Новые картины
15 февраля 2018 г. в 22:33
Гарри Рон и Гермиона только подошли к очереди у дверей, как она распахнулась, и в коридор вышел Снейп. Все замолчали.
— Заходите, — приказал он.
«А может не надо?»
Гарри вошел и огляделся. Не хватало двух картин: кричащей в агонии женщины, на которую наложили заклинание «Круцио», и мёртвого мужчины, который был сражен «Авада Кедавра». Но вместо них появились две другие картины. На одной было запечатлено нападение инферналов: кровавая кашица на земле.
«Одна картина лучше другой. Зачем вообще такое вешать на стену? Он, что будет менять их каждую неделю?»
Гарри в ужасе перевел взгляд на другую картину, на которой был изображен Поцелуй дементора: мужчина с абсолютно бессмысленным лицом, бессильно привалившийся к стене.
«И это ожидает Сириуса, когда его схватят? Это ужасно! Как можно позволять такое делать? Лучше смерть, чем это!»
— Мистер Поттер, вас снова впечатлили полотна? — спросил Снейп, закрывая дверь. Он прошел за свой стол и повернулся к классу. Все ученики, кроме Гарри, уже расселись.
— Я заметил, что у вас обновление, — тихо произнес Гарри с отвращением на лице. — Много у вас подобного? Чего ожидать в следующий раз?
— Вам не нравится? — Снейп изогнул левую бровь.
— Нет! — твердо произнес Гарри смотря на профессора. — Эти картины ужасны!
— Эти картины, — Снейп махнул рукой, указывая на стены, — дают довольно верное представление о воздействии непростительного заклинания, нападения инферналов и Поцелуя дементоров.
— Так это, правда, что Сириуса Блэка ждет Поцелуй дементора? — спросил Симус.
Гарри сжал кулаки и с яростью посмотрел на Симуса. Единственное, что хотел сделать Гарри, так это ударить Финнигана и желательно несколько раз. Ученики уставились на профессора в ожидании ответа, но только не Рон и Гермиона. Услышав про Сириуса, они начали бояться, что Гарри сорвется и набросится на Финнигана. Гарри, побелевший от ярости направился в сторону Симуса. Снейп так же заметил перемену в поведении Поттера и пошел ему на встречу, чтобы нейтрализовать конфликт. Они встретились практически возле парты Финнигана. Снейп схватил Гарри за плечо и поволок его за первую парту прямо перед своим столом.
— Вот ваше место, мистер Поттер, — произнес профессор.
Гарри злобно зыркнул на Снейпа, но ничего не сказал.
— Держите себя в руках, мистер Поттер, — тихо произнес Снейп,
наклонившись к гриффиндорцу.
Гарри ничего не сказал и начал рыться в поисках учебника.
— Мистер Финниган, когда Блэк будет пойман, то его действительно ждет Поцелуй дементора.
Раздался хлопок.
Снейп обернулся и увидел, что книга Поттера валяется на полу, а сам владелец не собирается её поднимать и в гневе смотрит на Финнигана.
Снейп взмахом волшебной палочки заставил книгу перелетать на парту Поттера, и сам решил встать возле эмоционального гриффиндорца.
— Так этому Блэку и нужно! — воскликнул Симус. — Он убил тринадцать человек!
«Я тебя сейчас сам завалю».
Гарри хотел было вскочить, но почувствовал, что профессор положил на его правое плечо свою руку, и таким образом удерживает его от опрометчивых действий.
— Мистер Финниган, я не просил вас вставлять свои комментарии, — строго произнес профессор. — Тема сегодняшнего урока — не Поцелуй дементора и тем более не Сириус Блэк. Сегодня мне хотелось обсудить с вами невербальные заклинания. Кто знает, что это такое?
«Я бы отрезал Финнигану его поганый язык!»
Рука Гермионы моментально взметнулась. Снейп неспешно осмотрел класс, помимо Гермионы руку поднял Дин Томас.
— Мистер Томас?
— Невербальные заклинания мы не проговариваем, и потому соперник не знает о том, что мы можем предпринять, — сказал Дин, — и это дает нам определенную фору.
— Верно, — кивнул профессор. — Пять баллов Гриффиндору. Действительно, если вы овладели искусством колдовать, не выкрикивая заклинаний, ваша магия обретает элемент неожиданности.
Гарри, конечно же, знал о невербальных заклинаниях. На четвертом курсе Гермиона с Роном помогали ему готовиться к отборочным испытаниям, и Гарри с Гермионой весьма в этом преуспели. Правда, у Рона плохо выходило.
— Сейчас, — продолжал Снейп, — вы разделитесь на пары. — Один будет пытаться молча наложить заклятие на другого. Другой, так же молча, попробует отвести заклятие. Приступайте.
Так как Рон сидел с Гермионой, то Гарри в напарники достался Невилл. Многие, конечно же, жульничали, шепча заклинания вполголоса. Снейп это, конечно же, замечал и отчитывал.
— Не жульничайте, а пытайтесь, молча, — произнес профессор, прохаживаясь по классу. — Это вам очень пригодится в жизни.
Гарри умел невербально произносить некоторые заклинания, и потому предложил Невиллу его проклинать. У того всё никак не получалось, и Гарри со скучающим видом следил за попытками других учеников.
Рон пытался зачаровать Гермиону. Он стоял с багровым лицом и плотно сжимал губы, чтобы случайно не выпалить заклинание вслух. Гермиона, подняв палочку и переминаясь с ноги на ногу, готовилась отразить нападение, которого не надеялась дождаться.
— Мистер Поттер, не вертите головой и смотрите на действия мистера Долгопупса, — донесся до Гарри голос Снейпа.
«Если бы тут были какие-то действия, а то скукота».
— Мистер Поттер, я вижу, что вам скучно. Теперь вы невербально проклинайте мистера Долгопупса.
Гарри пожал плечами.
«Запросто!»
Гарри невербально применил к Невиллу «Остолбеней», а тот, конечно же, не смог его остановить и повалился на спину.
— Отлично, мистер Поттер! — похвалил подошедший Снейп. — Тридцать баллов Гриффиндору!
«Ничего себе! Снейп оценил мои действия в тридцать баллов!»
Снейп взмахнул палочкой и применил к Невиллу контрзаклятие.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил Долгопупс, вставая с пола.
— А теперь все остальные поменяйтесь, — произнес профессор. — Кто накладывал проклятия — тот теперь отражает, а кто отражал — тот накладывает.
Довольная Гермиона хищно улыбнулась Рону и навела на него палочку. Рон нервно сглотнул и обреченно посмотрел на подругу.
Гермиона крутанула палочкой, и Рон заорал:
— Протего!
Гермиону оттолкнуло назад, и от удара об пол спасло её то, что Снейп успел её поймать.
— Мистер Уизли, вы помните, что я сказал отрабатывать заклинания невербально? — сурово спросил профессор.
— Да, сэр, — Рон опустил голову, и его щёки слегка порозовели. — Я не хотел. Видимо перенервничал и выпалил. Извини, Гермиона.
— Рон, всё нормально.
— Минус пять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли. Попробуйте ещё раз, мисс Грейнджер, а вы, мистер Уизли, больше не вопите на весь кабинет.
Гермиона с молниеносной быстротой направила волшебную палочку на Рона. Тот ничего не смог сделать, и его палочка улетела в сторону Гермионы. Девочка поймала палочку и широко улыбнулась.
— Замечательно, мисс Грейнджер! — похвалил Снейп. — Так же присуждаю Гриффиндору тридцать баллов. Кто ещё хочет заработать баллы для факультета?
Гарри посмотрел на однокурсников, которые без энтузиазма смотрели на Снейпа, и понял, что на этом пополнение баллов факультета закончилось.
Гарри и Гермиона покидали класс Защиты от темных сил радостными и довольными, а вот Рон наоборот был хмурым и молчаливым.
— Рон, да не переживай ты так, не сегодня, так завтра у тебя получится, — пытался утешить друга Гарри.
Рон уже открыл рот, чтобы ответить, как к ним подлетела Джинни.
— Гарри, это тебе, — произнесла Джинни, протягивая пергамент.
— Спасибо, Джинни, — кивнул Гарри, беря пергамент.
Он узнал эти каракули. Гарри отвернулся от друзей и развернул записку.
Гарри!
Я бы хотел поговорить с тобой сегодня сразу после ужина. Только с тобой. Я извиняюсь перед Гермионой и Роном, так как считаю, что эта беседа только для нас двоих.
Хагрид
— А чего это Хагрид хочет поговорить только с тобой? — Рон в недоумении прочитал послание из-за плеча Гарри.
— Возможно, потому что Хагрид всё-таки догадался, зачем Гарри вчера ходил в Запретный лес, — понизив голос, объяснила Гермиона.
— Странно, — нахмурился Гарри. — Мы же сегодня видели его на занятии, и он своим видом никак не подал, что сердится на меня или ещё что-то, а тут вдруг неожиданно приглашает меня одного к себе в гости.
— Не думайте, что Хагрид глупый, — произнесла Гермиона. — Вот ты профессорам вчера рассказал, что пошел в Запретный лес ради фестралов. Ведь так?
— Ну, да, — кивнул Гарри.
— Дамблдор, видимо, вчера попросил Хагрида, чтобы тот тебе их показал для того, чтобы ты успокоился и больше не пытался ходить в лес. Утром тебе Хагрид их показывает, а ты не показал никакую заинтересованность этими существами. Получается, что ещё вчера ты так рвался в Запретный лес, чтобы их увидеть, а уже утром тебе нисколечко не интересно. Гарри, так же не бывает.
— Точняк! — Рон хлопнул друга по плечу. — Ты фестралами не был заинтересован. Хотя, по твоей легенде, ты чуть ли не писал кипятком — вот так хотел их увидеть.
— Не подумал, — расстроено произнес Гарри. — Так и что тогда Хагрид от меня хочет?
— Гарри, я думаю, что Хагрид понял, что ты хотел за ним проследить, — произнесла Гермиона.
— И я думаю, что он наконец-то тебе расскажет, что он там прячет, — воодушивился Рон.
— Ну, да, — фыркнула девушка.
— Вспомни, Гермиона, что Хагрид не один раз нам пробалтывался про те вещи, о которых должен был молчать, — произнес Рон. — Вот и сейчас он откроет тайну Гарри, а он расскажет нам. Ведь расскажешь?
— Рон, тогда почему он только Гарри зовет к себе в гости? — спросила Гермиона и скрестила руки на груди. — Почему тогда не нас всех? Ведь, по твоей логике, Хагрид понимает, что Гарри нам всё расскажет.
— Ну… я… — замялся Уизли.
— Я думаю, что Хагрид захочет отругать Гарри, — заключила Гермиона.
— Тогда я не хочу идти, — сердито произнес Гарри и смял в руке послание от Хагрида. — Сколько можно ругать по одному и тому же поводу? Дамблдор, МакГонагалл и Снейп меня уже наказали. Так что хватит! Я никуда не пойду.
— Гарри, я бы на твоем месте всё-таки пошла, — произнесла Гермиона.
— А я нет, — усмехнулся Рональд.
— Хагрид же переживает. — Гермиона строго посмотрела на Рона: — Тем более, мы точно не знаем, что именно он от тебя хочет.
— А по-моему, это очевидно! — произнес Рон.
Гермиона строго посмотрела на Рона, и тот пробормотал:
— А может, и нет.
— Я подумаю, — произнес Гарри и тяжело вздохнул. Прекрасно понимая, что пойти ему придется.
Примечания:
Большое спасибо, "Нисколько не важно".