ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1150
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1150 Нравится 3051 Отзывы 538 В сборник Скачать

Иногда лучше молчать, чем говорить

Настройки текста
Северус Снейп стремительным шагом шел по коридору, ведя за собой Драко Малфоя. — Мистер Малфой, вы сейчас понимаете всю серьёзность вашего проступка? — сурово спросил Снейп, прожигая взглядом опущенную голову ученика. — Вы напали на беззащитного сокурсника, и это может грозить вам исключением. — Это всё Поттер начал. Он не давал мне пройти, — жалобно произнес Драко и посмотрел на декана, но, наткнувшись на строгий взгляд, снова её опустил. — Мистера Поттера понять легко, — произнес Снейп, остановившись посреди коридора, и развернул Драко к себе лицом. — Он жаждал мести за полученные травмы. А вот вы зачем испортили его зелье? Вы понимаете, что если бы не мистер Поттер, то пострадала бы и мисс Грейнджер… — Мне грязнокровок не жалко… — пробормотал слизеринец. Снейп побледнел и отпустил руку подростка, но через мгновением он быстрым движением руки впечатал Малфоя в стену. — Чтобы я больше никогда не слышал этого слова, — яростно произнес Северус, рукой скомкав белую рубашку Малфоя. — Я…я… Больше не буду… Сэр… — испуганно произнес Драко. Северус на секунду прикрыл глаза, стараясь успокоиться, и разжал кулак. Драко медленно отлип от стены и, всё еще испуганно смотря на декана, начал поправлять съехавший галстук. Профессор, немного успокоившись, снова ухватил слизеринца за руку повыше локтя и поволок его за собой. Через некоторое время Снейп остановился возле знакомой двери и, пробормотав пароль, отворил её. — Проходите! Драко с опаской вошел, прекрасно понимая, что его тут ждет. — Присаживайтесь, мистер Малфой, на уже знакомый вам диван, и давайте поговорим. Драко медленно шел к дивану, как на эшафот. Дойдя, слизеринец осторожно присел и посмотрел на декана. — Начнем сначала, мистер Малфой, — произнес профессор, поставил стул с высокой спинкой напротив слизеринца и сел на него. — Почему вы решили добавить в зелье мистера Поттера корень златоглазки? Ведь я перед этим как раз сказал, что из-за этого ингредиента зелье может взорваться. Драко опустил глаза. Говорить ему ничего не хотелось. Всё и так было ясно. — Мистер Малфой, посмотрите на меня и ответьте на заданный мною вопрос! — произнес зельевар слегка повысив голос. Драко испуганно посмотрел на декана, но тут же опустил глаза. — Я просто хотел ему отомстить. Я не знал, что так всё получится. Я не думал, что… оно… — Правильно, мистер Малфой, вы не думали, а нужно думать. Всегда нужно думать и оценивать свои действия наперед, взвешивая свои решения. Если бы вы подумали, то не сидели бы сейчас на этом диване. Еще совсем недавно вы были строго наказаны за нападение на Поттера и клятвенно обещали, что вы всё поняли и что больше такого не повторится. — Сэр, пожалуйста… Я не хотел… Я не думал, что так произойдет, — жалобно произнес слизеринец и посмотрел на зельевара. — Вот именно, что не думали! А вы начните думать, мистер Малфой, пока это не привело к совсем уж печальным событиям. Драко шмыгнул носом и кивнул головой. — Получается, что когда я сказал, что зелье взорвется, если добавить в котел корень златоглазки, то вы посчитали, что это шутка, и тут же побежали проверять мои слова? — Я точно не знал этого. Я подумал, что вы решили подшутить над Поттером за то, что он испортил зелье и приготовил непонятно что. — Драко смотрел на носки своих дорогих туфель. — Я думал припугнуть Поттера, а зелье… оно действительно взорвалось. — Мистер Малфой, вы меня перепутали с шутом? Вы учитесь в моём классе уже пятый год, скажите, я когда-нибудь шутил на Зельеварении? — Нет, но… — слизеринец покраснел и замолк. — Запомните, мистер Малфой, раз и навсегда: когда я говорю, что зелье может взорваться, если в него добавить корень златоглазки, то оно действительно может взорваться. Вам это ясно? — Да, сэр, — кивнул Драко и нервно сглотнул. — Я правда такого не хотел. Поверьте мне, — он умоляющим взглядом посмотрел на декана. — Я верю, мистер Малфой, что подобного вы не хотели, но играть с зельями — это очень плохо. Я думал, что это я всем объяснил ещё на первом курсе. Драко моментально опустил голову и руками крепко сжал свои колени. — Я даже извиниться перед ним хотел сейчас в коридоре. Но он мне и слова сказать не дал и сразу же налетел на меня. Мне ничего другого не оставалось. Это была самозащита! — Это не была самозащита, мистер Малфой, — отрезал Снейп. — Если бы вы просто применили «Петрификус Тоталус», то я бы засчитал это за самозащиту. Но у меня большие сомнения, что это заклинание было первым, тем более, что вы ещё и сломали нос мистеру Поттеру. — Он просто вывел меня из себя, говорил про меня и про моего отца гадости, и я не выдержал. — Чтобы он вам не сказал, мистер Малфой, это ни в коем случае не оправдывает вашего поведения. Слизеринец закусил губу. — Мистер Малфой, посмотрите на меня, — Драко послушно поднял голову и встретился взглядом со Снейпом. — Я очень сильно разочарован в вас. Я намерен вас строго наказать, и ещё я обязан обо всем доложить вашему отцу. Люциус обязан знать о поведении своего сына. Глаза Драко наполнились ужасом. — Нет! Не нужно, сэр! Пожалуйста! — Я буду разговаривать о вашем поведении с директором, и он, я полагаю, и вызовет вашего отца. Малфой в глубоком шоке откинулся на спинку дивана. — Вы не даёте мне другого выбора, мистер Малфой, — произнес профессор, вставая со стула и приближаясь к слизеринцу. — Второй проступок за такое короткое время. Я должен положить конец вашему отвратительному поведению. Драко, всё ещё шокированный известием о том, что скоро обо всём узнает его отец, очень медленно встал с дивана. Снейп тут же занял его место, расстегнул и закатал правый рукав. — Мистер Малфой, подойдите. Несчастный Драко подошел к зельевару, и тот перегнул его через левое колено. Слизеринец слабо дернулся, когда Снейп слегка прижал правым коленом его ноги, а руку положил на спину. Шлеп! Малфой сжал зубы, стараясь терпеть, но неприятный зуд от шлепков медленно распространялся по попе. Драко даже пытался вырваться из захвата профессора, но тот держал крепко. Слизеринец начал тихонько взвизгивать и после очередного сильного шлепка не выдержал и прикрыл попу рукой. Снейп тут же завел его руку за спину и продолжил монотонно шлепать подростка. — Профессор, пожалуйста, остановитесь! — Я только начал, мистер Малфой. Вас ещё ждет линейка. — Что? — шокировано произнес слизеринец и, изогнувшись, посмотрел на декана. — Именно, мистер Малфой, — остановившись произнес Снейп. — Линейка — это очень даже мало, учитывая что вы сегодня натворили. Но так как ваш отец скоро обо всём узнает, я решил ограничиться линейкой. — Не нужно говорить отцу, — взмолился Малфой. — Я больше так не буду! Я буду хорошо себя вести! Снейп не удостоил слизеринца ответом и продолжил наказание. Драко завертел бёдрами, пытаясь уклониться от очередного шлепка, но у него это не получалось. Рука профессора всё так же опускалась на попу непослушного ученика. Шлепки следовали один за другим. Малфой снова начал умолять профессора, но Снейп не только не прекратил шлепать, но и увеличил силу ударов. Драко начало казаться, что его пятая точка уже горит от постоянных шлепков. Неожиданно профессор остановился и отпустил руку подростка. Драко вздохнул с облегчением и тут же начал растирать наказанное место. — Акцио, линейка! Малфой на секунду замер. — Нет! Нет! Не нужно, сэр. Я всё усвоил! — завопил слизеринец, попытавшись встать и сбросить с себя тяжелую руку декана. Зельевар снова прижал руку Драко к спине. — Мне так не кажется, — с этими словами Снейп занес линейку. Драко хотел что-то возразить, но не успел. От неожиданного удара он вскрикнул. — Вы больше никогда не сорвете моё занятие, — Снейп каждое слово припечатывал ударом линейки. — Никогда! — воскликнул слизеринец. — Не будете наносить вред ученикам. — Не буду! Остановитесь, профессор! Я больше так не буду! Обещаю! Драко уже перестал сопротивляться и громко рыдал. Он чувствовал, что его попа уже ярко красного цвета, и сомневался в том, что сможет нормально сидеть. Снейп не обращал никакого внимания на мольбы слизеринца и продолжал опускать линейку на попу подростка. Зельевар очень надеялся, что Малфой уж точно запомнит такое наказание, учитывая, что обо всём скоро узнает Люциус, который точно добавит своему наследнику. Через минуту профессор остановился. Он перестал удерживать слизеринца, и тот, растирая свою пятую точку, продолжал рыдать на коленях у своего декана. Успокоившись, Драко начал подниматься. Руки дрожали, он встал и почувствовал, что ноги стали ватными. Малфой схватился одной рукой за плечо профессора. Снейп помог слизеринцу и протянул носовой платок. Драко кивнул и, взяв платок, пытаясь стереть с лица слёзы. — Я хотел бы, чтобы вы извинились перед мистером Поттером. Драко красными глазами от слёз посмотрел на своего декана. — Завтра я приглашу вас и мистера Поттера в свой кабинет, где вы и попросите у него прощения. Драко промолчал и опустил голову. — Мистер Малфой, вы меня поняли? — Да, сэр, — сдавленным голосом ответил Драко, не поднимая головы.

***

Гарри, Рон и Невилл спешили на отработку к профессору Снейпу. — Ребята, Снейп очень разозлится, если мы опоздаем, — запыхавшись, произнес Долгопупс. — Вы не могли доиграть в шахматы позже? — Я почти выиграл, Невилл, а это дорогого стоит, — произнес Гарри, перепрыгивая через несколько ступенек. — «Почти выиграл»? — с насмешкой переспросил Рон. — Да у тебя не было никаких шансов. Ребята вбежали в подземелья и чуть ли не столкнулись с Драко Малфоем. — Бог тебя не бережет, Малфой! — воскликнул Гарри. — Рон, одолжи мне свою палочку. — Ребята, давайте не будем, — начал Долгопупс. — Мы практически успели к Снейпу. — Успокойся, Невилл, и дай мне свою палочку, — попросил Гарри, протягивая руку. — Не нужно, Гарри, оставь его, — произнес Долгопупс, дергая Поттера за рукав мантии. Малфой замер и только молча переводил взгляд с одного гриффиндорца на другого. — Не переживай, Малфой, я не такой подлый как ты, — презрительно произнес Гарри. — Я буду сражаться с тобой один на один. Дайте мне уже кто-нибудь свою волшебную палочку. — А они на тебя, Гарри, втроем нападали! — сузил глаза Уизли и начал медленно доставать из кармана волшебную палочку. — Не надо, Рон! — встрял Долгопупс и схватил Уизли за правую руку. — Отстать, Невилл! — дернул рукой Уизли. — Сейчас Малфой за всё получит. — И что тут у нас происходит? — раздался сердитый голос за спиной у Малфоя. Драко быстро обернулся и, увидев декана, слегка успокоился. Рон ругнулся. — Ещё раз услышу подобные слова, мистер Уизли, и я применю мылящее рот заклинание. Рон с возмущением посмотрел на зельевара, но ничего не сказал. — Итак, минус пять баллов с Гриффиндора за опоздание ко мне на отработку! Мистер Уизли, немедленно спрячьте волшебную палочку в карман, пока я не продолжил отнимать баллы. Рон скривился и нехотя запихнул палочку обратно в карман мантии. — Мистер Малфой, если вы куда-то собирались, то можете идти по своим делам. А остальные за мной. Зельевар эффектно развернулся и направился вперед по коридору. Невилл тут же поспешил за профессором, но, сделав пару шагов, остановился как вкопанный заметив, что Рон и Гарри так и стоят на месте. Снейп, почувствовав неладное, тут же развернулся. — Мне вас за руку нужно тащить на отработку? — Пойдемте, — позвал Долгопупс. Уизли, продолжая прожигать Малфоя взглядом, направился следом за Невиллом, но не забыл сильно задеть слизеринца плечом, когда проходил мимо. — Ещё минус пять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли! — А сколько баллов со Слизерина сняли вы?! — не выдержал Рон. — Или вы только с Гриффиндора и можете снимать баллы? — Рон, не надо, — прошептал Гарри, поравнявшись с другом. — Так что скажете, сэр? — последнее слово Рон практически выплюнул. — Рон, прекрати, ты же староста! Что ты делаешь! — громко зашептал Долгопупс. — Так что там с баллами, Снейп? — ехидно спросил Рональд. «Он труп! Я труп, мы трупы! Беги, Невилл!» Драко, наблюдая за всей картиной, начал потихоньку отходить к стене. Снейп развернулся и стремительным шагом направился к Уизли. Рон побледнел. «Всё очень плохо». Профессор, приблизившись к Рональду, сильно схватил того за ухо и потянул вверх. — Ай-ай! — воскликнул Рон и приподнялся на цыпочки, стараясь не висеть на ухе. — Для вас, мистер Уизли, я профессор Снейп! — сурово произнес зельевар прожигая подростка взглядом. — Вы недостойны носить это! — с этими словами профессор сорвал с мантии Рона значок старосты. Рон опустил взгляд и увидел лишь грубые дырки на мантии там, где ещё секунду назад висел значок старосты. «Ничего себе! Он снял значок и… Теперь всё? Нет! Не может быть, он не имеет такого права! Только Дамблдор или МакГонагалл, но не Снейп. Нет!» — Вы не можете так поступить! — возмутился Гарри. — Не вы выбираете старост, а профессор Дамблдор. Побледневший Невилл в ужасе отходил к стене. Снейп повернулся и пронзил Гарри строгим взглядом. Гарри от этого взгляда сделалось не по себе, и он даже отступил на шаг назад, но гриффиндорская храбрость внутри толкала его вперед. — Забрать у Рона значок может только профессор Дамблдор или профессор МакГонагалл, которая является нашим деканом, но не вы, — продолжил Гарри. — Вы декан Слизерина и лучшее, что можете сделать — это забрать значок старосты у Малфоя, — с жаром произнес Гарри и ткнул пальцем в слизеринца. Драко лишь удивленно хлопнул глазами, не понимая, каким образом к этой ситуации приплели и его. Снейп ухватил Гарри за ухо и вместе с Роном потащил их вглубь подземелий. — Отпустите! — запротестовал Гарри. — Вы не имеете права! — Отпустите! — вторил ему Уизли. — Вы мне сейчас ухо оторвете! — Долгопупс, за мной! — ледяным тоном приказал профессор, даже не обернувшись. Невилл словно пришел в себя, отлепился от стены и заспешил за зельеваром.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.