Слишком разные

R
Завершён
841
1
автор
Размер:
89 страниц, 39 190 слов, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
841 Нравится 130 Отзывы 274 В сборник

Прогулка

Настройки
Шаг. „Эм… мы просто столкнулись на лестнице. Точнее, он в меня врезался и потащил за собой…“ Шаг. „Что? Почему я пошел?“ Шаг. „Нет. Нет, я не видел на нем галстука. Нет. Вообще ничего. Он тогда еще не прошел распределение“ Шаг. „Откуда я это знаю? Он мне сам сказал“ Шаг. „Да, потом я узнал, что это именно он. Нет! Позже! Гораздо позже, блин!“ Шаг. „Почему не сказал вам? …“ „Он сказал, что у меня красивые глаза…“ „ЧТО?!“ Шаг, шаг, ШАГ! Томас встряхнул головой, пытаясь прогнать из нее все лишние мысли и слегка передернул плечами. Его друзья все еще стояли, ожидая его, несмотря на то, что очередь значительно поредела. Томас, не обращая внимания на их взгляды, просто кивнул головой в сторону больших дверей, и ребятам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним. Троица уселась за большой гриффиндорский стол, который просто ломился от изобилия лакомств. Томас начал накладывать в свою тарелку всего понемногу, даже не смотря на то, хотел он пробовать с утра зажаренного угря или нет, — лишь бы отсрочить этот разговор! — Томас, — немного нервно позвала его Тереза. — М-м? — Отозвался брюнет, откусывая большой кусок от масляного блина и запивая его тут же тыквенным соком. После первого куска, Томас тут же засунул в рот что-то еще, и еще, и еще. — Приятель, я тебя сейчас реально стукну чем-нибудь! — Выкрикнул Чак, отнимая у Томаса тарелку. Парень с трудом проглотил большой кусок хрустящей вафли и невинно посмотрел на своих друзей. — Так, если ты сейчас же не начнешь нам рассказывать, то блин Богом клянусь, я… — Ладно, ладно! — Согласился Томас. — Что вы хотите знать? — Все! — Изумленно крикнула на него Тереза. — Что это за шутки такие, Том? Когда вы с Мистером Самые Сексонамекательные Глаза успели познакомиться?! Томас удивленно поднял бровь, и Терезе все-таки хватило совести немного покраснеть. — В общем, Томас, я думаю, что сейчас выражу общее мнение, — спокойно выдохнул Чак. — ЧТО ЭТО ЗА ХЕРНЯ СЕЙЧАС БЫЛА? Парочка рассердившихся гриффиндорцев недовольно покосилась в сторону Чака, но тот как ни в чем не бывало махнул рукой, продолжая выжидающе смотреть на Томаса. — Мерлин, — Томас опустил голову и слегка потер висок. — Я даже не знаю, с чего начать. — Просто расскажи все как есть, — успокаивающе попросила Тереза. Томас начал свой рассказ с попытки пойти в библиотеку и заканчивая сегодняшним столкновением у дверей. Он морщил лоб, припоминая каждую мелочь… Почти. Кое о чем он решил умолчать. Например, об этой странной встрече, назначенной ему Ньютом в пять часов. „Неужели, я действительно собираюсь пойти?“ Томас детально описывал, как в кабинет ворвался Снейп, не забывая и нахального поведения Ньюта. На этом моменте Чак громко рассмеялся и сказал: — Да, парень хорош! — У Томаса уже отлегло от сердца, но друг немного погодя добавил, — Но я ему все равно не верю. Уж больно морда хитрая. Томас улыбнулся, но ему от этих слов вдруг сделалось немного грустно. „Может мне не стоит туда ходить? Тереза бы сказала, что это все подстава какая-то! Да откуда мне знать, что сам он придет один?!“ Томас в отчаянии поднял голову и посмотрел на слизеринский стол. Он сразу же увидел знакомую светлую макушку в толпе завтракающих студентов. Ньют о чем-то весело болтал с Минхо, уплетая за обе щеки ростбиф и запивая его тыквенным соком. Несмотря на такие обычные действия, в каждом движении парня была какая-то неуловимая грация. Если бы сам Том смеялся и ел одновременно, то вся его еда точно была бы на лице собеседника, но Ньют… Он делал это настолько непринужденно, что Томас только позавидовал ему. Краем глаза он заметил, как несколько девчонок поглядывают на новичка и умиленно вздыхают. И когда он только успел, черт возьми, их всех очаровать?! Томас немного разозлился, но тут увидел как Ньют поднял свой взгляд и посмотрел прямо на него. Томас в панике отвел глаза и не увидел, как Ньют заинтересованно окинул его взглядом от ботинок до пылающих кончиков ушей. Когда блондин изящно откусил маленький кусочек ростбифа и отправил его в рот, на его губах заиграла какая-то странная ухмылка. Слизеринец не переставал смотреть на Томаса, а тот в свою очередь боялся оторвать свой взгляд от стола хоть на секунду. Может с ним что-то не так? Может рубашку наизнанку надел? Да вроде нет… — Том, неужели мы такие неинтересные? — с улыбкой спросила Тереза. — А? Да, конечно. То есть нет… — Томас немного встряхнулся и снова посмотрел на слизеринский стол. Блондин все еще смотрел на него, но в этот раз Томас не хотел отводить взгляд первый. Должна же у этого Ньюта быть совесть! Ну хоть капелька! Нельзя так рассматривать незнакомых людей! Томас неловко смотрел на блондина, а тот в свою очередь, изогнув губы в торжествующей ухмылке, совершенно не стесняясь пялился на Томаса. "А он очень даже ничего! — пронеслось в голове у Ньюта. — Даже можно сказать, что он красивый. Только вот волосы в порядок привести и еще парочка движений… Определенно, у него очень красивые глаза…“ Ньют улыбнулся своим мыслям и опустил взгляд. Томас торжествующе ухмыльнулся и решил, что он во что бы то ни стало пойдет на эту встречу. Просто так. Для самого себя.

***

Погода сегодня была намного лучше, чем в любой из предшествующих дней. Томас под предлогом невыполненного доклада по ЗоТИ оставил Терезу с Чаком заниматься и без десяти пять покинул гриффиндорскую башню. — Смотри, не столкнись с Северусом Вторым, — крикнул ему вслед Чак. — Я хочу, чтобы его первый казус в стенах этого здания произошел на моих глазах! Томас рассмеялся, хотя ему было совершенно не смешно. Абсолютно. Он быстро мчался, перепрыгивая через ступеньки, прямиком на улицу. Озеро было видно издали, хотя до него было еще идти и идти. Томас наслаждался, видимо, одним из последних теплых деньков. Солнце светило ему прямо в глаза, и парень, улыбаясь, подставлял ему свое лицо. Теплый ветерок развевал его темную шевелюру, делая ее еще лохмаче, чем обычно. До большого дуба, который стоял прямо на берегу озера, оставалось еще каких-нибудь шагов двадцать, но Томас никого не видел там. Он был совершенно один. „А может это действительно был обман? Он же слизеринец! Сейчас как выпрыгнет со своей бандой из кустов и поминай как звали!“ Томас начал опасливо озираться по сторонам, и его пальцы непроизвольно сжались на древке волшебной палочки. Но тут прямо из-за дерева вышел Ньют. Парень, улыбаясь, посмотрел на Томаса, лицо которого, видимо, было ну очень странным, и рассмеялся. — Ну привет, Томми, — поздоровался он наконец и протянул парню руку. Томас еще раз опасливо оглянулся по сторонам, проверяя, правда ли Ньют пришел один и что еще более важно, не видит ли их кто сейчас. Только после того, как Томас убедился, что рядом никого нет, он быстро пожал руку блондина и тут же выпустил ее. — Томми, только не говори, что ты меня стесняешься! — Обиженным тоном проговорил Ньют. Что-то в нем было не так. Сейчас он больше был похож на того растрепанного мальчишку, убегавшего от Снейпа, чем на того аристократа, с которым он разговаривал с утра. Томас заметил, что такой Ньют ему нравится больше, но тут же одернул себя. „С ним надо быть начеку!“  — Просто, знаешь, у нас тут как бы не принято, что гриффиндорец и слизеринец вот так запросто прогуливаются. Это может в глаза бросаться. — И что такого? — искренне удивился Ньют. » А то, что я не хочу, чтобы это дошло до моих друзей“ — подумал Томас, но вслух сказал: — Слухи могут поползти разные. Может они подумают, что у нас дуэль. — … или свидание, — перебил его Ньют. Томас удивленно посмотрел на блондина, но тот даже бровью не повел. — Ага… Так… ты позвал меня сюда, чтобы… — попытался начать разговор Томас. — Чтобы узнать тебя получше. Да ладно, Томми! Я только перевелся, и у меня почти нет здесь друзей, а тебя я встретил первым, так какого черта? — Весело сказал он. — У тебя из-за меня появились проблемы, и я хочу хотя бы показать, что стою их. — Ну я смотрю, ты сдружился с Минхо и Брендой, — сказал Томас, пропуская самую странную часть сказанного. — О, да! В первый же день эта парочка оказала мне самый радушный прием, — рассмеялся Ньют. — Стоило мне только переступить через порог, как эти двое буквально атаковали меня! — Как? — заинтересовавшись, спросил Томас. — А кто именно тебя интересует? Томас немного подумал и сказал: — Минхо. — Да, этот парень точно не промах! Когда я притащился со своего распределения в подземелья, именно он вежливо показал мне мою кровать, закинув на нее мой чемодан, из которого все вещи вылетели! И это не самое странное! После этого он начал просто рассматривать мои вещи и брать то, что ему понравилось! Томми, я не шучу, этим же вечером он расхаживал в моей футболке, предлагая мне чай! — А что насчет Бренды? Как вы познакомились? — Она меня поцеловала, — просто сказал Ньют. Томас резко остановился и удивленно посмотрел на Ньюта. — То есть вы…? — О нет, приятель! — Рассмеялся Ньют, глядя на удивление Томаса. — Просто, когда тем же вечером мы вышли в общую гостиную, „знакомиться с ну очень классными шенками“, она подбежала к нам и крепко обняла Минхо. Я подумал, что мне стоит представиться, но стоило мне только рот открыть, как она уже обвила мою шею своими руками и, сказав что-то вроде: „Люблю новеньких“, поцеловала меня! Я в шоке смотрел на нее и просто не знал, что теперь делать, пока Минхо не заржал. „Это Бренда“, — сказал он мне. — „Вы подружитесь“. И знаешь, так и получилось! Эти двое — действительно стоящая компания! „Да уж“, — невесело подумал Томас, вспоминая сколько раз он встревал в передряги, связанные с этими двумя. — Хм… значит вы не? … — Нет, Томми! Мы НЕ встречаемся, если ты это хотел знать, — ухмыляясь, сказал Ньют. — А ты что, ревнуешь? — Нет конечно! — оторопев выпалил Томас. Они подошли почти к самой воде, как Ньют вдруг предложил: — Давай искупаемся! — Что?! Сейчас? Там же холодно! — Брось, Томми! Ты же не всегда такой зануда, правда? Прошу, скажи, что не всегда, — простонал Ньют, аккуратно развязывая узел галстука. — Ты что, ПРАВДА собрался в нем купаться? — уточнил Томас, опасливо косясь на озеро. — Вообще-то да. И надеюсь, ты тоже. — Но там же… чудовище, — смущаясь, пролепетал Томас. Ньют рассмеялся и расстегнул застежку, держащую мантию на плечах, и она тут же соскользнула и упала на еще зеленую траву. Следом за ней полетели ботинки и вся остальная одежда. Ньют остался стоять перед Томасом в одном лишь нижнем белье, и Томас почувствовал себя ужасно неловко, не смотря на то, что это не он был почти раздет. Блондин совершенно не стеснялся раздеваться посреди бела дня, но Томас понимал почему. У него было очень красивое тело. Сильные руки, на которых проглядывали вены, мускулистое тело, стройные, крепкие ноги… Томас одернул себя, чтобы вдруг не начать рассматривать то, что не положено рассматривать. Особенно парню. Особенно в другом парне. Особенно при данных обстоятельствах. — Чудовище, говоришь? — заинтригованно спросил Ньют. — Так говорят, — неуверенно сказал Томас, готовый просто ударить себя. — Ну тогда, — промурлыкал блондин, — спаси меня, Томми. И слизеринец с разбегу прыгнул в воду. Его светлую макушку поглотила темная вода, и Томас тут же потерял его из виду. „Черт! Да где же он?! Почему не выныривает?! Сколько он уже под водой?!“ — Томас стал заметно нервничать и, не раздеваясь, в чем есть, кинулся прямиком в озеро. Ледяная вода тут же хлынула ему за шиворот, неприятно холодя сухую кожу. Одежда сделалась тяжелой и неудобной, но Томас нырял снова и снова, пытаясь отыскать Ньюта. „Черт!“ — выругался он и с силой ударил по воде. — „Черт, черт, черт!“ — Не меня ищешь, Томми? — раздался над ухом знакомый голос с каким-то странным акцентом. — Ньют! Гривер тебя подери! Я же… ты же… — Томас тяжело дышал, из всех сил стараясь удержаться на плаву и не сделать ни одного глотка этой ужасной темной воды. — Воздушный пузырь, — пожал парень тонкими плечами. — Я люблю читать дополнительную литературу. Я надеялся, что ты меня спасешь. Ньют коварно улыбнулся, а Томас почувствовал себя просто огромным дураком. „Теперь понятно, почему он на Слизерине!“ — Я же блин в одежде прыгнул! Я думал, ты утонул! — Я знаю одни очень эффективные высушивающие чары. Как только вылезем, я тут же высушу тебя так, будто ноги твоей здесь не было, обещаю. Мокрыми пальцами Томас убрал прилипшую ко лбу прядь и с укором посмотрел на Ньюта. Блондин явно своей вины не ощущал и без какого-либо смущения отвечал Томасу игривым взглядом. — Ладно, я думаю, пора вылезать. Я бы еще поплавал, но такими темпами, ты скоро на дно уйдешь. Доплыть сможешь? — спросил Ньют, на что Томас утвердительно кивнул головой. Парни уверенно погребли в сторону берега к оставленной Ньютом одежде. Ньют без особого стеснения вышел из воды и слегка содрогнулся. Томас лишь уныло поплелся следом за ним. Волосы блондина, пропитанные водой падали прямо на плечи, и он потряс головой, пытаясь избавить их от лишней влаги. Несмотря на длину волос, он выглядел невероятно мужественно, и Томас в который раз почувствовал себя неловко, находясь рядом с ним, тихо капая водой на песок. Ньют выпрямился и, сделав вдох, повернулся к Томасу. „Жаль, что я так и не дал ему времени сбросить эту мантию!“ — ухмыляясь, подумал Ньют. Томас согнулся под тяжестью воды и терпеливо ждал, пока Ньют высушит его. Но время шло, а блондин даже к палочке не потянулся. Ньют просто стоял, скрестив руки на груди и бессовестно разглядывал Томаса. Томас ловил себя на мысли, что и сам разглядывает Ньюта, но это заставляло его только еще больше смущаться. — Эм… кхм… — откашлялся Томас. — Ты обещал меня высушить. — Да, конечно, — согласился Ньют и, покачивая бедрами, направился к своей небрежно скинутой мантии. „Только не смотри на него, когда он будет наклоняться, Томас!“ — взмолился гриффиндорец и зажмурил глаза. Когда Ньют достал палочку и повернулся к Томасу, чтобы наконец-то осушить его, то увидел, что тот стоит с закрытыми глазами и сжимает кулаки. Блондину захотелось рассмеяться, но он лишь взмахнул палочкой, невербально произнеся заклятие, и терпеливо смотрел на Томаса. По коже брюнета растеклось приятное тепло, и он открыл глаза, глупо ущипнув себя за полу мантии. Она была сухая. Невероятно! Иногда Томас забывал, в каком удивительном мире он живет! На губах у него заиграла улыбка, и он перевел взгляд на Ньюта. Странно, но блондин высушил только Томаса, а не себя. Кое-где его кожа еще была мокрой и покрывалась чередой мурашек от легкого ветерка. Но он совершенно не был зажат, скорее расслаблен. Ньют улыбнулся Томасу и закрыл глаза, подставляя свое лицо под лучи уходящего солнца. Томас залюбовался им и уже не хотел отводить глаз от этого зрелища. Ньют полунагой стоял, скрестив руки на груди и подставляя свое лицо под солнечные поцелуи. Томасу захотелось протянуть руку и убрать светлую прядь, упавшую на его закрытые глаза, но он сдержался. Вместо этого парень тихо взял одежду Ньюта и подошел к нему почти вплотную. Взгляд Томаса скользил по лицу Ньюта и невольно остановился на его губах. „Если бы я был девчонкой, то я бы хотел поцеловать его“, — пронеслось у Томаса в голове. Тут Ньют резко поднял голову и открыл свои глаза. Он непонимающе посмотрел на Томаса, крепко вцепившегося в его мантию и одарил его лучезарной улыбкой. — Спасибо, — тихо сказал он, почти неощутимо забирая темную материю из рук онемевшего парня. Томас почувствовал его дыхание на своих губах и невольно прикрыл глаза. — Тебе спасибо, — так же тихо ответил он. — Тебе нужно высушиться, уже холодает. Ньют ничего не ответил, лишь улыбнулся и одним взмахом палочки осушил себя. — Ты можешь мне отдать мою одежду, Томми? — Ласково попросил он. Томас уже начал привыкать к этому „Томми“ и перестал считать это чем-то неправильным. Скорее, он бы удивился, если бы Ньют назвал его „Томас“. И вообще, его собственное имя, вдруг как-то иначе заиграло у него в ушах. «Томми„… — Надеюсь, ты не жалеешь, что встретился со мной? — Спросил Ньют, застегивая рубашку. — Совершенно нет, — ответил Томас, понимая, что говорит чистую правду. Ньют почти оделся, не оставляя ни одного участка оголенной кожи и так же аккуратно повязал зеленый галстук. Томас с грустью пробежался взглядом по этой маленькой детали и снова почувствовал, как что-то будто встало между ними непреодолимой стеной. — Значит, я могу надеяться, увидеть тебя снова? — Заглядывая ему в глаза, спросил Ньют. — Но когда? — Ты узнаешь, — сверкнул глазами Ньют и, развернувшись, пошагал к замку. Когда они подошли ближе, оба поняли, что пришло время прощаться. — До скорого, Томми, — улыбнулся ему Ньют. — До встречи, — ответил Томас. И они разошлись, один в башню, другой в подземелья. Уходя, Томас почувствовал, как кто-то провел своей рукой по его талии, но когда он обернулся, то увидел лишь как Ньют, убирая руки в карманы шагал вперед, уверенно покачивая бедрами и насвистывая что-то себе под нос.
841 Нравится 130 Отзывы 274 В сборник
Отзывы (1)