14.
23 октября 2015 г., 17:55
Рассветные лучи едва коснулись лица Лианны, пробуждая девушку ото сна. Воздушные покрывала соскользнули с плеч, и она села, осматривая свои покои. Среди массивной деревянной мебели, украшенной множеством золотых витков, Лиа чувствовала себя лишней. Сделав вдох, она встала с постели и, укутавшись в шаль, подошла к окну.
Дорн предстал перед ней во всей его красе. Даже северные побережья разительно уступали южным красотам.
Она побывала и в Ледовом, и в Тюленьем заливах, где вода холодная, как и сам Север, была мутного, ужасного сине-серого цвета, с огромными льдинами и беспощадными волнами, разбивавшимися о скалы с великой силой, словно пытавшимися смыть целое побережье.
Но здесь, где Дорнийское море сливалось с Летним, воды играли различными оттенками: бледно-голубыми у самого берега, но затем растягивались бесконечной синевой до тех пор, пока не сотрется небесная граница.
Легкий ветерок принес с собой свежий морской аромат и крики птиц. Лианна блаженно прикрыла глаза и вздохнула. Здесь все иначе, нежели в родном Винтерфелле. Воздух тяжелый, обжигающий. Не хватает привычной утренней прохлады.
Режущий звон стали прервал вереницу мыслей.
Этот звук был знаком ей с детства. Лианна выглянула из окна, и перед ней предстал небольшой внутренний дворик, окутанный утренним полумраком. В учебном бою сошлись двое: один высокий, смуглый, круглолицый, яро орудующий своим мечом; его противник был куда меньше, но не хуже первого обращался с оружием — длинным копьем. Признаться честно, издалека Лианне казалось, что это и вовсе ребенок.
Без лишних раздумий она принялась одеваться, предпочтя платью простые штаны и рубаху, а также пару старых сапог. Лиа собрала волосы на затылке и туго перевязала их полоской кожи. Она затягивала ремень на ходу и старалась потуже закрепить меч, шагая по холлам Водных Садов. Удивительно, но ей пришлось лишь дважды спросить дорогу к тренировочному полю.
В голову ударили знакомые запахи земли, старой кожи и стали. Видимо, частички Винтерфелла будут преследовать ее бесконечно. Выйдя из тени, она продвинулась ближе к полю, наблюдая, как мужчина и ребенок, действительно ребенок, девочка, которой едва ли было больше десяти, продолжали свой бой. Острый наконечник копья сверкал, отражал блики утреннего солнца. Девочка двигалась быстро и грациозно, что могло означать только то, что она тратит большую часть своего времени на тренировки. Лианна никогда не видела ее, но точно знала, чья она дочь.
Девочка была точной копией Оберина.
Высокая, худая, ее тонкие каштановые волосы свисали сзади, словно мышиный хвостик. Она так походила на своего отца. Даже этот свирепый взгляд, с которым она бросалась в атаку, напоминал Лианне Оберина и их перепалку в Харренхолле.
Лианна внимательно следила за боем и отмечала, что тактика девочки хороша, но не лишена изъянов. В конце концов, ее противнику удалось ее разоружить.
– Ты оставляешь правый бок открытым, когда атакуешь, – сказала Лиа, не особо заботясь о том, как девочка может воспринять ее замечание. Не просто девочка – дочь ее мужа. Лианна готова поклясться, что увидела в ее черных глазах толику чуть ли не северного холода. — Поэтому тебя так легко разоружить.
– А тебе-то откуда знать? – нахмурилась девочка.
– Обара! – прикрикнул мужчина, и ярости в ее глазах стало меньше.
– Все хорошо, – обратилась Лианна незнакомцу и вежливо улыбнулась. Обара вперила в нее взгляд своих масленых глаз и крепче обхватила копье. – Ты думаешь, что я жеманный и чахлый цветочек, как и все дамы к северу от Красных гор? Конечно, ты об этом не раз слышала да и читала.
Обара презрительно ухмыльнулась.
– Все знают, что северные леди всего лишь притворные дуры.
– Обара, – буквально прорычал мужчина. – Мои извинения, принцесса. – Новый титул был так непривычен Лианне, что она хотела его поправить, но вовремя прикусила язык. – Я был обязан обучить Обару манерам так же хорошо, как и искусству боя, но совершенно не справился с этим поручением. Я Арео Хотах, капитан гвардии принца Дорана и личный гвардеец принцессы Мелларио и ее дочери.
– Рада познакомиться с вами, милорд. – Лианна почтительно склонила голову.
Арео ухмыльнулся и покачал головой.
– Я не лорд, принцесса. Я всего лишь человек, последовавший за своей леди в ее новый дом.
– И я едва ли принцесса, – ответила Лианна, улыбаясь и замечая, как Обара закатывает глаза. – Всего лишь волчица, наряженная в дорогие платья.
Обара что-то пробормотала, и хоть Лианна не смогла расслышать всего, Арео Хотах разразился яростной речью:
– Вы проявите больше уважения, Обара Сэнд! Возможно она не твоя мать, но она жена твоего отца, и ты должна уважать ее, хочешь ты этого или нет!
– Я ничего ей не должна! – свирепый взгляд Обары теперь обратился к Арео. – Она всего лишь северная шлюха!
Прежде чем Арео Хотах снова смог заговорить, Лианна строго посмотрела на девушку и тихо кашлянула.
– Может так и есть, – проговорила она и заметила, что гвардеец явно озадачен ее ответом. – Половина Вестероса считает меня распутницей. Но я скажу тебе вот что, змейка, – Лианна вытащила меч из ножен, заставив Обару попятиться. – Шлюха я или нет, но я все равно лучше тебя.
– Ты? Лучше меня? – Обара покачала головой. – Сомневаюсь.
– Тогда почему бы тебе не убедиться в этом?
Лианна была готова, зная, что Обара непременно вспылит, и легко отразила последовавший удар. Когда девочка атаковала вновь, Лиа отметила, что пусть ее движения еще не совсем точны и совершенны, но так схожи с отцовскими. Через несколько лет Обара станет великой воительницей и грозным соперником даже мужчинам. В бою Лианна мысленно подмечала все слабые места девочки и, выждав еще некоторое время, решила действовать.
Ожидая следующего выпада, Лиа подалась в сторону и умело блокировала очередную атаку Обары, а затем крепко ухватилась за древко копья и вырвала его из рук девочки, приставив острие меча к ее шее.
– Я говорила, – Лианна улыбнулась и подала Обаре копье. – Говорила, что я лучше тебя.
– Я не знала, что северные женщины обучаются искусству боя. – Девочка прикрыла глаза, щурясь от яркого солнца. – Кто был твоим учителем?
– Сир Марон Кассель, Мастер над оружием в Винтерфелле. Он тренировал меня по поручению отца.
– Не думала, что северным леди разрешено держать в руках меч, – удивилась Обара.
– Ты знаешь, к какому дому я принадлежу, змейка?
Обара кивнула:
– К дому Старков.
Уголки губ Лианны чуть дернулись вверх.
– И какой у Старков герб?
Девочка усмехнулась:
– Волк.
– Лютоволк, – тихо поправил чей-то детский голосок. Обернувшись, Лианна заметила темноволосую девочку чуть младше Обары, а рядом с ней светловолосую малышку, скрывавшуюся в тени. – Серый лютоволк на снежно-белом поле.
Лианна утвердительно кивнула и заметила, как Обара показала язык, вероятно, своей младшей сестре.
– И что говорят про Старков у вас на юге?
– Что в вас течет волчья кровь, – темноволосая девчушка улыбнулась Лианне очаровательно-широко.
– Теперь ты видишь, змейка, – обратилась она к Обаре. – Я не леди.
– Нет, – призналась девочка со смешком. – Не леди. Можешь показать, как ты блокировала мой последний удар?
Лианна звонко рассмеялась и кивнула, радуясь своей маленькой победе. Не только в поединке, но и в борьбе за расположение дочерей Оберина. Она помогла Обаре занять верную позицию и медленно показала удар. Она слышала, как девочку подбадривают ее сестры, и на душе от этого становилось теплее. Вероятно те, кто сказал, что она будет счастлива в Дорне, оказались правы.
Примечания:
Ничего не буду говорить. Мне просто стыдно за то, что я так надолго забросила свой перевод. Поймите и простите.