ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1151
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1151 Нравится 3051 Отзывы 538 В сборник Скачать

Попались!

Настройки текста
— Гарри? — прошептала Гермиона. — Гермиона! — обрадовался Гарри. — Северус как раз ушел к Элизабет. Расколдуй меня, пожалуйста, и я всё тебе объясню. «Как хорошо, что я дал пароль Гермионе. Она меня сейчас освободит, и я ей всё объясню!» — Мне кажется, что я и так уже всё поняла, — сказала Гермиона и тяжело вздохнула. — Фините инкантатем! Гарри тут же выскочил из угла и обнял подругу. — Я так виноват перед тобой! Прости меня! Я хотел подарить тебе кольцо, а в магазин заявился Северус! Представляешь?! — быстро затараторил Гарри и, немного отстранившись, заглянул подруге в глаза. — А я сижу, как дура, в том кафе и ловлю сочувствующие взгляды окружающих. Мадам Паддифут даже скидку мне сделала. — У тебя хоть были деньги на оплату? — С трудом наскребла. Я же не знала, что мы отправимся в Хогсмид… — Я тебе сейчас всё возмещу! — спохватился Гарри и полез в карман за кошельком. — Гарри, не нужно, — остановила его Гермиона. — Гермиона, я перед тобой очень виноват. Это был наш с тобой день, а я взял его и испортил. Прости меня, пожалуйста, — сказал Гарри и, встав на одно колено, открыл коробочку с кольцом и протянул её Гермионе. Гермиона заворожено смотрела на кольцо. — Прости меня, — повторил Гарри и сам достал кольцо из коробки и надел его девушке на безымянный палец правой руки. — Если тебе не нравится на этом пальце, то надень на любой другой. — Гарри, кольцо, наверное, дорогое, не стоило так тратиться… — произнесла Гермиона, не отрывая взгляда от кольца. — Ты заслуживаешь большего, — сказал Гарри и, выпрямившись, осторожно поцеловал девушку в щеку. — Спасибо, — произнесла Гермиона и тоже поцеловала его в щеку. — А что это за цветок? — Я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Но он мне сразу понравился, и я его купил. Тебе нравится? — Очень! — Ты на меня не сердишься? — Сержусь… Я понимаю, что ты хотел сделать мне подарок, но тебя поймал Северус и… — Кстати о нём… — Гарри быстро обернулся на камин. — Давай бежать отсюда, пока он не вернулся. — Гарри, ты до конца года хочешь в Хогсмид не ходить? — укоризненно произнесла Гермиона. — Мы же знаем обходной путь, — Гарри поиграл бровями. — Идём! — Знаем, но он тебя всё равно поймал, а я всё это время переживала за тебя! Думала, вдруг тебя Пожиратели похитили. Всё время смотрела на карту и, когда увидела тебя на территории Хогвартса в сопровождении Северуса, то сразу всё поняла и бегом помчалась к замку. — Пожиратели в Хогсмиде? — Гарри скептически приподнял левую бровь. — Лестрайнджи решили отметить у мадам Паддифут День влюбленных? — Гарри, это не смешно! — нахмурилась Гермиона. — Извини, Гермиона, — Гарри обнял её и крепко прижал к себе. — Просто сегодня такой особенный день. А Северус сказал, что не отпустит меня сегодня в гриффиндорскую башню. А я так хотел увидеть тебя, убедиться, что с тобой всё хорошо, что тебя никто не обидел… — Я тоже хотела увидеть тебя, — призналась Гермиона. — Но лучше бы тебе снова встать в угол. Северус тебя всё равно найдет, и будет только хуже. — Гермиона, ты права. Так будет лучше, — сказал Гарри и тяжело вздохнул. — Но подари мне сперва один поцелуй. Он поможет мне продержаться, когда Северус вернется. — Хорошо, — согласилась девушка. Гарри только успел прижаться губами к губам Гермионы, как раздался рев пламени и появился Северус Снейп. «Как же он не вовремя! Ну как у него так получается появляться?!» — Так-так, — сердито произнес Снейп, смотря на парочку гриффиндорцев. — И как вы здесь оказались, мисс Грейнджер? — Она уже уходит, — быстро произнес Гарри, закрывая собой Гермиону. — Отойдите, мистер Поттер, — нахмурился зельевар и махнул рукой. — До вас ещё дойдет сегодня очередь. Гарри нервно сглотнул, прекрасно понимая, о чём говорит Снейп. — Извините, за вторжение профессор, — сказала Гермиона и отодвинулась в сторону, чтобы он её видел. — Я… — Гермиона, не… — Гарри обернулся к подруге. — Замолчите, мистер Поттер, или сейчас же встанете обратно в угол, — пригрозил зельевар. — Продолжайте, мисс Грейнджер, как вы сюда попали? — Я ей сказал пароль! — выпалил Гарри. — А я тебе разрешал это делать?! Может, ты и близнецам Уизли его сказал? — Нет, — Гарри покачал головой. — Только Гермионе. Тем более, ты всё равно Малфою сказал пароль. — С чего ты это взял? Кроме тебя никто не знает пароль от этих комнат, — ледяным тоном произнес Снейп. — Да? — удивился Гарри. — А я почему-то думал… — И это твоя большая проблема! Ты вечно думаешь за других. Гермиона посмотрела на Гарри, как бы давая понять, что она согласна со Снейпом. — Я сегодня же поменяю пароль и не вздумай его больше никому говорить. Ты меня понял? — Да… — сдавленно произнес Гарри. — Раз уже вы зашли, мисс Грейнджер то присаживайтесь, — Северус жестом указал на диван. — У меня к вам есть пара вопросов. — Спасибо большое за приглашение, профессор, но мне нуж… — Присаживайтесь, мисс Грейнджер, — тоном, не терпящим возражения, сказал Снейп. «Вот это мы попали! Гермиона же не владеет легилименцией!» — Северус, Гермиона же тут не причем. Может… — Ещё раз заговоришь без разрешения и отправишься в угол. Это последнее моё предупреждение. Ты меня понял? — Да… — Гарри опустил голову. «Северус настроен решительно, а мне не хочется стоять в углу и тем более при Гермионе. Хватит того, что она меня там расколдовала. Не хотелось, чтобы она поняла, что Северус меня может выпороть. И как же мне выпроводить отсюда Гермиону, пока он не вытянул из неё все наши секреты». Гарри сел рядом с девушкой и, взяв её за руку, легонько сжал её пальцы. — Итак, мисс Грейнджер, — начал Снейп и встал напротив неё. — Вы знаете, что мистер Поттер сбежал в Хогсмид, чтобы купить вам подарок? Гермиона украдкой посмотрела на подаренное кольцо. — Я даже вижу, что он уже успел вам его подарить… Гермиона посмотрела на профессора и кивнула головой. — Мисс Грейнджер, как вы узнали, что мистер Поттер сейчас здесь находится? Гарри посмотрел на девушку и снова легонько сжал её пальцы. «Только бы он не узнал про карту!» — Мы договорились с Гарри встретиться, а он долго не приходил, и я подумала, что он может быть здесь, — ответила Гермиона, смотря на книжную полку позади зельевара. — Вы же, наверное, сперва постучали, и вам никто не ответил, но вы всё равно вошли… — Я хотела убедиться, что Гарри здесь действительно нет, и поэтому вошла. Извините, профессор, что вошла без разрешения. Этого больше не повторится. — Надеюсь, — Снейп строго посмотрел на подопечного. — Я признаю, что был не прав, — покаялся Гарри и опустил голову. «Может, моё признание немного его задобрит». — Мисс Грейнджер, а если бы вы здесь не обнаружили мистера Поттера, то чтобы бы вы дальше делали? — вкрадчиво спросил профессор. — Я об этом ещё не думала, — ответила Гермиона, не смотря в глаза мужчине. — Мисс Грейнджер, вы явно что-то не договариваете… — зельевар выгнул левую бровь. — Вы ворвались в мои апартаменты, потому что подумали, что мистер Поттер может отправиться в Хогсмид вам за подарком. Вы не обнаружили его на обеде и заподозрили, что он мог сбежать… — Да, сэр, — согласилась Гермиона и посмотрела на Гарри. — Я подумала, что Гарри может совершить глупость и отправиться мне за подарком в Хогсмид. Прошло уже несколько часов, и я переживала, что его могли там схватить… — сказала Гермиона и всхлипнула. Гарри тут же обнял подругу. «Она так прекрасно играет или действительно расстроилась? Я знаю, что она за меня переживала и что-то там придумала за Пожирателей, но…» — Вот видите, мистер Поттер, мисс Грейнджер тоже считает, что ваша затея была глупой, — переключился Снейп на подопечного. — Вас могли схватить! Гарри, прижимая к себе подругу и поглаживая её по спине, скептически посмотрел на опекуна. «И он туда же! Да о чём вы вообще?!» — Вы забыли про сбежавших Пожирателей Смерти?! — возмутился Снейп. — Гарри, это и вправду было опасно, — тихо произнесла Гермиона. «Нужно прикусить язык, пока они вдвоём меня не покусали». — Извините. Я так больше не буду. Снейп скрестил руки на груди и внимательно уставился на гриффиндорца. Гермиона тоже отстранилась и посмотрела на него строгим взглядом. «Они прям объединились против меня!» — Я обещаю, что больше не буду сбегать в Хогсмид! — клятвенно пообещал Гарри, поднимая вверх правую руку. «Ну, пока действительно не буду, а там посмотрим. Мало ли что!» — К этой теме мы ещё вернемся, — пообещал Снейп, смотря на Гарри своим фирменным взглядом. «Ну да. У меня аж попа чесаться начинает, когда он на меня так смотрит. Получу я сегодня, и это точно. Ну, хоть бы не ремнем. Может, за меня там Элизабет заступилась? Или, может, она на меня обозлилась за то, что я испортил им с Северусом праздник? Хотя Элизабет не такая. Она добрая и поймет, что я же для Гермионы старался. Воспользовался всеми её советами. Правда она мне не говорила сбегать в Хогсмид, но это уже тонкости». — А что вы скажете по поводу сегодняшнего урока Зельеварения? «Северус пытается узнать, кто же подлил Малфою Любовное зелье, что-то мне это не нравится. Про Паркинсон он сразу всё понял…» — Потрясающий был урок! — оживился Гарри и постарался незаметно подмигнуть Гермионе, чтобы та подыграла. — Нам так понравилась это твоя идея с приготовлением зелий. Скажи, Гермиона. — Да, профессор, — Гермиона кивнула головой. — Было очень интересно. Может, вы теперь иногда будете готовить зелья и показывать нам? А ещё можно было бы устроить конкурс. Кто лучше приготовит зелье, тот получит что-то в награду… «Пробирку в подарок». — Я рад, что вам понравился сегодняшний урок. Спасибо, мисс Грейнджер, за идею… — Это отличная идея на счёт подарка! — встрял Гарри понимая, что Северус сейчас переменит тему на Малфоя. — Можно было бы устроить состязание, а в подарок получить какое-нибудь зелье… — Феликс Фелицис! — воскликнула Гермиона. — Это здорово! Только такой зельевар, как ты, может приготовить столь сложное зелье и показать его нам. — Гарри, и ты знаешь, что это за зелье? — удивился зельевар. — Конечно! — Гарри сделал вид, что он давно про него знает, когда на самом деле он узнал про него, когда был в подвале у Малфоев. — Я по вечерам не только журналы по квиддичу читаю. — Гарри, я рад слышать, что тебя интересует Зельеварение… «Вообще не интересует». — Конечно, интересует! Вы же с Элизабет такие выдающиеся специалисты и у вас многому можно научиться. Гермиона согласно кивала головой. «Хоть бы прокатило, и Северус не вспомнил про Малфоя». — Спасибо вам за советы. Я подумаю над вашим предложением. Но сегодня на Зельеварении, как вы знаете, произошла неприятная ситуация и… — Ну да, — Гарри кивнул головой. — Паркинсон с ума сошла со своей любовью. — Но Драко зелье не она подлила… — сказал Снейп, переводя внимательный взгляд с Гермионы на Гарри. — Я опросил всех слизеринцев, и среди них не нашлось виновных. «Мда. Плохо дело!» — Это вы подлили Драко Любовное зелье? — спросил Северус, продолжая внимательно смотреть на гриффиндорцев. — Да, это я, сэр! — выпалила Гермиона через пять секунд. «Ну, зачем она это сказала?! Да что за день сегодня-то такой?! Нужно почитать гороскоп!» — Нет! Это я! — признался Гарри. — Гермиона тут ни причем. — Я тоже… — начала было Гермиона, но Гарри не очень сильно стиснул её пальцы. Северус встретился взглядом с гриффиндорцем. — Я даже думаю, что без мистера Уизли тут не обошлось, — прокомментировал Снейп. — Нет! Это был только я… — Довольно! — Снейп взмахом руки остановил гриффиндорца. — Вам троим я назначаю недельные отработки, будете мыть котлы. Мисс Грейнджер, вы свободны и передайте мистеру Уизли, что я жду его с завтрашнего дня на отработке. — Да, сэр, — ответила Гермиона и встала. Гарри взглядом провожал Гермиону. Хотя ему очень хотелось обнять её и подбодрить. «И зачем она так подставилась?» Когда за Гермионой закрылась дверь, Гарри опустил вниз голову. «Ну что сегодня за день?! Так прекрасно начинался и так ужасно заканчивается. Как же не хочется получить ремня…» — Северус, прости меня… — начал было Гарри, смотря в пол, когда зельевар пересел на диван рядом с ним. — Посмотри на меня… — Я так больше не буду… — сказал Гарри, жалобно подняв голову и посмотрел на опекуна. — Я хотел Гермионе сделать подарок… — Ценою своей жизни, — строго сказал Снейп сузив глаза. — На тот момент я об этом не думал, а теперь я понял, что был не прав. Прости меня… — Гарри, сколько раз я прошу тебя думать, прежде чем действовать?! — Много. «Ой! Это был риторический вопрос». — Я так хотел порадовать Гермиону! Хотел, чтобы она запомнила этот день! — И она его запомнит тем, что переживала за тебя и теперь остаток вечера проведет одна. — Ну, так отпусти меня! — Гарри умоляюще посмотрел на опекуна и сложил руки в молитвенном жесте. — Пожалуйста! Ради праздника! Тебя ведь тоже Элизабет ждет, а завтра… — Прекрати! — рассердился Снейп. — Ты сегодня очень плохо себя вел. Сбежал в Хогсмид за подарком, а когда я тебя поймал, пытался сбежать… — Я же хо… — Не перебивай меня! — рявкнул опекун. — Прости… — сказал Гарри и опустил голову. «Ого! Северус такой сердитый, что он меня точно не отпустит. Хотя, что ему стоит? Я пойду к Гермионе, а он к Элизабет, и все довольны. Я же не прошу его отменить наказание. Просто перенести, а завтра он будет уже подобрее…» — Я сказал, что ты останешься здесь, и прекрати свои манипуляции, — строго сказал Снейп. — Ты понимаешь, что тебя в Хогсмиде могли похитить или даже убить? «Разве что только похитить. Волдеморт хочет убить меня лично! Я это понял ещё на кладбище!» Гарри снова оказался в своих воспоминаниях на кладбище. — Гарри, ты меня слушаешь?! Гарри встрепенулся и посмотрел на опекуна. — Извини, я… Я был расстроен из-за того, что не смог увидеться с Гермионой и подарить подарок. Я не должен был себя так вести. Я знаю, что поступил безответственно отправившись в Хогсмид. Но мне хотелось порадовать Гермиону. Показать ей, как я её ценю и… — Гарри, главное не подарок, а внимание. — Я это уже понял… — Гарри, твоё поведение было глупым и опасным. Ты знаешь, что нельзя покидать Хогвартс без разрешения, тем более, когда по улицам разгуливают Пожиратели Смерти. — Прости… — Приступим к наказанию, — сказал Снейп и, встав с места, снял мантию и положил её на подлокотник дивана. Гарри с замиранием сердца смотрел за манипуляциями опекуна. «Только не ремень! Только не ремень!» Северус сел обратно, подтянул брючины и потянул подопечного к себе на колени. Гарри немного поупирался, но Северус всё-таки быстро смог перекинуть его через левое колено. Снейп закатал рукав рубашки и произнес: — Сначала я отшлепаю тебя, а потом ты получишь двадцать раз линейкой. Гарри нервно сглотнул. «Могло быть и хуже!» — А теперь скажи, за что ты сейчас будешь наказан? — спросил Северус и правым коленом придерживал ноги гриффиндорца, а левую руку положил ему на спину. «Терпеть не могу эти разговоры во время наказания!» — За то, что пошел в Хогсмид и хотел сбежать… — Всё верно… — подтвердил Снейп поднял руку и опустил её на брюки пятикурсника. Гарри хмыкнул и закусил губу. «Я уже и успел забыть какая у Северуса тяжелая рука». Снейп уже перевалил за двадцать шлепков, и Гарри пытался вертеть попой, чтобы уворачиваться от ударов, но тот держал крепко. С каждым ударом становилось всё больнее. Гарри осознал, что начал всхлипывать. Если до этого профессор наносил удары по всей поверхности попы, то теперь сосредоточился на участке между ягодицами и бедрами. — Северус, прости… — сказал Гарри и прикрылся рукой. — Наказание ещё не закончено! — сурово произнес опекун, останавливаясь. — Убирай руку. — Так больно… — жалобно застонал Гарри, растирая попу. — Сам виноват! — строго произнес Снейп, завел правую руку подопечного назад за спину и теперь держал его левой рукой, плотно прижав её к телу. — Не нужно было сбегать в Хогсмид за подарком! Купил бы ей подарок в воскресенье. — Праздник же сегодня… — И тебе нравится, как ты его проводишь? — Нет… — Гарри замотал головой. — Северус, прости меня! Я же всё понял и так больше не буду. — Гарри, нужно было раньше думать, а теперь получай то, что заслужил! — строго сказал Снейп, подкрепляя свои слова сильными шлепками по бедрам. — Ай-ай! Прости! Хватит! — завопил Гарри и задрыгал ногами. — Со шлепками мы закончили, — сказал опекун, удерживая подростка на месте. — Акцио линейка! Гарри повернул голову и увидел летящую линейку. Снейп ловким движением поймал её на лету. «Зря ему квиддич не нравится. Он вполне мог бы быть ловцом!» — Северус, я всё понял. Я больше не буду… — жалобно произнес Гарри, пытаясь давить на жалость. — Прости меня, пожалуйста. У меня зад и так уже горит. — В следующий раз будешь думать, как сбегать в Хогсмид и рисковать своей жизнью ради колечка! «Блин! Зад так горит! Северус только рукой бил, а так больно! А тут ещё и линейка! — Я обещаю, что так больше не буду… — Я очень на это надеюсь, — произнес опекун и опустил линейку на попу мальчишки. От неожиданного удара гриффиндорец взвизгнул. «И не разжалобишь его! Всегда доводит наказание до конца!» В конце наказания по щекам Гарри уже текли слёзы. — Я надеюсь, Гарри, что ты усвоил урок, — строго сказал опекун, откладывая линейку. — Я больше так не буду… — со слезами в голосе сказал Гарри, вытирая дорожки слёз и пытаясь подняться. Снейп помог ему подняться и, встав с места, обнял гриффиндорца. Гарри очень хотел растереть пульсирующий зад, но обнял Северуса в ответ. — Прости… — сказал Гарри и несколько раз шмыгнул носом. — Я уже не сержусь, Гарри, — сказал Северус, гладя подопечного по спине. — Гарри, мне хочется, чтобы ты сперва думал, а потом уже действовал. Вот если бы ты с Гермионой пошел в Хогсмид в воскресенье? Что бы поменялось? Она выбрала бы себе кольцо, посидели бы в кафе… «Зато мы сами побыли в Хогсмиде. Правда я облажался и чуть не подставил Гермиону. Но у меня никогда не получается всё нормально организовать. Не пойди я за кольцом, то мы бы не попались Северусу на глаза, а так… Северус, прав. Я не думаю, а действую». — А теперь она одна сидит… — грустно произнес Гарри, уткнувшись в плечо опекуна. — И вы в воскресенье никуда не пойдете. — Я это уже понял, — отстранившись, произнес Гарри. — Вы ещё на пару заработали отработку, — Северус строго посмотрел на гриффиндорца. Гарри украдкой усмехнулся. — Я посмотрю, как ты завтра будешь улыбаться, отдраивая котлы. «Всё-то он видит!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.