Чёрная кровь

PG-13
Заморожен
40
автор
St_Bluebell бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 17 020 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник

Глава 2 "Сын лорда"

Настройки
Ирэн Адлер не была рождена вампиром, но когда-то очень давно она повстречала лорда Холмса и влюбилась в него с первого взгляда. Молодой даме было совершенно плевать на то, что предмет её томных вздохов пьёт людскую кровь и уничтожает целые поселения. Ей было всё равно, что из-за Холмса её славная и добрая младшая сестра, дорогой отец и учтивая мать отправились на тот свет. Ведь даже не смотря на ту боль, что доставил ей первородный вампир, красавица Ирэн продолжала любить и надеяться на то, что когда-нибудь сможет овладеть сердцем ужаса ночи. И вот сейчас, вспоминая своё далёкое прошлое, обворожительная вампирша ничуть не жалеет о том, что когда-то отдалась во власть великому лорду. И что убедила его до дна испить своей крови и обратить в проклятую ночную тварь. Она грезила стать верной спутницей своего кровавого господина. И, конечно же, она ею стала, однако в бесконечной жизни хозяина роковая красавица Ирэн, увы, не стала единственной. У лорда тьмы было и есть великое множество слуг и приспешников. И все они без исключения являются порождениями дьявольской ночи. Кто-то из них уродлив, кто-то чуть страшен и едва подобен человеку, а кто-то и вовсе внешне схож с людским племенем, но всё равно остаётся диким и опасным монстром. Все соратники лорда, без сомнений, по природе своей были чудовищами, а некоторые даже являли из себя демонов, поклявшихся вечно служить ужасу тьмы, покорившим их извращённые умы. Да, были среди всего этого сброда и существа подобные Ирэн, которые были ранее хорошими людьми, по собственному желанию или по воле случая обращёнными в вампиров. И вот уж среди них, обращённых, больше всего было именно женщин, которые всегда могли составить мисс Адлер огромную конкуренцию в её великом стремлении примкнуть к обожаемому лорду, но, к великому счастью, повелитель Холмс из всех дам избрал в свои ближайшие приближённые именно Ирэн. Она стала его верной подругой, а также советчицей, однако давно остановившиеся сердце ожидало большего. Оно жаждало горячей и всепоглощающей любви, на которую, к огромному сожалению, лорд Холмс был вовсе не способен. — Эй вы, мерзкие упыри, — воскликнула Ирэн обратившись к нескольким уродцам, жадно пожирающим труп недавно пойманного дамой путешественника, который по глупости своей посмел войти во ближайшие владения повелителя вампиров, — заканчивайте с ним и убирайтесь прочь. Наш господин скоро возвратится с прогулки, а лицезреть ваши отвратные морды ему уж точно не хочется! Вампирша не скрывала своего отвращения к упырям и считала их самыми бесполезными. Она даже не понимала, почему Холмс позволил этим безмозглым трупоедам обитать в замке на равне с остальными разумными порождениями тьмы. Пусть даже большую часть своего времени эти отродья и проводили в подземельях старого замка, скрываясь от солнца и других сильных монстров, они всё равно раздражали даму и даже пугали её временами. Однако Ирэн Адлер страшилась вовсе не их вида и аппетита, а той мысли о том, что когда-то эти уродцы были обычными людьми, но диета из человечины заставила их преобразиться в подобный кошмар. Ни раз вампирша, глядя на упырей, представляла то, во что бы превратилась её жизнь, если бы ей не посчастливилось стать обращённой. Как же ей было отвратно представлять себя в образе такого отродья, как упырь. — Я сказала убираться вам, уродцы! Вы что, меня не слышали?! — ещё раз прикрикнула мисс Адлер, и существа, оторвавшись от своего лакомства, в ужасе разбежались. Пререкаться с вампиром они вовсе не смели, да и в общем-то не могли, ведь уже давно позабыли человечью речь. — Как грубо, мисс Адлер, вам бы следовало быть чуть более снисходительными к этим милым питомцам нашего уважаемого господина, — раздался голос одного воина-вампира, притаившегося за толстой колонной. Взглянув на него вампирша невольно вспомнила свои первые недели после обращения, когда она, как и этот бедняга выглядела словно гигантская летучая мышь. Будучи полностью лишённой всех человеческих черт, она едва ли не умирала со стыда, являя своему хозяину свой животный лик, но, к счастью, великодушный лорд никогда не смел упрекнуть её в уродстве и даже в таком обличии называл прекрасным созданием. Выплыв из-за колонны мужчина с головой летучей мыши и огромными кожистыми крыльями медленно приблизился к красавице и, учтиво поклонившись, объявил о том, что видел, как хозяин возвращается в обитель с добычей. — В самом деле, Абак? — удивилась Адлер. — В таком случае надо приказать нашему «повару» приготовиться к поступлению новой партии мяса. Хах, ну и попируют же сегодня упыри и варги! — Не сомневаюсь, мисс Адлер, — сказав это вампир-воин взмахнул своими гигантскими крыльями и выпрыгнув в окно, взмыл ввысь в направление к башне, где занимался своими чёрными делами злой огр, неустанно расчленяющий свежие трупы людей. Ухмыляющаяся Ирэн же смиренно ожидала прибытия лорда, коротая своё время за чтением древнего фолианта, украденного у одного старого монаха несколько дней назад во время прошлой охоты. И вот в просторном зале наконец-то появился он. Её любимый и притягательный в своей холодной красоте, лорд Шерлок Холмс. Мисс Адлер немедленно оторвалась от чтения и бросила несмелый взгляд в сторону прибывшего хозяина. Лицо его было окроплено чужой кровью, а на испачканных алой жидкостью руках мирно посапывал светловолосый ребёнок. — Хозяин! — уж было воскликнула Ирэн Адлер, как вдруг умолкла, увидев с какой жестокостью во взгляде посмотрел на неё первородный. Он лёгкой поступью прошёл мимо заворожённой дамы и направился в сторону коридора, ведущего к старым, давно запертым на ключ, покоям, в которых когда-то очень и очень давно спал первый владелец замка Обердейл и его родные. Тихо следуя за господином, вампирша то и дело подмечала, с какой человеческой нежностью и заботой её господин несёт в своих руках людское чадо. И от этого ужасного зрелища её переполнял гнев. Ещё пару шагов и лорд Холмс наконец-таки добрался до нужного ему места. Едва он взглянул своим проницательным взором на украшенную резьбой дверь, как та, словно зачарованная, медленно распахнулась перед своим повелителем, позволяя вампиру войти в просторную, но изрядно пыльную комнату. Уложив ребёнка на широкую кровать с балдахином, лорд Холмс нежно провёл ногтем по личику малютки, стараясь не оцарапать того, а затем, склонившись, прикоснулся холодными устами ко лбу маленького солнышка. Ирэн Адлер могла поклясться, что если бы она была способна дышать, то в этот момент бы просто задохнулась от негодования. — Что происходит? — удивлённо выдала она и вдруг почувствовала, как неожиданно на её уста опустилась ладонь повелителя. — Тшшш, — улыбнувшись изъявил Холмс, — вы разбудите мальчика. Поговорим потом, когда оставим малыша одного. После этого лорд отстранился от вампирши и бесшумно вышел из покоев. Ирэн не заставила себя долго ждать и, в последний раз бросив незадачливый взор на кроху, последовала за первородным. Дверь тут же тихо прикрылась и защёлкнулась на замок. Было понятно, что повелитель тьмы не желал, чтобы какой-нибудь упырь, шныряющий по замку, потревожил сон принесённого им ребенка. — Так Вы объясните мне, что происходит, лорд Холмс? — обращаясь к вампиру, выдала Ирэн. — Конечно, моя милая Ирен. Я всё вам объясню, — только и произнёс Шерлок. — Ну, я жду, — продолжала настаивать Ирэн. — Расскажите мне, зачем Вы приволокли сюда это человеческое отродье? Хотите свежей крови на следующий день? Если да, то хорошо, но можно было бы бросить этого… щенка в подземелье. Незачем было выделять для пленника целую комнату, мой лорд. — Знаю, — повернувшись спиной к облачённой в тёмно-зелёное платье леди, произнёс кучерявый брюнет. — Но в том и дело, что этот мальчонка вовсе не пленник. — А кто же тогда? — Он мой сын, Ирэн. — Что?! — воскликнула женщина. — Вы… Вы шутите? — Я никогда не шучу, — грозно выдавил вампир. — Но, мой лорд, это никак не может быть правдой! От ребёнка воняет человеком. В его жилах течёт только человеческая кровь. Я даже отсюда чую, как сладко она пахнет! Он не может быть вашим ребёнком. Да к тому же, разве есть на свете та женщина, которой Вы готовы подарить ночь рядом с Вами?! Нет. Я не верю, что какой-то человеческой шлюхе удалось охмурить Вас! — Ирэн, не стоит вам падать в моих глазах. Я считал Вас умной. Не заставляйте меня думать, что я ошибался, — нахмурившись выдал Холмс. — Но я ничего не понимаю, господин! Почему Вы твердите, что это существо — Ваше дитя? — Как же вы меня раздражаете, Ирэн. Столько банальных вопросов, на которые можно легко найти ответ, просто поразмыслив одну секунду. Ребёнка я забрал у своих последних жертв, мисс Адлер. Они уже покойники и позаботиться о крошке не могут, ну, а я как великодушный вампир решил взять на себя всю ответственность. — Вот значит, что, — опустив взгляд в пол, произнесла дама. — Тогда всё ясно, однако, мой лорд, отчего Вы не обратили ребёнка в подобного нам? Ведь весьма проблематично держать в таком месте человека. — Знаю, — холодно выдал Шерлок, — но обращать Джона в монстра я не буду. — Джона? Это его имя? — спросила Ирэн, но её вопрос остался без внимания. — Он не станет вампиром до тех пор, пока в этом действительно не будет необходимости, — тем временем закончил лорд тьмы. — Почему? — Потому что обращённые навсегда остаются в том возрасте, в котором были в момент поглощения вампирской крови. Я не желаю, чтобы этот мальчик был заперт в ловушке собственного тела. Взрослеть интеллектуально, но при этом быть вечным ребёнком внешне — это пытка! Я хочу, чтобы мой сын рос и развивался, как нужно. — Ваш сын, да? Не значит ли это, что Вы уже давно мечтали о наследнике, милорд? И если да, то почему не оплодотворили одну из Ваших женщин, что являются носителями Вашей чёрной крови? Это ведь было бы куда более разумным! И такой ребёнок бы с рождения был вампиром, но при всё этом, настоящим. И он так же бы рос и радовал Вас, папочку, своими успехами на кровавом поприще. Зачем Вам, мой повелитель, такие сложности?! Когда Вы просто могли бы попросить меня подарить Вам сына или дочь! — Ирэн злилась, но голос её слегка дрожал. — Нам не нужен этот человек! Этот… маленький Джон! Давайте убьём его! А я, клянусь, что выношу для Вас настоящего наследника! — Нет! — резко обернувшись к женщине, крикнул разгневанный Шерлок Холмс и так ударил вампиршу по щеке, что на её серой коже появилась огромная чёрная ссадина с капельками тёмно-бурой крови. — Никто не посмеет тронуть мальчика, ясно?! Он будет расти, как мой сын, и отношение к нему должно быть, как к моему отпрыску. Никто из вас, моих слуг, не должен сметь смотреть на него, как на мясо! Да, и ещё одно. Постарайся сделать так, чтобы Джон никогда не узнал, что мы — чудовища! Он должен расти в неведеньи о том, что подле него живут монстры! Прикажи всем, кто хоть каплю не похож на меня или тебя, скрывать свой лик во тьме. Избавь это место от трупов и запаха гнили. Запри все комнаты, в которых мальчик сможет обнаружить что-либо обличающее меня, как злодея. И никогда, слышишь, никогда не позволяй ребёнку встретиться и приблизиться к людям. Перекрой все выходы и входы. Джон никогда не должен покидать этих стен! Ясно? А теперь уйди с моих глаз и передай всем, что с этого дня у их повелителя есть родное дитя!
40 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)