ID работы: 3027958

Я - Меропа.

Гет
R
Завершён
3860
автор
cloudly_soul бета
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3860 Нравится 616 Отзывы 1831 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Глава 25 Юбилейная главочка) И авторские извинения за долгое отсутствие проды. Морфину постепенно становилось все лучше и лучше: он уже начал вставать, проводя целые дни в саду под солнцем. Сэсси частенько составляла ему компанию. А я, краем глаза приглядывающая за братом, обратила внимание на зарождающуюся между ними симпатию и тихо радовалась за новую парочку. — А они неплохо смотрятся вместе, — заметил подошедший Принц, кивая на склоненные над раскрытой книгой головы. — Марволо уже в курсе? — Ага. Застал их за поцелуем, — ответила я, сгружая ему на руки только что собранный урожай и поднимаясь. — Не скажу, что отец был в восторге, но быстро успокоился. Морфин уже не наследник, да и в род кровь оборотня не вольется — у брата и Сэсс никогда не будет детей. Так что Морфину позволено быть счастливым. Все надежды Марволо ведь связаны с моим сыном… — Это тебя беспокоит? — У ребенка должно быть нормальное детство, а он уже сейчас шипит ему про величие предков и надеется воспитать из Масика великого мага, второго Мерлина… Чему ты улыбаешься? — Ты прекрасная мать, Меропа! Любящая и заботливая. И я очень благодарен за твое отношение к Эдвину… — Но? — Перестань сюсюкать над ребенком! — черные глаза внимательно следили за моей реакцией. — Он скоро ножками пойдет, начнет общаться с другими детьми, а ты хочешь, чтобы твое нежное «Масик» стало его кличкой на всю жизнь? В кругу семьи это еще ничего, но… — Да, я поняла! — я нервно отряхнула подол платья. — Посторонние будут ассоциировать его с прозвищем и не будут воспринимать всерьез! А вкупе с воспитанием отца… — не хочу прививать своему малышу комплексы. — Я постараюсь, Сервиус, — улыбнулась жениху. Раз он думает о будущем моего сына и переживает за его судьбу, то все у нас сложится. — Спасибо! — Принц дотронулся до моего лица, и я щекой прижалась к его пальцам. — Что это? — вдруг спросил он, внимательно вслушиваясь. — Ты о топоте? Молодой Риддл объезжает округу, — пожала плечами я. Романтический момент был упущен. — Он так делает уже с неделю, нарезает круги вокруг наших земель дважды в сутки. — Думаешь, он следит за вами? — Да, и отец тоже так считает. Он усилил чары на доме и защиту в разы. Даже рунный оберег кровью усилил, — говорила я, направляясь к дверям. — А вот над садом заклятий почти нет, кроме стандартных… — Ты считаешь, что Марволо готовит ловушку? — уточнил брюнет. — Хоть отец со мной и не делился планами, но я думаю, что да. Не просто же так Поттеров на нашу вечеринку пригласили… — Меропа, — Сервиус серьезно посмотрел на меня. — Я прошу, если случится что-нибудь необычное на празднике, или тебе покажется, что что-то должно произойти… Просто не лезь на рожон. А отправляйся сразу к детям, в особняк к Блэкам. На время торжества они будут там. — Хорошо, Сервиус. Я обещаю, если будет возможность уйти — я уйду… И ты тоже береги себя!

***

После нашего разговора с Принцем никакая подготовка к праздничному мероприятию была мне не в радость. Я пребывала в состоянии постоянного мандража, дергаясь и вздрагивая от любого постороннего или незнакомого звука. Такая нервотрёпка не прошла даром — у меня пропало молоко. Маленького Макса (такое наименование устроило все семейство) пришлось переводить на полный прикорм. Марволо на мои переживания не обращал никакого внимания: у него были какие-то дела с родителем Сервиуса — Эриданом Принцем. Пожилой хмурый маг теперь был у нас частым гостем. Они с отцом подолгу запирались в библиотеке, порой громко споря за закрытыми дверями. О чем были эти споры Марволо рассказать отказался. А между тем празднество, затеянное папенькой, приближалось… — Меропа! — дверь в мою комнату широко распахнулась. — Салазар меня побери! — воскликнул отец, застав меня корчащей зверские рожи молчаливому зеркалу. — Чем ты тут занимаешься? — робко осведомился он. — Разминаю мышцы лица, — честно ответила и добавила: — Для более эффективного произношения проклятий. — Да? Надо будет тоже попробовать, — пробормотал под нос Марволо. — А в чем это у тебя лицо вымазано? Опять Макс пюре есть отказался? — Это маска для гладкости кожи, папа! — вспылила я. — Чего ты хотел? — Мелли Блэк тебе украшения для сада передала. И своего эльфа в помощь нам прислала, — отец передернул плечами. — Отвратительный тип! Всюду лезет и постоянно бурчит. Уже переворошил на моем столе все бумаги! Я теперь наброски лекций до конца лета не найду, — пожаловался он. — Быстро займи его, пока он еще чего не натворил, — я, скрывая улыбку, кивнула. От нудного и ворчливого Кричера страдало все блэковское семейство. Тот постоянно всех поучал и доводил своими лекциями о величии и благородстве дома «молодых миссис» до истерики. Худо-бедно с ним справлялся только Сириус, да еще крошка Вальпурга. Та, по неизвестной нам причине, была выбрана домовиком в госпожи и просто обожала своего ушастого няня, не засыпая без колыбельной, исполненной скрипучим голосом. В данный момент Вальпурга вместе с матерью гостили в доме Креббов, Кричер маялся без дел и становился совсем невыносим, вот Мелли и спровадила помощничка к нам с превеликой радостью. Представляя себе довольное лицо подруги, я спустилась вниз. — …так неправильно! Как тебя, такую криворукую, хозяева держат? — доносилось из кухни. — Серебро в ужасном состоянии! — верная Ягодка приняла удар на себя. — Кричер! — громко позвала я скандалиста. — Бери фонарики, цветочные гирлянды и украшай сад. На лужайке установи шатер и зачаруй пространственные чары. Ягодка тебе все покажет, — домовик склонился и, сердито сверкая глазами, исчез. Несмотря на свой отвратительный характер, он был хорошим эльфом и все сделал на совесть. Наш сад украсился даже небольшой сценой для ангажированного папенькой у Локхартов гномьего оркестра. Кусты приобрели причудливые формы, дорожки новые направления, а крошечный огородик был спрятан за иллюзией водопада. Марволо был доволен увиденным и предвкушающе потирал руки — место действия было готово. На следующий день я, с силой сжимая рукав мантии Сервиуса, с натянутой на бледное лицо улыбкой встречала гостей возле аппарационной площадки. Первыми на празднество явились многочисленные Блэки. Шумное семейство с напитками и звонким смехом рассредоточилось в различных уголках сада. Главы рода с ними не было. Сириус остался в особняке на площади Гриммо — все же там находились наши дети, а взять этот неприступный бастион даже сильнейшему магу было бы затруднительно. Затем прибыли отцовские коллеги во главе с директором. Саламандер тут же увлек Марволо в научную дискуссию, и отец для нас на некоторое время был потерян. Белозубые и златокудрые Локхарты привели, как и обещали, свой знаменитый ансамбль из мрачных и кряжистых гномов. Те, несмотря на свой угрюмейший вид, играли просто волшебно, и вскоре в воздухе разлились замечательнейшие звуки вальса. Волшебники с улыбками подходили к нам представляться, поздравляли с помолвкой, желали счастья. И вскоре гомон голосов, мужских и женских, старых и молодых наполнил наш сад. Последними на площадке очутились Поттеры. Молодой вихрастый, слегка растерянный мужчина и симпатичная кудрявая пампушка. Гаррет с чувством долго тряс руку Сервиусу, с которым вместе учился в школе, и радостно поздравлял новобрачных, пока его жена Сильвия не напомнила, что у нас пока только помолвка. Поттер оторопело похлопал глазами и пообещал нам к свадьбе чайный сервиз с особой своей глазировкой. Как-то незаметно для меня самой плотная ткань строгой мантии жениха выскользнула из моей потной ладони, и меня затянул водоворот новых знакомств и праздных разговоров. То тут, то там хотели поболтать со мной, узнать, что я думаю о природе, о погоде, о свежеизобретенном зелье или новом виде чар. Я искренне благодарила за внимание к моей скромной персоне и спешила отделаться общими фразами. Несколько излишне нетерпеливых магов тихо интересовались не сговорен ли еще мой сын, и, услышав ответ, быстро ретировались в сторону Марволо. А любопытствующих ведьмочек интересовали мои отношения со «всезнающим» Принцем. Они очень надеялись на мою юность и неопытность в светской болтовне, но я их, видимо, разочаровала. Не добившись от меня никакого толку в этом вопросе, они кинулись атаковать Мелли. А я же занялась хозяйственными хлопотами. Не углядев в толпе обслуживающих мероприятие эльфов Ягодки, я попыталась ее вызвать. Не дождавшись от домовушки отклика, я, обеспокоенная, поспешила в дом. — Ягодка! — и в ответ тишина. — Ягодка! — еще громче выкрикнула и прислушалась. Еле заметный шорох донесся со стороны библиотеки. Что она там делает? Отец по приезду из Хогвартса набил комнату всяческими наглядными пособиями по звероловству, и без его присутствия мы туда не совались. — Ягодка? — я приоткрыла дверь в импровизированный кабинет и увидала эльфийку, спеленутую сетью чар и лежавшую на полу, и постороннего мага. — О, моя дорогая, вот и вы! — воскликнул этот смутно знакомый мне господин, направляя палочку в мою сторону. — Прошу вас, проходите, – я, находясь под прицелом, подчинилась. — Я несколько в затруднении. Никак не могу открыть этот сейф… Мужчина поднялся, подошел к стене с висящей на ней огромной картиной и выразительно по ней постучал. — Поможете мне и останетесь живы, девочка. — Я очень хочу жить. Вы себе даже не представляете как, но ничем вам помочь не смогу, – на дрожащих от напряжения ногах, обливаясь холодным потом от страха, слегка сместилась вбок. — Отец зачаровал на совесть, а кодового слова не знаю… — Жаль, — равнодушно пожал плечами волшебник. — Но никто не говорил, что будет легко… Придется подождать вашего брата. Может ему Марволо доверяет больше. Авада Кедавра! — зеленый луч метнулся ко мне, но я успела отскочить и спрятаться за высоким отцовским креслом. Заклятие ударило в деревянную панель за моей спиной. А я, скорчившись в углу, судорожно принялась рвать завязки на сумочке, пытаясь достать свою волшебную палочку. В ладонь выскочил маленький пузыречек. Надо же, а я про него совсем позабыла. Хотела показать интересный состав зелья Генри, вот и сунула в сумочку. Затаив дыхание и вслушиваясь в осторожно приближающиеся шаги, я быстро-быстро взбалтывала ядовито-оранжевое зелье. — Меропа, вам некуда больше укрыться. Выходите, поговорим. Мы же с вами все-таки родственники… — вкрадчивые нотки прервал смешок. Маг, уверенный в своем превосходстве, забавлялся ситуацией. — И о чем будет разговор? — О Кольце с Камнем Воскрешения. — Об этом вам лучше все же поговорить со мной. Ведь это я ношу его на пальце, а не моя дочь, — спокойный голос Марволо показался мне самым лучшим, что есть на свете. Я уже было собралась выползти к отцу, но он громко велел мне оставаться на месте. — Дорогой Марволо, вы появились так неожиданно… — Да. Я одолжил у мистера Поттера Дар его семьи на время, и он не отказал мне в любезности, — внезапно на мои плечи опустилось невесомое облако, и я поняла, что отец кинул в мою сторону мантию невидимку. Стараясь двигаться как можно тише, я принялась осторожно выбираться из своего убежища. — Хм… Надо же, а мне не приходило в голову просто попросить ее у этого простофили, — с какой-то обидой протянул волшебник. Отец громко фыркнул. — Так, вернемся к Кольцу. — Я вас внимательно слушаю, уважаемый родственник. Кстати, Армандо, а не уточните ли вы степень нашего родства? — Я внук Антиоха Певерела, — я увидела как сухощавый мужичок приосанился. — Сын его сына! — А, — Марволо издевательски усмехнулся. — Побочная ветвь. И что же? — А то! — видно терпением новоизьявленный родственник не отличался, или же оно просто иссякло от многолетних планов и погонь за Дарами. — Я самый старший из потомков легендарных братьев. Их наследство должно быть моим! Это компенсация за то, что мой отец родился ублюдком! Он говорил, всегда говорил, что ваши прадеды у него все украли… — Понятно, — отец слегка кивнул головой, а я прошмыгнула в открытую дверь кабинета и попала прямо в теплые объятия Сервиуса. Он торопливо содрал с меня плащ и, окинув внимательным взглядом с головы до ног, на мгновение прижал к себе. На немой вопрос я робко улыбнулась и провела рукой по его чуть дрожавшей от напряжения щеке. Он тоже в ответ улыбнулся и подтолкнул меня в сторону комнаты с камином. Ускорения мне прибавил еще и тычок от Генри, стоявшего в компании братьев Блэков с палочками на перевес. Я поспешила к камину, пытаясь проглотить комок в горле. Мне все расскажут и даже в думосборе, если хорошенько упросить Марволо, дадут посмотреть. Да и сегодня с меня адреналина достаточно… Но обидно. Сколько всё это тянется, нервных клеток столько потрачено, слез в подушку от бессилия пролито и мыслей разных передумано… И на самом финише не увидеть своими глазами развязки! Эх!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.