Осколки

R
Завершён
97
автор
Herring. бета
Размер:
82 страницы, 27 257 слов, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 7 Отзывы 57 В сборник

Глава 2

Настройки
Гарри поудобнее устроился на кровати, пружины под ним противно заскрипели. В тишине слышалось только тяжелое дыхание мальчика, который предпочел запереть себя в замке и заняться изучением вопроса, чем на самом деле являлась арка. Крестный больше не являлся к нему во снах, но Поттер чувствовал, что должен исправить свою ошибку. Пока он так и не ушел от мысли, что Волдеморт на самом деле не хотел показывать ему Сириуса. Скорее, это вышло случайно. Гарри отказывался покориться Волдеморту и отдать ему единственного родного человека. Несомненно, Сириус был все еще жив. Пусть Гарри его и увидел, но никаких догадок относительно места нахождения Бродяги у него не было. В книгах о порталах между измерениями были детально описаны странные клинки, с помощью магии крови телепортирующие в неизвестные места. Не всегда удавалось предугадать, каково место назначения у каждого конкретного кинжала. Да и магия крови имела слишком много подводных камней, чтобы ее использовать. Не зря подобные вещи не входили в школьный курс. Все больше Гарри привлекала возможная лазейка путешествия в пограничные миры, перемещаясь не полностью всем телом, а лишь создавая астральную проекцию своей души в параллельном мире. Бледный и молчаливый, он несколько дней ходил полностью погруженный в одолевающие его мрачные мысли. Вечером третьего дня после происшествия в Отделе Тайн он принял окончательное решение и отправил вместе с Хедвиг заказ в магазин Боргин и Беркс. Искомый и довольно редкий артефакт стоил ему небольшого состояния, которое он, недолго думая, перевел хозяину магазина со своего банковского счета. Деньги устраняли все лишние вопросы. Вскоре Гарри получил долгожданный предмет срочной совой. * * * Снейп опустился к неподвижной фигуре, лежащей на полу. Над ней уже склонилась Трелони, которая что-то невнятно бормотала непослушными из-за излишнего количества выпитого хереса губами. К месту происшествия стремительно подходили новые зеваки, останавливались и спрашивали друг у друга, что здесь произошло. Снейп присел так, чтобы заслонить мальчика от любопытных взглядов своим телом, быстрым движением приподнял ему веки, чтобы проверить зрачковую реакцию. Ее не было. Северус попытался нащупать пульс. Безрезультатно. Признаков биения сердца не было. — Ennervate. — Ennervate! — О Боже, Боже! — прокричала она, — Северус, что это? — Вот идиот, — проговорил Снейп, заметив на посиневших губах несколько капель крови. В руке Гарри было зажато надкусанное яблоко. — Решил заснуть вечным сном без сновидений? Отравленное яблоко вызвало смертельный сон. * * * Гриффиндорца ожидало долгое падение в темноте мимо ярких вспышек света. Наконец, Поттер оказался в белой комнате. Его окружали четыре совершенно одинаковые стены. Он обернулся и тут же заметил человека, сидевшего за его спиной в низком кресле. — Гарри! Что-то в фигуре и манере мужчины держать себя было смутно знакомо Поттеру, но он не мог вспомнить, где видел этого человека. Человек неожиданно вскочил с места и порывисто обнял юношу. Гарри не сразу понял, что произошло, но вскоре резко оттолкнул от себя рослого мужчину. В темных глазах заметно переливалась невыразимая радость от их встречи, чем Гарри был поражен. — Мы не встречались раньше? — ответил вопросом мальчик. — Простите, но кто Вы? Последовал тяжелый вздох незнакомца. — Твой крестный, Сириус Блэк, — настороженно ответил мужчина. — Но я впервые Вас вижу, сэр! — отчаянно сказал Гарри, беспомощно вглядываясь в забытые черты лица. — А свое собственное имя ты помнишь? — Конечно, — удивленный странным вопросом, ответил Гарри. — Тебе нужно некоторое время, чтобы вспомнить свою жизнь, но у нас его совсем нет. Но, чем дольше ты находишься здесь, тем труднее отсюда вернуться. — Куда — обратно? Зачем? — Я не знаю, как ты умудрился оказаться здесь, но вряд ли ты должен был сюда попасть. Это место на границе миров — между миром живых и мертвых. Я понял, что застрял здесь и не могу перейти ни туда, ни обратно. Все прошедшие через Арку попадают сюда и не могут по своей воле покинуть это место. Лишь иногда появляется дверь, но меня что-то держит в этой проклятой комнате. Только сейчас Гарри заметил, что в комнате нет выхода, все стены абсолютно гладкие. — Но как я сюда попал? — Вот уж не знаю. Ты просто появился из ниоткуда. Гарри опустил голову и, нахмурившись, задумался. Потом взглянул на Сириуса. Постепенно в голове Гарри стали проноситься обрывки воспоминаний из его земной жизни, предшествовавшие его путешествию за границы того, что позволено видеть обычным людям. Чтобы понять, как им лучше поступить, чтобы вернуться, Поттер заговорил: — Мое тело все еще находится в одном из миров. Значит, в теории, я могу вернуться обратно. Только я тебя не оставлю. — Гарри, брось это! — Но разве не ты звал меня последние несколько суток? — Нет, ничего подобного. — Значит, это тоже дело рук Волдеморта. — Из твоих слов выходит, как будто Волдеморт хотел, чтобы ты попал сюда. — Неужели! — вскинул голову Гарри. — Как будто ему мало было бы просто меня убить. Он захотел заполучить наши души! — Гарри, успокойся, здесь вполне безопасно. Ты еще можешь выбраться отсюда, только нужно, чтобы ты сосредоточился и вспомнил, что произошло перед тем, как ты здесь оказался. Что последнее ты помнишь? Гарри закрыл глаза. Последние несколько бессонных суток полностью извели его. Мысли путались, возникали видения, порожденные незваным гостем в его голове. Он не был уверен, что происходило тогда на самом деле, а что ему привиделось. Но последним, что запечатлелось в его разуме, было не без труда найденное отравленное смертельным ядом яблоко, позволившее ему достичь желанной цели. * * * Темная бездна манила своими голосами, заставляя забыть обо всем на свете. Потусторонние звуки слышались отчетливее с каждым шагом в темные пучины самой смерти. Снейп в последний раз проверил наличие самого необходимого и сделал шаг, подобно призраку утопая в Арке. Оказавшись в той самой белоснежной комнате без окон и дверей, Снейп заметил, как Блэк в восторге бросился к крестнику и стал кружить его, сжимавшего в руках чудодейственную склянку — ключ к освобождению из пограничного мира. — Господа, я что-нибудь упустил? — лениво протянул Снейп, наблюдая за полной радости сценой, открывшейся перед его взором. Улыбка медленно, но неотвратимо сходила с губ Сириуса. — Я сомневаюсь, что ты вообще когда-либо что-либо упускаешь, — возразил он. — Более того, совать нос в чужие дела — действительно твое любимое занятие, не правда ли, Нюнчик? — Сириус, перестань! — перекрикивал его Гарри. — Вот, значит, как ты заговорил. Ты его уже защищаешь? — К твоему сведению, мистер Поттер едва ли сможет самостоятельно покинуть стены этой комнаты, так что тебе стоит еще раз обдумать стратегию поведения с человеком, в руках которого сейчас судьба твоего крестника. Сириус злобно сверкал глазами, глядя на Снейпа, тяжело дыша и сдерживая рвущиеся наружу слова, отчего мышцы на его щеках напрягались, будто ему свело челюсть. Гарри ухватил крестного за плечи, пытаясь оттащить его назад, снова повторяя, чтобы тот не начинал скандал. — Профессор, но неужели ничего нельзя сделать с Сириусом? — Отчего же. Был бы он жив, его можно было бы просто усыпить, куда меньше от него стало бы проблем. — С дороги, отцепись же, Гарри! Дай только добраться до него, — рычал Блэк с таким видом, будто добраться до центра комнаты, где стоял чуть ухмылявшийся Снейп, было делом жизненной важности. — Если ты в ближайшее время закончишь пререкаться, то, возможно, у нас даже получится выбраться отсюда. Последние слова оказали магическое действие — мышцы под руками Гарри расслабились и напряженные плечи опустились. Словно опьяневший от такого поворота событий, Сириус уточнил: — Ты хочешь сказать, что мы сможем выбраться отсюда? Все? Ты действительно поможешь мне? — Да, — нехотя ответил Снейп. — Совершенно очевидно, что Поттер попросту откажется возвращаться один и будет раз за разом испытывать мое терпение своими попытками суицида, чтобы повидаться со своим блохастым крестным. Блэк скривился, но был вынужден проглотить оскорбление. Гарри сделал шаг вперед и затараторил, пока оба мужчины с неприязнью разглядывали друг друга, будто прикидывая, куда бы лучше ударить противника, чтобы сделать ему как можно больнее: — Надо спешить. Сушеные листья береклеста и пыльца лаванды действуют только полчаса с момента их добавления к эликсиру на основе живой воды… Первым опомнился Снейп. — Что Вы сказали, Поттер? Позвольте спросить, куда именно Вы решили отправиться с Блэком? Озвученным Вами составом можно воспользоваться только в случае, если Вы хотите посмотреть качественные мультфильмы без маггловской техники. А в случае Вашего нахождения вне материального мира капля этого зелья грозит окончательной потерей связи с физическим телом. Вы бросились в неизвестность сломя голову, не думая о последствиях… Мне до смерти надоело выручать всяких идиотов, — выплюнул Снейп. Гарри растерянно спросил: — Как же нам быть? Извлекая из внутреннего кармана мантии герметично закрытый флакон, Снейп сказал: — Это — уникальный состав, вдыхание которого изгонит нас отсюда, так как мы здесь не больше чем призраки. Поскольку у человеческой души с собственным телом куда большее сродство, чем с царством мертвых, мы после одного глубокого вдоха окажемся в привычном нам мире. Ноги у Гарри слегка подкашивались, когда он спросил: — Но тело Сириуса исчезло. Значит, он не сможет вернуться? Снейп закатил глаза, будто был вынужден объяснять элементарные вещи. — Это единственное, что вернет твоего драгоценного Блэка. Поскольку его занесло сюда по чистой случайности, в порядке вещей будет его неосознанный переход в сторону привычного и знакомого ему мира, едва ему предоставить выбор между двумя возможными путями. Как правило, человек, погибший в силу различных причин оказывается насильно и неотвратимо втянут в загробный мир. Всякий, оказавшийся на развилке, волен выбирать. — Снейп, хватит болтать, лучше поделись своим составом. — Первое, что ты узнаешь в своей новой жизни — что ты безмозглый кретин. Попробуй только вытворить еще одну глупость — и я даже под угрозой непростительного заклинания не пойду спасать ни одного из вас. Прошу. Снейп отвинтил крышку от темного пузырька и протянул его вперед. Все трое склонили головы к источнику сильного сандалового аромата. Пахло отчего-то жаркой летней ночью, темные нити побежали перед глазами каждого из них, плетя непроницаемый узор густого оттенка небес в темное время суток. Ощущение падения быстро исчезло. Снейпа и Блэка тут же выбросило из арки в Отделе Тайн. Блэк тут же оглянулся по сторонам и обратился к Снейпу: — Подожди. А где Гарри? — В Хогвартсе, разумеется, в больничном крыле. Где и валяется его бездыханное тело. Сириус кинулся было к выходу, но Снейп дернул его за рукав. — Блэк, не будь идиотом. Мы не станем пользоваться центральными каминами. Из каминного пламени, вырвавшегося в директорском кабинете, поочередно вышли двое мужчин. — Сириус! — прокричал не своим от волнения голосом Дамблдор. — Если позволите, господин директор, у меня есть несколько крайне важных дел, — прервал взаимные приветствия орденцев Снейп. Получив одобрение, он поспешил в больничное крыло, где мадам Помфри битый час безуспешно колдовала над безжизненным телом мальчика. Снейп попросил ее посторониться и простым заклинанием «Apneo» заставил кусочек отравленного яблока исчезнуть из пищевода. — Спасибо, — хрипло проговорил Гарри, придя в сознание. — За что? — Мне неудобно перечислять. — Тогда можете не пытаться, — холодно отозвался Снейп. — Мне неинтересно. Гарри непонимающе наблюдал за стремительно удаляющимся Снейпом. Он пошел прочь, запретив себе думать о том, что мог бы не успеть. Оглянуться он не посмел.
97 Нравится 7 Отзывы 57 В сборник