ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1141
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1141 Нравится 3049 Отзывы 536 В сборник Скачать

Прощение

Настройки текста
Гарри зашел в общую гостиную Гриффиндора, чтобы поговорить с Гермионой, но её там не оказалось. — Джинни, ты не видела Гермиону? Джинни как раз играла в карты с Дином Томасом. — Я её видела только за завтраком. Она сидела вместе с тобой, но потом, когда тебя забрала МакГонагалл, она жутко разнервничалась и через какое-то время ушла. — Ясно, — произнес Гарри и взъерошил рукой волосы. — Спасибо. — Гарри, что произошло? Что от тебя хотела МакГонагалл? — Просто хотела поболтать, — уже отвернувшись, произнес Гарри. «Где же Гермиона?» Гарри направился к выходу из замка в надежде на то, что Гермиона решила прогуляться. Когда Гарри вышел на улицу, то понял, что он не оделся для прогулки. Он так и был в школьной мантии, а во дворе гулял сильный ветер. Гарри решил не возвращаться и, сцепив зубы, пошел вперед. «Скорее всего, Гермиона сейчас гуляет вместе с Роном. Не сидеть же ей после такого в гостиной. Учитывая, что сидеть ей сейчас будет, мягко говоря, не очень приятно. Интересно, а Рону она уже всё рассказала?» Через пятнадцать минут Гарри обнаружил Гермиону возле озера. — Привет… — произнес Гарри, медленно подходя к девушке и стараясь не стучать зубами от холода. Он хоть и накладывал согревающее заклинание, но холод всё равно пробирал до костей. — Привет, — безжизненным голосом произнесла Гермиона. — А я думал, что ты с Роном гуляешь, — произнес Гарри первое, что ему пришло в голову. — Я сегодня его не видела, — не поворачивая головы произнесла девушка. — И я, — Гарри встал возле девушки и тоже принялся смотреть вдаль. — Видимо, он ещё избегает гриффиндорцев. — Наверное. — Может, он у Хагрида отсиживается? — Я тоже так думаю. — Гермиона, прости, что я втянул тебя во всё это, — произнес Гарри, пытаясь заглянуть девушке в глаза. — Ты пострадала из-за меня. Гермиона посмотрела на друга, и Гарри понял, что она совсем недавно плакала. — Гарри, ты почему не оделся? — Да я… — Немедленно идём в замок! Ты что, заболеть хочешь? — Гермиона быстрым движением достала волшебную палочку, и Гарри почувствовал, как по телу разлилось тепло. — У тебя лучше получается это заклинание, чем у меня, — улыбнулся Гарри и чихнул. — Ещё нам не хватало, чтобы ты заболел, — запричитала Гермиона и потянула его за руку. «Как же быстро у девушек меняется настроение». — Гермиона, я никуда не пойду, пока мы не поговорим, — упрямо произнес Гарри, не двигаясь с места. — Но… — Ты чуть не лишилась значка старосты, и во всём этом виноват я и… — Гарри, ты виноват не больше моего. Я сама захотела в этом участвовать и сама же настояла на том, чтобы подпалить мантию Снейпа. — МакГонагалл, она… — Она очень строго меня наказала, да и тебя, я думаю, тоже. Гарри, я бы не хотела, чтобы Рон знал об этом наказании. — Я и сам хотел тебе это предложить, — оживился Гарри. — Пускай это будет нашим маленьким секретом. — Согласен. — А теперь пошли к мадам Помфри, чтобы она дала тебе бодроперцовое зелье. — Только не это, — скривился Гарри. — Я не хочу, чтобы из носа и ушей у меня шел дым. — Это совсем лёгкий дымок, и он совсем незаметен, — Гермиона уверенным шагом вела Гарри за собой. — Он будет идти часа три, и я буду выглядеть как придурок. — Гарри, не веди себя, как маленький. Тем более, ты сам виноват, что не оделся. «Ну ладно. Главное, что она на меня не сердится».

***

Тем же вечером Гермиона стояла возле кабинета декана Слизерина и не осмеливалась постучать. «Я должна постучать и извиниться перед ним. Я должна поблагодарить за то, что меня не отчислили за мои действия. Я два раза подожгла ему мантию! Я староста и должна принести глубокие извинения. МакГонагалл вообще сказала, что меня мог Снейп наказать. Я сейчас постучусь и заверю его, что мне очень стыдно, и я больше никогда в жизни не буду так поступать!» У Гермионы дрожали руки, она вспотела, за ужином она только выпила чашку кофе и съела тост с сыром. Гарри довел её до входа в подземелья и, пожелав удачи, пообещал, что будет её ждать за статуей. Гермиона также переживала из-за родителей. «Что они подумают, когда из школы придет письмо? Они прочитают, что я подожгла мантию профессору. Как они отреагируют на моё поведение? Мама и папа фактически никогда меня не наказывали. Пару раз я стояла в углу, лишалась сладкого и сидела в своей комнате, но это было когда-то… Мне очень стыдно. Я сегодня же напишу им письмо и попрошу прощения». Глубоко вздохнув, Гермиона подняла руку и постучала в дверь. «А с чего это я решила, что он пошел в кабинет? Может быть, он пошел в свои апартаменты или…» — Входите, — раздался голос зельевара, и дверь перед ней открылась. Гермиона переступила порог и увидела Снейпа. Он сидел за своим массивным столом. Перед ним были разложены работы студентов. Некоторые уже были почерканы красными чернилами. — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — удивленно произнес Снейп. — Проходите, садитесь. Снейп взмахнул палочкой, и дверь за ней закрылась. Гермиона сглотнула и подумала, что оказалась в ловушке. «Назад дороги нет». Гермиона прошла и села на указанный стул перед профессорским столом. — Чем обязан вашему визиту? — Снейп откинулся на спинку кресла. — Я пришла попросить у вас прощение, профессор, — начала Гермиона, смотря в глаза Снейпу. — Я не должна была поджигать вашу мантию ни на первом курсе, ни сейчас. Мне очень стыдно. — Тем не менее, вы это сделали, — строго произнес Снейп. Гермиона почувствовала, что краснеет, и постаралась взять себя в руки. «Я же не первокурсница, а староста!» — Вот именно, мисс Грейнджер, вы староста, а позволяете себе причинять вред профессору. «Гарри же говорил, что он умеет читать мысли!» — Сэр, я очень сожалею… — Гермиона опустила голову. — Посмотрите на меня, — твердо произнес зельевар. Девушка подчинилась и посмотрела на профессора печальными карими глазами. — Я очень надеюсь, что профессор МакГонагалл преподала вам хороший урок. Надеюсь, что это научит вас думать прежде, чем действовать. У вас есть безрассудная привычка вмешиваться в ситуации, которые вас не касаются, и действовать против правил. Вы умная девушка, мисс Грейнджер, так включайте свою голову. Было очень много выходов из той ситуации, без поджигания чьей-либо мантии. Не позволяйте мистеру Поттеру и мистеру Уизли влиять на ваше мировоззрение. Вы должны их обуздывать, напоминать им о школьных правилах. Особенно, мистеру Поттеру. А вы лишь позволяете себе идти у них на поводу. Мисс Грейнджер, я прощаю вам вашу выходку, но впредь я не спущу вам с рук подобного поведения. — Спасибо, профессор. Мне правда очень стыдно. — После такого не каждый бы смог прийти в мой кабинет для получения прощения. «Гарри вот никак не хотел приходить». — Не буду вас задерживать, мисс Грейнджер, — произнес Снейп и поднялся. Гермиона быстро поднялась и на пороге обернулась: — Спасибо, сэр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.