почувствовал, что чьи-то пальцы вцепились в его локоть. — Никуда он один с тобой не пойдет, — спокойно сказала Тереза, глядя почему-то исключительно на Томаса. — Да. Все, что ты хочешь сказать ему, можно говорить и здесь. При всех. — Да что же вы зануды такие? Вы вообще знаете о таинстве переписки? — Закатил глаза Ньют. — Но это не переписка. Если ты с ним что-то сделаешь, пока нас нет рядом, то… — То что?! Ты думаешь, я избить его хочу что ли? Звучало, конечно, глупо, но Томас и сам не мог понять, зачем блондин хочет увести его от друзей. — Не знаю, — спокойно сказала девушка и, быстро что-то взвесив в уме, добавила, — Если хочешь поговорить с ним один на один, отходите так, чтобы мы вас видели. — Как скажешь, красавица, — Ньют улыбнулся и, пробежав по девушке изучающим взглядом, подмигнул ей, от чего щеки Терезы тут же вспыхнули, и она поспешила отвести взгляд. «Только этого мне еще не хватало! Слизерин не может флиртовать с Гриффиндором! Это противозаконно!» — Идем, Томми? И Ньют уверенно зашагал, пробираясь сквозь толпу голодных и сонных студентов в сторону стоящих рядом рыцарских доспехов. Немного погодя он остановился и развернулся к Томасу. — Ну и друзья у тебя конечно, Томми! Мне даже немного страшно стало! Шутит или просто издевается? — Чего тебе надо? — Чуть грубее, чем рассчитывал, ответил Томас. — Ну вот, а я-то думал, ты будешь рад со мной снова поговорить, учитывая как много нас связывает, — в глазах Ньюта сверкнул какой-то озорной огонек, а Томас вдруг явно вспомнил, как блондин прижимал его к себе, зажимая рот ладонью. «О чем ты думаешь, вообще?!» — панически закричал он на самого себя. — Но ты ведь не просто так позвал меня? — Верно, — Ньют запустил руку в волосы, немного испортив их идеальность, но Томасу показалось, что так даже лучше. » Так он выглядит более естественным. Стоп! О чем я вообще думаю?». — Я предполагал, что твои друзья болезненно отнесутся к моему распределению, но оставлял надежду, что тебя это не остановит. — Не остановит? Стой! Что ты имеешь в виду? — На первый взгляд, ты неплохой парень, Томми. Я бы очень хотел узнать тебя получше. «Мерлин, как же странно это прозвучало!» — Именно поэтому, я хотел предложить тебе встретиться сегодня около озера. Что скажешь? — Ты на свидание меня зовешь что ли? — попытался отшутиться Томас. — О, нет. Для свидания, я еще слишком плохо тебя знаю, — заговорщически прошептал блондин и, ухмыльнувшись, облизал губы. Томас нервно сглотнул и резко осмотрелся. Не слышал ли это кто-нибудь? Но рядом никого не было. Только четыре пары глаз заинтересованно смотрели на них: две пары его друзей и две пары людей, которых он совершенно никогда бы своими друзьями не назвал. — Так что скажешь? — Попытался вернуть его к разговору Ньют. — В пять? — Да, конечно, — немного понизив голос, ответил Томас. — Ну и отлично, — Ньют лучезарно улыбнулся и протянул Томасу руку. Парень не долго думая, пожал ее, и Ньют резко наклонился прямо к лицу Томаса. — Только не приводи с собой друзей, Томми, — прошептал Ньют ему на ухо. — Я им не нравлюсь. Растерявшись, Томас уже хотел что-нибудь ответить, но блондин быстро выпустил его руку из своей и, будто ничего не было, уверенно пошагал обратно к дубовым дверям. Томас нервно встряхнул головой и пошел вслед за блондином, желая, чтобы друзья хотя бы ненадолго отложили этот разговор, хотя и знал, что этого никогда не будет. Слишком уж хорошо он знал их, своих друзей.
841 Нравится 130 Отзывы 274 В сборник
Отзывы (2)