***
— Гарри, вставай, — позвал Снейп и несильно потряс его за плечо. — Сколько времени? — сонно пробурчал гриффиндорец, не открывая глаз. — Шесть тридцать. — Чего ты меня так рано разбудил? — возмущенно произнес Гарри и перекатился на другой бок. — Ты забыл, что мы с тобой вместе идем в гриффиндорскую башню, и я делаю ревизию в твоих вещах? — Чёрт, — пробурчал Гарри и, открыв глаза, потянулся к тумбочке за очками. — Давай я тебе сам принесу «Забастовочные завтраки?» — Я даю тебе на сборы полчаса, — отрезал опекун и направился к выходу из комнаты подопечного. «Ничем его не переубедишь, а он теперь точно одними только «Забастовочными завтраками не отделается!» Гарри рывком поднялся с постели и, надев на себя махровый халат в гриффиндорских цветах, вышел из комнаты. — Молодец, а я уж думал, что ты будешь лежать до последнего, — обернувшись, сказал зельевар. — С тобой полежишь, — угрюмо произнес Гарри. — Я не мог уснуть и только под утро задремал. Закажи мне, пожалуйста, чашечку кофе. «А Снейп уже одетый, словно и не ложился. Сейчас мантию наденет и готов. Как только ему это удается? У него же сегодня было ночное дежурство. Зелье какое-то пьёт?» — Гарри, ты же прекрасно знаешь, что кофе нельзя пить на голодный желудок. И почему ты не мог уснуть? «Ещё и спрашивает!» — Как с тобой сложно, — еле слышно пробурчал Гарри и направился в ванную комнату. — Зато с тобой легко, — нахмурился опекун. — Вот видишь, как тебе со мной повезло, — угрюмо пробурчал Гарри и скрылся в ванной комнате. Северус недовольно покачал головой и ушёл в свою комнату. Через тридцать пять минут Гарри и Северус покинули апартаменты. — Может, ты не будешь заходить, а подождешь меня в коридоре и поболтаешь с «Полной Дамой? Вспомните былые деньки, а? — с надеждой в голосе спросил Гарри и посмотрел на зельевара. Снейп многозначительно посмотрел на Гарри, и тот сразу всё понял без слов. — Но что я скажу друзьям, когда мы с тобой завалимся в общую гостиную Гриффиндора, а потом и в спальню? — Во-первых «не завалимся», а зайдем, а во-вторых, почему ты не хочешь сказать им правду? «Ну да. Голова из-за недосыпа плохо варит. Не могу ничего придумать. Да ещё и Северус не мог мне кофе заказать». — Не хочу я им признаваться в том, что ты собираешься изъять мои вещи, — сказал Гарри и скрестил руки на груди. — Стоило тебе раньше задуматься, прежде чем врать и не слушаться. Я тебе говорил, что эта продукция опасна для здоровья. «Опасна, но я же не пью её каждый день. Так, иногда. На крайний случай». Гарри и Северус подошли к портрету Полной Дамы. — Кажется, я забыл пароль, — нервно рассмеялся Гарри. Полная Дама сложила руки на груди и закатила глаза. Северус строго посмотрел на подопечного. — Без пароля я вас не впущу, — скучающим тоном напомнила Полная Дама. «Я не против». Вдруг портрет открылся с другой стороны. Джинни Уизли хотела выйти, но так и замерла, увидев декана Слизерина. — Доброе утро, мисс Уизли, — вежливо поздоровался Снейп. — Вы не могли бы нас пропустить? — Доброе утро, профессор, — поздоровалась Джинни и перевела взгляд на Гарри. — Привет, — кивнул Гарри и подал ей руку. — Спасибо, — кивнула Джинни и спустилась вниз. — После тебя, — сказал Снейп и сделал приглашающий жест. Гарри вымученно улыбнулся Джинни и полез в проход, а за ним и Снейп. Зайдя в общую гостиную, Гарри услышал шум проснувшихся и голодных гриффиндорцев, но все сразу затихли, когда на пороге появился Северус Снейп. — Доброе утро, — зельевар обвел присутствующих взглядом. — Доброе утро, профессор Снейп. — вразнобой поздоровались гриффиндорцы. Пока гриффиндорцы удивленно взирали на декана Слизерина, как-то оказавшегося в их гостиной. Гарри постарался как можно незаметнее последовать в спальню для мальчиков и успеть что-нибудь спрятать. Гарри быстро заскочил в спальню и, не обращая ни на кого внимания, тут же направился к своему чемодану. — Привет, Гарри, — поздоровался Рон. — А я думал, что мы с тобой только за завтраком встретимся. Гарри, не слушая, быстро раскрыл свой чемодан. — Как там старина Снейп? Не сильно тебе до… — У меня всё прекрасно, мистер Уизли, — ответил Снейп, проходя в спальню мальчик. — Доброе утро, профессор, — выдавил из себя Рон, в шоке уставившись на зельевара. — Доброе утро, профессор, — вразнобой поздоровались остальные обитатели спальни. — Доброе утро, — кивнул зельевар. — Молодые люди, если вы уже собрались, то прошу нас с Гарри оставить наедине. Невилл, Дин и Рон удивленно посмотрели на Гарри, но тот был повернут к ним спиной, всё ещё склонившись над чемоданом и что-то усердно разыскивающий. Гриффиндорцы похватали свои сумки и выскользнули за двери. — У тебя там такой бардак. Я удивлен, что ты там вообще что-то находишь, — прокомментировал Снейп, склонившись над чемоданом. «Иногда это действительно тяжело, но всегда можно всё перевернуть. Я не успел ничего спрятать. Надеюсь, что Северус заберет только «Забастовочные завтраки». — Переворачивай чемодан, — потребовал Снейп. — Сейчас я посмотрю, что ты в нём от меня прячешь. — Да ничего я не прячу, — Гарри посмотрел на опекуна ангельскими глазками. — У меня там действительно такой бардак… Можно наткнуться на грязные трусы и носки… — Меня этим не напугаешь, и я помогу тебе всё красиво сложить, — засучив рукава, сказал опекун, опускаясь на корточки. — Вот спасибо, — с сарказмом произнес Гарри, но Снейп не обратил на его слова никакого внимания и перевернул чемодан. Уже через семнадцать минут возле Снейпа образовалась солидная стопка вещей на изъятие. Там были: с десяток бомб-вонючек, две коробки «Забастовочных завтраков», три коробки «Набор начинающего негодяя», две коробки «Великолепной взрывчатки». — Вот и всё, а теперь посмотри, как всё аккуратно сложено. Ты запомнил заклинание? — Запомнил, — угрюмо буркнул Гарри, стоя со сложенными на груди руками и посматривая на отложенную Снейпом стопочку на изъятие. «Ладно «Забастовочные завтраки». Хотя я тоже там не всё перепробовал, но «Набор начинающего негодяя», там такие классные фейерверки… Я не собирался их в школе поджигать. Наверное… Но особенно жалко «Великолепную взрывчатку». Я даже не видел её в действии». Снейп применил к коробкам на изъятие уменьшающие чары и сложил всё себе в карман. — А теперь можем идти на завтрак, — бодро сказал Северус и взлохматил Гарри волосы. «Спасибо за приглашение». Северус и Гарри спустились вниз. Гриффиндорцы снова дружно замолчали, когда увидели слизеринского декана. Гермиона, Рон, Дин и Невилл стояли рядом и шептались, но, увидев Гарри и Снейпа, тут же замолкли. Гарри, увидев друзей, тут же ускорил шаг, чтобы отделаться от опекуна. — Привет, — сказал Гарри, хлопнув Рона по плечу и, подойдя к Гермионе, поцеловал её в щеку. — Доброе утро, профессор, — поздоровалась Гермиона, выглянув из-за плеча Гарри. «Я смотрю, Северус не собирается со мной расставаться». — Доброе утро, Гермиона, — кивнул зельевар. — Гарри, я… — Я зайду после уроков, — огрызнулся Гарри. — Приятного аппетита, — нахмурившись, произнес Снейп и, развернувшись, направился к выходу. — Приятного аппетита, — за всех пожелала Гермиона. Гарри закрыл глаза и выдохнул. — Зачем Снейп приходил? — понизив голос, спросил Рон. — Мистер Дэвис, эту работу вы должны были написать самостоятельно, а не списывать у мистера Деррека, — строго сказал Снейп, нависнув над третьекурсником, сидящим за столом. — Вы думали, что я не смогу понять, что вы списали? Где мистер Деррек? — Бедняги, — пробормотал Рон. — И как они не увидели, что здесь Снейп? Об этом же только и шептались. — Северус сделал всё правильно, — сказала Гермиона. — Списывать это плохо, и для них это будет уроком. Тем более он бы всё равно заметил. — Хорошо хоть не уничтожил работы, — прокомментировал Невилл. — А вот и вы, мистер Деррек, — продолжил Снейп, строго взирая на выступивщего вперед побледневшего гриффиндорца. — Я уничтожаю ваши работы. Минус десять баллов с каждого и уже завтра с утра я желаю видеть ваши работы на своём столе. Вам всё ясно? — Да, сэр, — почти одновременно ответили два третьекурсника. Снейп, больше не говоря ни слова, взметнул своей мантией и направился к выходу. — Так что делал Снейп в нашей спальне? — спросил Дин. — Хотел посмотреть, не нужно ли нам в спальне делать ремонт, — соврал Гарри. Невилл и Дин переглянулись, как бы не понимая, сказал Гарри правду, или пошутил. — Пойдемте уже завтракать, а то утро что-то не задалось, — сказал Гарри и, приобняв Гермиону, двинулся к выходу. — Поддерживаю, — сказал Рон направляясь за друзьями. — Утро точно не задалось. Ты ещё не знешь, но тренировки вчера не было. — Не было и не было. Анджелина на когда перенесла? Кто-то заболел? — Амбридж и на всю голову. Анджелина сказала, что Амбридж не дала разрешение играть нашей команде. — Слизеринцам, получается, дала. А нам почему нет? — возмутился Гарри. — Спроси у неё. — Вот же мерзкая жаба. Я представляю, как ей приятно держать нас в неизвестности, угрожая роспуском команды. — Я понимаю, если бы ты был в команде, и она, таким образом, мстила бы тебе, но ты же не в команде… — сказал Рон, обращаясь к Гарри. — Я вроде как запасной игрок, так что, может, ты и прав, Рон, и она мстит нам таким образом. — Анджелина сказала, что пойдет к МакГонагалл, может, та на неё повлияет. — На Амбридж только яд может повлиять, — едко прокомментировал Гарри. — Рон, а ты взгляни на это с приятной стороны, — сказала Гермиона, — у тебя, по крайней мере, будет больше времени для выполнения домашнего задания. — Гермиона, ты сейчас на грубость нарываешься, — недовольно сказал Рон.Ревизия
29 августа 2022 г. в 14:29
Через полчаса Снейп появился в своей гостиной и увидел лежащего на диване гриффиндорца. Взяв небрежно кинутую мантию, он аккуратно сложил её и убрал на быльце. Гарри открыл глаза и, увидев Северуса, тут же начал вставать.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Северус.
Гарри медленно принял сидячее положение и ответил:
— Уже лучше.
— Выпей воды, — Северус призвал из кухни стакан с водой и протянул его Гарри.
— Спасибо, — сказал Гарри и сделал пару небольших глотков.
— Постарайся больше пить, — напомнил ему Северус и сел рядом.
— Угу.
— Почему ты не пошел в Больничное крыло?
— Потому что я знал, что мадам Помфри тебе расскажет, — ответил Гарри, посмотрев на Северуса.
— Гарри, когда ты поймешь, что всё тайное становится явным?
«Потому что знаю, что не всё».
— Ты понимаешь, что очень сильно рисковал своим здоровьем? — нахмурился опекун.
— Да Амбридж преувеличивает. Не так уж много я потерял крови…
— Не обманывай меня, — строго сказал Снейп. — Я всё вижу по твоему состоянию. Ты еле дошел до Подземелий. Где ты вообще был всё это время? За обедом я тебя не видел, как и Уизли. Где вы отсиживались?
Гарри не знал, что ответить и начал пить воду медленными глоточками.
— Не советую меня обманывать, — предупредил опекун.
Гарри поставил пустой стакан на кофейный столик, а Снейп взмахом палочки снова его наполнил.
«Придется сказать правду».
— Я позвал Добби, и он перенес нас на Кухню.
— Я сегодня очень недоволен твоим поведением. Ты так усердно следил за Амбридж, что испортил своё зелье, чем очень порадовал её и позволил ей позлорадствовать. Влез с ответом вместо Долгопупса. Показал, ей, что я не только плохой учитель, но ещё и плохой опекун.
— Это не так! — воскликнул Гарри.
— Амбридж увидела, что ты не умеешь готовить зелье, недисциплинирован, хамишь.
— Я не хотел испортить зелье, но я должен был наблюдать за ней, и я боялся, что Невилл из-за конфликта с Малфоем может сказать про тебя что-то плохое.
— Гарри, всё, что ты должен был — это быть внимательным на уроке, а остальное это уже моя забота. Ты меня понял? — сказал Снейп и положил руку на плечо подростка.
— Понял, — гриффиндорец кивнул головой. — А что там с Невиллом? Он тебе сказал, что Малфой его спровоцировал?
— Гарри, не переводи тему. Мы ещё не обсудили твоё поведение, а с Невиллом будет разбираться уже профессор МакГонагалл. Всё-таки он напал на троих учеников.
— Но это Малфой его спровоцировал! Он сказал про специальное отделение Мунго. Ну, про то, где находятся родители Невилла, и он тут же обезумел. Чуть не сбил меня с ног, а потом вытащил палочку и в один миг уложил Крэбба и Гойла. Ты же сам знаешь Невилла, он обычно тихий и даже стеснительный, а тут…
— Это не повод нападать на других учеников и угрожать им расправой, а с Драко я поговорил.
— На него разговоры не действуют, — сказал Гарри и сложил руки на груди.
— Как и на тебя, — разозлился Снейп. — Я тебе что говорил про эти «Забастовочные завтраки»? Их нельзя употреблять! Я добился того, чтобы Уизли убрали этот товар со своих полок, но, как я понял, они торгуют им из-под полы. Почему ты вообще решил прогулять Прорицание?
— Я думал, что там будет Амбридж, и больше не хотел её видеть, и тем более ты мне сказал делать эту штрафную работу. У меня и без этой работы полно домашних заданий, а ночью я хочу спать. Гермиона меня убедила, чтобы я пошел на Прорицание из-за Амбридж. Но, увидев, что этой мерзкой жабы там нет, а Трелони слёзы льёт из-за того, что та оставила её с испытательным сроком, я решил уйти.
— Съел конфету, а о второй не позаботился? Гарри, как можно быть таким беспечным?
— Я просто хотел быстро уйти.
— И чуть не истек кровью и даже не обратился за помощью в Больничное крыло. Гарри, у тебя могли быть и большие проблемы, чем головокружение и тошнота.
Гарри молчал.
— Гарри, не обижайся, но я тебя предупреждал, что будут последствия.
Гарри напрягся, ожидая, что Северус его тут же перекинет через колено, но опекун не двигался.
— Завтра же я проведу рейд по твоим личным вещам в гриффиндорской башне и изыму всё, что мне не понравится.
— Что? — возмутился Гарри выпучив глаза. — Нет, Северус, ты не можешь…
— Могу, а начну я сейчас с твоей комнаты, — твердо сказал Снейп вставая на ноги.
— Нет, Северус! — Гарри попытался схватить Северуса за руку, но ещё плохо себя чувствовал, так что тому удалось уйти. — Не нужно! Я обещаю, что больше не буду.
— Я это уже слышал, — не поворачивая головы, сказал опекун, шагая к комнате подопечного.
— Северус, не нужно… — Гарри медленно встал и направился за мужчиной.
Снейп рывком открыл дверь, а Гарри постарался ускориться.
Первым делом Северус приподнял матрас кровати, но, обнаружив там только журналы по квиддичу, опустил его обратно.
— Северус, пожалуйста. Я больше так не буду. Давай, я сам тебе завтра отдам «Забастовочные завтраки». Я обещаю, что все отдам, — сказал Гарри заходя в комнату.
— Здесь они есть?
— Кажется, да.
— Доставай.
Гарри подошел к шкафу и, открыв его, встал на колени, из-под низу достал небольшую коробочку и, заглянув в нее, протянул опекуну.
Северус взял коробку и, открыв ее, тут же неодобрительно покачал головой.
— Ещё есть?
— В башне ещё есть одна коробка и всё. Я клянусь! — сказал Гарри, вставая на ноги.
— В карманах и в сумке есть ещё?
Гарри полез в карманы штанов и достал только упаковку жвачки.
— В мантии?
— Вроде, был один блевательный батончик.
Северус при помощи магии призвал мантию гриффиндорца. Гарри хотел было взять её и аккуратно достать блевательный батончик, чтобы опекун не увидел остальное. Но Северус сам полез в карман и вытащил навозную бомбу.
— Зачем ты носишь её с собой в кармане? — Снейп строго посмотрел на подопечного.
«К Амбридж в кабинет теперь её не подбросишь…»
— Ты хотел её к Амбридж подбросить? — разозлился Снейп и чуть не сжал навозную бомбу в кулаке.
«Упс! Я сейчас не в той форме, чтобы скрывать от Северуса свои мысли».
— Если я узнаю, что к Амбридж в кабинет подбросили навозную бомбу, то пеняй на себя. Ты меня понял?
— Да мало ли кто захочет ей её подкинуть? — Гарри развел руками. — Она же такая «милая», что желающих теперь хоть отбавляй. Я даже уверен, что ты сам ей хочешь эту бомбу подкинуть в кабинет.
— Я тебя предупредил, — строго сказал Снейп.
— Если что, то я знаю, где можно взять с десяток с бесплатной доставкой, — пошутил Гарри.
Снейп пронзил Гарри строгим взглядом.
— Я всегда шучу, когда нервничаю, — Гарри развел руками.
Северус забрал блевательный батончик и, бросив его в коробку к остальным, спросил:
— Это всё?
— Да.
— Сейчас проверим, — строго сказал Северус и взмахнул волшебной палочкой.
Гарри напрягся.
«Я вроде всё отдал».
Но ничего не произошло, и Гарри спокойно выдохнул.
— Завтра перед завтраком мы с тобой отправимся в твою спальню, и ты мне всё отдашь. Ты меня понял?
— Может я тебе сам всё принесу? — с надеждой в голосе спросил Гарри.
— Нет, Гарри, я тебя уже предупреждал, так что пойдем вместе.
— Но ребята будут задавать вопросы…
— Ты найдешь, что им ответить.
Гарри тяжело вздохнул и опустил голову.
«Хорошо, что мантия-невидимка и Карта Мародеров сейчас у Гермионы».
— Ты ещё плохо себя чувствуешь, так что я завтра тебя накажу. Приходи вместо ужина.
«Что-что? Неужели это не всё?»
— Ты меня от… отшлепаешь? — запнулся Гарри.
— Ты меня ослушался, Гарри, и не один раз. Я просил тебя не конфликтовать с Амбридж, но ты только и делаешь, что с ней конфликтуешь. Ещё и навозную бомбу ей собирался подкинуть. Теперь ещё прогуливаешь уроки и пострадал из-за этих конфет, которые я запрещал использовать. Врешь мне. Ты думаешь, что ты не заслуживаешь порки?
— Ну, Северус, я же старался помочь тебе… Я буду хорошим… Ты и так у меня всё отберешь. Сегодня вот забрал и завтра…
— Гарри, я тебя предупреждал, а ты меня не слушаешься…
— Я больше так не буду… — Гарри умоляюще посмотрел на опекуна. — Я отдам тебе завтра все-все «Забастовочные завтраки».
— Только попробуй мне всё не отдать, — Снейп погрозил ему пальцем.
— И я клянусь, что больше не буду их употреблять. Никогда-никогда…
— Ты бы лучше меня клятвенно заверил, что не будешь конфликтовать с Амбридж.
«С этим намного сложнее. Она такая мерзкая и постоянно лезет со своими этими придурочными министерскими правилами…»
— Она сама напрашивается… — брякнул Гарри.
— Я знаю, что Амбридж специально тебя провоцирует, и я уже неоднократно тебе об этом говорил, но ты снова и снова попадаешься на её удочку.
— Накажи её, чтобы она ко мне не лезла… — Гарри исподлобья посмотрел на опекуна.
— На неё я найду управу, — пообещал зельевар. — Я думаю, что тебе стоит поесть, — Снейп перевел тему. — Хоть вы и были на Кухне, но я сомневаюсь, что из-за своего состояния ты смог что-то съесть.
— Я и сейчас не голоден, — расстроено произнес Гарри.
— Я понимаю, что ты расстроен из-за наказания, но ты практически целый день ничего не ел. Так не годится. Нужно есть. Иначе откуда у тебя силы появятся?
— Накажи меня сейчас… — сказал Гарри и посмотрел на Снейпа.
— Гарри, я же вижу, что ты ещё не восстановился, а ты заслужил хорошую порку.
— Я нормально себя чувствую, — упорствовал Гарри. — Накажи меня сейчас. Я не хочу ждать.
— Ожидание — это тоже для тебя будет частью наказания, — сказал Снейп и, забрав все коробки, вышел из комнаты.
Гарри тяжело вздохнул и повалился на кровать.
«Одни проблемы из-за этой Амбридж! И как бы её проучить, чтобы и Северусу не попасться? Гермиона, конечно, обещала кое-что придумать, но и я тоже ей подарочек представлю».
— Гарри, иди есть! — позвал Снейп.
«Не хочется мне есть, но Северус так просто не отстанет».
Гарри нехотя слез с кровати. Зайдя на кухню, Гарри увидел, что на столе стоят Пастуший пирог и пирог с патокой.
«Мои любимые! Северус хорошо меня знает. Не заказал какую-нибудь там картошку с котлетой!»
Северус довольно улыбнулся, когда подопечный без капризов уселся за стол и потянулся к куску пастушьего пирога.
Примечания:
Огромное спасибо, "Нисколько не важно"!)