Глава 3
25 марта 2015 г., 09:14
На улице никого не оказалось, так что до машины Яко с Эйши добежали без всяких препятствий: похоже, вся наличная охрана осаждала посольский кабинет. То есть Эйши добежал, а Яко довисела: поставить её на ноги он так и не удосужился. Впрочем, девушка не сопротивлялась, тихо думая, что сама вряд ли сможет сделать хоть шаг.
Когда маленькая «Сузуки» остановилась перед её домом, Яко рискнула спросить:
— А… Эйши-сан, вы сейчас вернётесь обратно?
— Нет, — решительно ответил Эйши.
— Но… Нейро-сан…
— Нейро-сан разберётся сам, не беспокойтесь. Не первый раз.
— Он что, регулярно кого-то грабит?!
Эйши усмехнулся.
— Да нет, не совсем. Но в неприятности попадает регулярно.
— А если его арестуют? И посадят в тюрьму?
— Не посадят. Максимум — депортируют. Я же говорю: не беспокойтесь, Яко-тян. Всё будет в порядке.
— Да я и не беспокоюсь…
Яко нерешительно вылезла из машины и обернулась:
— А я могу завтра зайти и узнать, как дела? — робко спросила она. Эйши нахмурился, но, поколебавшись, кивнул:
— Да. Хотя… Сначала лучше позвоните.
Школу Яко прогуляла. Открыв глаза в шесть утра, она сказала себе, что имеет право заболеть — после таких-то потрясений, — и усилием воли осталась в постели аж до семи, размышляя о вчерашнем приключении. Понять, как её смогли уговорить на такое, не удавалось, да ещё грызла мысль, что она-то дома, в тепле и покое, а Нейро сейчас сидит где-нибудь в участке, чего бы там ни говорил Эйши-сан… И ведь ничего нельзя сделать. Или можно? Хотя Эйши-сан сказал… Ну зачем, зачем они вообще туда пошли?!! Ещё и выглядела как чучело — совершенно нелогично подумала вдруг Яко, вспомнив свой бархатный берет и бабушкину кофту… Берет… Берет! Яко кубарем выкатилась из-под одеяла и бросилась копаться в груде одежды у кровати. Берета не было. В прихожей тоже. Яко медленно вернулась в комнату и уставилась в зеркало.
— Берет! — чётко сказала она своему отражению и увидела, как лицо напротив становится белее молока. — Камисама… ой… мамочки мои…
…Пару раз попав не по тем кнопкам, Яко всё-таки смогла набрать номер, продиктованный ей вчера Эйши-сан, и, как только в трубке раздалось флегматичное «Окскетт слушает», попыталась сказать одновременно всё, что накопилось.
На другом конце трубки Эйши оторопело выслушал этот поток сознания, взъерошил свободной рукой волосы, помолчал…
— Яко-тян, вы приезжайте, — предложил он. — Разберёмся.
В трубке всхлипнули, выразили вежливое согласие, а потом понеслись короткие гудки.
— Вот, Нейро, любуйся, до чего ты довёл приличную девушку, — с упрёком сказал Эйши, оборачиваясь. Нейро, сидевший в своём кресле, неопределённо хмыкнул. Он пытался поудобнее пристроить к лицу пузырь со льдом, и это занимало всё его внимание. — Да-да, именно ты. Зачем ты потащил её с собой?
— Надо было.
— Кому надо?
— Вообще… надо, — Нейро неопределённо повёл рукой в воздухе.
— Врёшь ты всё, — устало сказал Эйши, усаживаясь в свободное кресло. — А ещё полицейский. Не понимаю, почему тебя до сих пор не уволили?
Из-под пузыря показался жалобно моргающий зелёный глаз, обрамлённый весёленьким фиолетовым фингалом. Эйши бессердечно фыркнул.
— Меня нельзя уволить, — Нейро снова приложил пузырь к лицу. — Я бесценен. И вообще совершенство. Кто у них работать будет, если уволить меня?
— Ну-ну…
На клумбе перед парадным входом, хвала богам, никто не сидел, и только примятые цветы напоминали о вчерашнем сумасшедшем. Яко взбежала по лестнице и толкнула дверь. Дверь послушно отворилась. Сегодня анатомические изыски освещались здоровенным фонарём, поставленным на торец, так что в потолок бил мощный столб света. До рассеивателя обитатели дома пока, похоже, не додумались.
Добежав до конца зала, Яко замешкалась: в дальней стене обнаружился вход в тёмный коридор, куда не достигал даже свет от фонаря. К счастью, тут же открылась дверь прямо за углом, и из освещённой гостиной выглянул Эйши-сан.
— Яко-тян, заходите, — пригласил он. — Полюбуйтесь. Сидит себе как ни в чём не бывало. А вы беспокоились.
— Ничего я не беспокоилась, — возразила Яко.
— Да, конечно, извините, — Эйши открыл дверь пошире. — А какой у него замечательный фингал… Эй, Нейро, забыл спросить: это ты бился головой об косяк или всё-таки с кем-то подрался?
На пороге возник Нейро — по-прежнему с пузырём у глаза.
— Разумеется, подрался, — обиженно сказал он. — С охранником. Вот это — точно был охранник, мелочь! Не то что тот хлюпик. Жаль, что ты его не видела.
— А мне не жаль. Но хорошо, что вас отпустили. Наверное, это было сложно?
Нейро пожал плечами.
— Да не очень. Что взять с пьяного соотечественника? Я же был в стельку пьян… ты разве не заметила?
— Ничего такого я не заметила. Что за чушь!
— Это вовсе не чушь. — Нейро пошарил в нагрудном кармане и извлёк аккуратную фляжку. — Вот. У настоящего англичанина всегда есть фляжка с шотландским виски. И шотландцы на что-то годятся. Иногда…
— Не хотите говорить правду — не надо!
Яко, вспомнив, зачем пришла, решительно протиснулась между Эйши и Нейро в гостиную и плюхнулась на знакомый диван.
— Мой берет! — выпалила она самое главное, что её тревожило. — Я потеряла берет! По-моему, когда вы меня несли, Эйши-сан.
Эйши и Нейро переглянулись.
— Гвоздиком надо было прибивать, — высказался наконец Нейро.
— Ах, ты!..
— Нейро, ну как ты можешь!
— Слушай-ка, насекомое, а почему это ты мне тыкаешь? — удивился Нейро. Яко спохватилась.
— Прошу прощения, — смущённо сказала она. — Ну… вы не очень старый. А с учётом того, что мы…
— С учётом древности моего рода… — замогильным голосом начал Нейро.
— А без учёта? — перебила его Яко, не испытывавшая ни малейшего уважения ко всяким там древним родам — особенно если у них такой потомок. — Сколько вам лет?
— Двадцать шесть, — неохотно сообщил потомок.
Яко пожала плечами.
— Мелочь, — с удовольствием ответила она. — Вот мой берет — это серьёзно! А вы всё издеваетесь! Вдруг его нашли?
— Конечно, нашли. И уже пустили по твоему следу стаю собак. Этих… как их… адских гончих. Или вообще Дикую охоту.
— Я не знаю ни про какую дикую охоту! — рявкнула Яко, выведенная из себя. — Но если выяснят, что я там была, меня… меня…
— Не выяснят, — вмешался Эйши. — Ну, что такое этот ваш берет, Яко-тян? Неужели вы думаете, что кто-то будет проводить генетический анализ ваших волос на берете, а потом искать вас по всей Японии? Маловероятно.
— Там ещё и мои волосы? Камисама, за что-о-о…
— А всё преступная тяга к еде, — Нейро укоризненно покачал головой. — К рецептам. Чужим рецептам, заметьте! А закон суров как адские котлы. Эйши, что у нас есть в аду? Котлы, сковородки, вилы… Впрочем, в тюрьме ещё хуже, чем в аду. Решётки, охрана, жизнь по понятиям… И вот когда тебя посадят, насекомое…
— Нейро, прекрати! — Эйши стукнул кулаком по подлокотнику. — Ты представитель закона, а ведёшь себя как последний уголовник!
— Вот именно потому, что я представитель закона, я и веду себя как последний уголовник. Знаю, что говорю. Так вот, мелочь…
— То есть как это — представитель закона? — перебила Яко начало очередной жуткой тирады. — Кто?
— Он, — Эйши ткнул пальцем в приятеля. — Это, Яко-тян, следователь полиции, как вам это понравится?
Яко вытаращила глаза.
— А сам-то! — Нейро обиженно нахмурился. — Как будто сам лучше… О, кстати! Мелочь, знаешь, кто наш Эйши? Адвокат. Попроси визиточку — вдруг поможет, если тебя заметут?
— Хватит надо мной издеваться!
— Да кто над тобой издевается, насекомое? Всё так и есть.
Нейро сосредоточенно потряс пузырь. Внутри забулькала вода.
— Растаяло. Эйши, может, достаточно?
— Давай я лучше ещё льда принесу?
— Угу, я замёрзну, заболею, помру и тебе придётся везти моё бренное тело в Англию. Мой папа будет счастлив. А твой папа скажет тебе, что ты недостоин рода Окскеттов.
— Нейро, перестань резвиться.
— Не перестану, — упрямо заявил Нейро, щуря глаза. — Мне скучно. И я хочу эти чёртовы рецепты!
— То есть вы адвокат, Эйши-сан, а он следователь? Это правда? — Яко наконец переварила свеженькую информацию, но поверить пока не смогла.
— Именно так, — подтвердил Эйши. — Гордость лондонской полиции. Никогда не понимал, чем она так гордится.
— Но дедушка…
— Разумеется, дедушка! Насекомое, мы действительно… э… слуги закона и действительно ищем рецепты моего дедули! — раздражённо вмешался Нейро. — Хватит пережёвывать одно и то же!
— Хорошо вам говорить… А если меня всё-таки найдут? По берету?
— Если тебя найдут по берету, мы вывезем тебя контрабандой и сдадим моей матушке в качестве домашнего питомца! Уймись!
Яко беспомощно уставилась на Эйши: всё-таки он был более нормальным из двоих.
— Леди Каролина наверняка не откажет, — с готовностью подтвердил тот. — Но это крайняя мера, не волнуйтесь, Яко-тян, всё наверняка обойдётся.
«Полицейские, адвокаты, матушка, домашние питомцы…»
Яко обхватила себя руками, крепко зажмурилась и начала размеренно дышать. Товарищи по грабежу с интересом наблюдали. В тишине, нарушаемой только старательным сопением, прошло минут пять.
— Хорошо. Пусть. Ладно, — заявила Яко, открыв глаза. — Мы пойдём другим путём. Хотя знаете, Нейро-сан, Эйши-сан, это всё равно безобразие!
— Согласен, — с чувством подтвердил Эйши. Нейро ухмыльнулся. — А вы что-то придумали, Яко-тян?
— Ну… — Яко слегка замялась. — Мне вот сейчас пришла в голову мысль…
— С ума сойти, а такое бывает?
— Нейро, помолчи.
— Нет-нет, продолжай, мелочь, я просто слегка удивился.
— Мне пришла в голову мысль! — повторила Яко упрямо, решив не обращать внимания на глупые подколки. — А как же родственники? Ну, родственники тех японцев, кто работал в посольстве? Вдруг они что-то знают? Правда, их ещё надо найти. Но…
— Действительно мысль.
Нейро поднялся с кресла и подошёл к дивану. Яко непроизвольно подобрала ноги.
— Хорошая мысль, — повторил её обидчик. — Браво. Даже у председателей школьного клуба изысканной кулинарии бывают просветления…
«Надо же, запомнил!»
— …но это мы уже проходили, уважаемый председатель! — закончил с недовольной гримасой на лице Нейро и с размаху рухнул рядом с Яко на диван. Диван крякнул. — Найти не проблема, порыться в архивах, делов-то… Это я сделал ещё в Лондоне. Проблема в другом…
— Понимаете, Яко-тян, — вмешался Эйши. — Мы нашли четырёх человек. Садовника, помощника садовника, горничную и повара.
— О, повар! — оживилась Яко. — Вот кто может что-то знать!
— Повар с нами разговаривать не пожелал, — мрачно сообщил Нейро, закидывая носок ботинка на колено. Яко поспешно отодвинулась в угол дивана.
— Почему? — спросила она.
— Потому что умер. А некромантией я не владею, хотя, конечно, повар был наиболее перспективен.
— Жалко. А другие? Горничная, садовник?..
— Садовник ни черта не знает, он почти не общался с теми, кто работал в посольстве. Его делом был парк. Горничная… Это вообще кошмар! С ней мы бились часа два, но она тоже ни черта путного не сказала. А помощнику садовника вообще тогда было лет двенадцать! Слушай, мелочь, у вас тут что, эксплуатация детского труда? Хотя я этим тоже занимаюсь, конечно…
— Как низко ты пал, Нейро! — в тон возмущённому монологу приятеля вставил Эйши.
— Ты ещё закон процитируй!
— По-моему, самая перспективная — горничная, — задумчиво сказала Яко, верная своему решению не обращать внимания на глупые подначки. Мужчины уставились на неё.
— Да не знает она ничего, — выразил общую мысль Нейро.
— А вдруг она просто не захотела вам ничего рассказывать? — Яко упрямо свела брови. — Вы же иностранцы.
— Вообще, в этом что-то есть, — подумав, решил Нейро. — Я всегда говорил, Эйши, что тебе противопоказано разговаривать со свидетелями. Ты их подавляешь.
— Я подавляю? Интересно, а ты-то что делал, пока я разговаривал с этой бабусей? Общался бы сам.
— Да я ей слова не мог сказать, забыл, что ли? — с досадой возразил Нейро. — Как только я пытался открыть рот, она начинала хихикать как дура. Ладно, пошли. Который час?
— Девять, — ответила Яко, посмотрев на старинные часы, висевшие на противоположной стене. — По-моему, рано…
— В самый раз!
Нейро вскочил с дивана, попутно ухватив за руку Яко, и потащил её к двери. Эйши, явно привыкший к выходкам приятеля, двинулся следом. Девушка не успела опомниться, как они уже стояли около машины на заднем дворе. Нейро щёлкнул брелком сигнализации и обернулся.
— Кстати, ты точно можешь не дёргаться, — сказал он, открывая дверцу и запихивая Яко внутрь. — В посольстве уверены, что я был один.
— Что-о-о?! Ах ты!..
Дверца захлопнулась, но даже так было слышно, как радостно хихикает гордость лондонской полиции. Яко ткнулась носом в спинку переднего сидения и обхватила голову руками.
Кавасуми Маюри, семьдесят лет назад работавшая горничной в английском посольстве, жила в Сэтогае, чуть ли не в соседнем квартале с домом семьи Кацураги, но с окраины Токио до неё добираться пришлось долго. Яко успела сто раз пожалеть, что блистательная идея не пришла ей в голову вчера: скольких проблем можно было бы избежать. Ещё и Нейро регулярно вспоминал про свой фингал и начинал высказываться на тему разных насекомых, которым всё нипочём. В конце концов выведенная из себя Яко продемонстрировала бинт на руке — вчера какой-то подлый осколок стекла всё-таки нашёл цель. После этого страдалец посерьёзнел и заткнулся.
Симпатичный домик на одну семью — очень похожий на дом Яко — был покрашен в белый цвет. На окнах занавески с цветочками, перед домом узенький цветочный бордюр, и даже на входной двери было нарисовано нечто, напоминающее белую розу. Впрочем, идиллия несколько нарушалась воплями, несущимися из дома.
— Да я ж правду сказал, оба-сан!.. Ну… Да честное слово! Не было там ничего! Я помню, что ты просила… Ну, не было же, чтоб мне провалиться!..
То ли стены у дома были слишком тонкими, то ли парень за дверью обладал почти оперным голосом, но слышно его было отменно — в отличие от собеседницы.
— Кто это, интересно? — спросила в пространство Яко, непроизвольно занимая самую выгодную позицию — за спинами мужчин. Нейро с готовностью обернулся, вытянул её из укрытия и подтолкнул к крыльцу.
— Вот сейчас и узнаешь, — многообещающе сказал он. — Ты у нас сегодня переговорщик, так что шагай.
Яко, неумолимо подталкиваемая вперёд, попыталась затормозить, но ботинки без каблука, как назло, тормозить не желали.
Голоса затихли. Яко протянула руку к звонку, и тут дверь распахнулась, чуть не заехав ей по носу. На крыльцо выскочил молодой человек в красной рубахе с волосами, протравленными до белизны. Увидев посторонних, он остановился и угрожающе нахмурился.
— Вы ещё кто? Эй, малявка, чего надо?
— Дело у нас, ктототам-сан! — жизнерадостно сообщил Нейро, с той же лёгкостью, с какой раньше вытащил Яко вперёд, убирая её к себе за спину. — К госпоже Кавасуми. Ты — госпожа Кавасуми?
— Чо? — молодой человек выпятил пирсингованную нижнюю губу и потянулся рукой к затылку.
— Не похож, — сам себе ответил Нейро. — Значит, ты кто-нибудь вроде господина Кавасуми?
— Годай я! Годай Шинобу!
— Тоже неплохо. Ладно, мы пошли.
Нейро обогнул молодого человека, застывшего на крыльце, и проскользнул в дверь. Следом за ним, опомнившись, кинулась Яко. Эйши чуть задержался.
— Мы в самом деле по делу, — извиняющимся тоном сказал он. — Не беспокойтесь, Годай-сан.
Молодой человек постоял на крыльце, глядя на закрывшуюся дверь, всё-таки почесал затылок и, махнув рукой, двинулся к калитке.
— По делу так по делу, — проворчал он себе под нос. — Вернусь — проверим. Ну, бабуля! Где я ей весной возьму персик?
Госпожа Кавасуми, несмотря на тайные опасения Яко, оказалась дамой абсолютно адекватной и, несмотря на свои годы, на редкость кокетливой. Нейро не соврал: при взгляде на него Кавасуми-сан прикрыла ладошкой рот и захихикала. Эйши решительно оттёр приятеля к двери. Кажется, он опасался, что гордость полиции не выдержит и что-нибудь ляпнет. Но госпожа Кавасуми резво перехватила инициативу.
— Так, — заявила она, обводя взглядом гостей. — Мальчики, я вас помню. Вы приходили на прошлой неделе, я ничего не путаю?
— На прошлой, Кавасуми-сан, — почтительно подтвердил Эйши. Нейро молча кивнул.
— Значит, из ума я ещё не выжила. Славно, — госпожа Кавасуми довольно покивала. — А вот девочки с вами не было. Это чья девочка? Твоя или твоя?
— Я ничья! — выпалила Яко, нервно оглянувшись. Лица у мужчин были каменные.
Госпожа Кавасуми прищурила и без того узенькие глазки.
— Ничья-а-а… — протянула она недоверчиво. — Ну, может быть, может быть… По крайней мере, ты точно из Японии. Хотя и красишься как мой внучок.
Яко припомнила физиономию парня с крыльца и внутренне содрогнулась.
— Шинобу ещё и уши себе дырявит, — сообщила бабуля неодобрительно. — И вообще… Ладно, не будем о грустном. Так зачем вы пришли, мальчики, да ещё и девочку привели?
— Это не они меня привели, я сама пришла! — Яко решила взять дело в свои руки. — Мы ищем…
— Я помню, что они ищут, — перебила Кавасуми-сан. — Какие умные мальчики, надо же… Хотя вон тому я не нравлюсь, и это как раз глупо. Потому что…
Бабуля остановилась на полуслове и осторожно начала вставать с кресла. Яко бросилась помогать.
— Вот ты очень умная девочка, — радостно сообщила ей госпожа Кавасуми. — Ну-ка, пойдём со мной. Как тебя зовут?
— Кацураги Яко.
— Пойдём со мной, Яко-тян.
Проявив неожиданную резвость, Кавасуми-сан уцепила Яко за локоть и повела к двери, ведущей в другую комнату. Мужчины дёрнулись было следом, но бабуля обернулась и погрозила им пальцем.
— А вы, мальчики, подождёте здесь, — добродушно сказала она. — У нас будет очень важный разговор… Вон, журнальчики полистайте.
Оставшись одни, Нейро и Эйши, не сговариваясь, шагнули к столику и уставились на предложенные журнальчики.
— Это что? Это вот она читает? — спросил оторопело Нейро, подцепляя верхний из стопки. На обложке гордо красовался BMW Х7.
— Может, внучок?.. — Эйши заглянул в низ стопки и тут же, будто обжёгшись, отдёрнул руку. — М-да… точно он. Интересно, бабуля это вообще видела?
— Я не удивлюсь, если она ему лично покупает. — Нейро с тревогой уставился на дверь спальни: — А она нашу… девочку плохому не научит?
— Вряд ли, — подумав, решил Эйши. — Яко ей понравилась. В крайнем случае, выбивай окно и вперёд. Тебе не впервой.
Нейро фыркнул и демонстративно уткнулся в автомобильный журнал.
— …Он был такой баловник, такой баловник!.. — Кавасуми-сан снова захихикала, и Яко ощутила горячее желание придушить словоохотливую бабулю. Уже четверть часа та делилась с ней воспоминаниями о «мальчике, который так похож на того мальчика, у которого зелёные глазки, — ну вылитый он, только тот был совсем светленький, а этот в полосочку». Периодически оба-сан (как она предложила себя называть) намекала на то, что этот мальчик тоже очень ничего, хотя какой-то мрачный. Яко сначала отмалчивалась, а потом поняла, что проще согласиться, иначе дело дальше не двинется. Это оказалось правильным решением.
— А знаешь, где мы обычно встречались? В башенке! — радостно сообщила госпожа Кавасуми. Яко удивлённо раскрыла глаза. — Понимаешь ли, Яко-тян, в других местах обычно всегда кто-нибудь был, а в башенки никто не ходил — комнатушки маленькие, тесные… ну да нам хватало.
Яко лихорадочно начала вспоминать, о каких башенках идёт речь. Конечно, экскурсию по посольству ей не проводили, но ничего подобного она не видела — а два часа в садовых кустах всё-таки не могли пройти совсем даром…
— …и вот я обычно взбегала одним духом на третий этаж, потом открывала такую неприметную дверцу… Ах, молодость, молодость…
Кавасуми-сан смахнула пальцем слезинку. В другое время Яко непременно бы ей посочувствовала, но сейчас ей было не до того.
— Три этажа? А разве не два? — удивлённо переспросила она. Госпожа Кавасуми укоризненно надула губы.
— Конечно, три! — сказала она обиженно. — Я же не выжила из ума, девочка, что бы там ни говорил мой внучок. А то я не знаю, что персиков в марте не сыщешь. Ну, принесёт апельсинов, а их-то мне и хотелось…
— И стены из красного кирпича? И такие белые украшения над окнами? — невежливо перебила бабулю Яко, которая осенила жуткая догадка. Кавасуми-сан кивнула. Яко сжала зубы. Сейчас ей ужасно хотелось что-нибудь разбить и, желательно, чью-нибудь самодовольную физиономию. Нет, это же надо!..
— Дом номер один? — уточнила она на всякий случай. Кавасуми-сан отрицательно качнула головой.
— Номер пять. Уж такое не забывается, девочка моя, поверь на слово старой женщине, которая когда-то была такой же молодой, как ты…
Уже в машине Нейро обнаружил, что продолжает сжимать в руке автомобильный журнальчик.
— Ну вот, старушку ограбили, — растерянно сказал он, размахивая журналом как флагом.
— Тебе не впервой! — рявкнула Яко, отнимая «добычу». — Это что?
— Это любимое чтение Кавасуми-сан, — ответил Эйши, пытаясь скрыть улыбку. — А вы так внезапно выбежали и так нас торопили, что мы не успели вернуть его на место.
— Безобразие! — Яко запихнула журнал в карман на дверце и злобно засопела носом. Англичане молчали, удивлённые преображением милой девочки в ведьму.
— Что случилось-то? — рискнул спросить Эйши, сворачивая за угол и останавливаясь у обочины. — Что она вам сказала, Яко-тян?
Яко вцепилась обеими руками в подлокотник и просунула голову между передними сиденьями.
— Она мне сказала, — выговорила она сквозь зубы, — что английское посольство — это тот дом, где мы оставляли вчера машину! А не тот, где я потеряла свой берет! Вот ещё скажи, что ты этого не знал, Нейро!
Нейро примерился и щёлкнул по соблазнительно торчащему у плеча носу. Яко вскрикнула.
— Знал.
— Не верю… Люди не могут быть такими дурными, — медленно сказала Яко, потирая пострадавший нос. Эйши вздохнул.
— Этот — может. Нейро, в самом деле, что это значит? Ты что-то напутал? Или нет? Или…
— Или, — коротко сообщил Нейро, разглядывая что-то за окном. — О, внучок идёт. С сумкой. Может, вернуть ему журнал?
— Не заговаривай мне зубы. Что значит — «или»? — Эйши было не так-то просто сбить с мысли.
— А может, потом?..
В зеркале заднего вида отразились круглые зелёные глаза и жалобно сведённые к переносице бровки. Яко хотела высказаться в стиле пресловутого внучка — в конце концов, у неё было аж два двоюродных брата, — но Нейро уже вернул лицу обычное выражение.
— Потом объясню, — сухо сказал он. — А сегодня у нас ещё есть дело.
— Это какое же? — с подозрением спросил Эйши.
— Рецепты моего дедушки, разумеется, — невозмутимо ответил его вредный приятель. — Поехали. Дорогу ты уже знаешь, не правда ли?
— Неправильное у тебя прозвище, — сказал Эйши, включая зажигание. — Надо было тебя назвать… как это по-японски… Ты не Нейро. Ногами Нейро, вот ты кто. Мозги жрёшь только так. И ладно бы свои!