Свидание в ванной
6 февраля 2023 г. в 17:32
Гарри решил подготовить для Гермионы необычное свидание и для этого он выбрал ванную факультетских старост. Один раз он уже там был, когда разгадывал тайну золотого яйца в прошлом году. Ванная для старост гриффиндорцу понравилась. В ней мало кто моется, можно пересчитать по пальцам. Значит, им никто не помешает.
Гарри тщательно подготовился к свиданию. Сегодня Северус Снейп не дежурил, что уменьшало шансы попасться, так как у опекуна был нюх на проказы гриффиндорца. Но самое главное — мантия-невидимка, да ещё и Карта Мародеров — с ними их точно не поймают.
В четверг вечером Гарри поспешил в спальню, надел мантию-невидимку, спустился опять в гостиную и стал ждать. На этот раз, снаружи к гостиной подошла Гермиона и в назначенную минуту сказала Полной Даме пароль «Лимонный пудинг».
— Идем со мной, — шепнул он Гермионе и, невидимо скользнув мимо, отправился дальше по проходу, чтобы подождать там Гермиону.
— Ой, я забыла домашнее задание в библиотеке! — воскликнула Гермиона, слишком театрально взмахнув руками, и стремительным шагом пошла вперед по коридору.
Полная Дама недовольно покачала головой и закрыла проход.
Завернув за поворот и никого не встретив, Гарри обернулся, накинул на Гермиону мантию-невидимку и страстно её поцеловал.
— Ты надела купальник? — спросил Гарри, отлепившись от губ подруги.
— Да, — выдохнула Гермиона.
— Он сексуальный? — спросил Гарри, доставая из заднего кармана черных джинс Карту Мародеров и проверяя, свободен ли путь.
— Если бы ты меня заранее предупредил… — замешкалась Гермиона, поправляя розовый свитер. — Я посмотрела бы в это воскресенье что-то в Хогсмиде…
Идти вдвоём было неудобно. Да ещё и Гарри постоянно сверялся с Картой. К счастью, в залитых лунным светом коридорах было тихо и безлюдно. На поворотах Гарри сверялся с Картой: никаких опасных встреч не предвиделось. Вот и статуя Бориса Бестолкового, на лице недоумение, перчатки надеты не на ту руку. Гарри отсчитал от статуи нужную дверь и пропустил вперед Гермиону.
— «Морской бриз», — Гермиона прошептала пароль.
Дверь скрипнула и отворилась.
— Подожди меня, я сейчас всё подготовлю, — попросил Гарри и быстро чмокнув подругу в губы, выскользнул из-под мантии-невидимки и проскользнул в ванную, не забыв закрыть за собой дверь.
Просторная комната выложена белым мрамором. С потолка свисает великолепная люстра с горящими свечами. Посередине комнаты прямоугольный бассейн — тоже из белого мрамора, по краям него около сотни золотых кранов, украшенных самоцветами, у ближнего края трамплин. На окнах льняные занавеси почти до пола; в углу большая стопка белых пушистых полотенец. На стене единственная картина в золотой рамке — на скале спит русалка, светлые волосы разбросаны по лицу и мерно вздымаются от её дыхания.
Гарри положил на пол свои вещи и позвал Добби.
— Гарри Поттер пришел, — обрадовано пропищал Добби, появившись рядом с волшебником. — Вот свечи, а я сейчас принесу всё остальное.
Гарри быстро взял мешочек со свечами и начал их аккуратно расставлять возле бассейна. Добби тем временем принес красивое блюдо с клубникой, шоколадными конфетами, маленькими канапе, два красивых хрустальных бокала и несколько бутылок сливочного пива. Гарри, конечно же, хотел бы вместо сливочного пива шампанское, но такого не было на школьной кухне. Гарри быстро поблагодарил домовика и при помощи волшебной палочки зажег все свечи.
— Гарри, мне ещё долго ждать? — раздался из-за двери нетерпеливый голос Гермионы.
Гарри быстро открыл дверь. Он не видел Гермиону, но услышал шаги по плитке и запер дверь на задвижку. Гермиона сняла мантию-невидимку и радостно посмотрела на Гарри.
— Гарри, это так романтично! Спасибо, — Гермиона обняла Гарри и поцеловала его в губы.
Гарри приобнял девушку за талию, и поцелуй затянулся.
— Давай наполним этот бассейн? — Гарри поиграл бровями.
— Давай, — Гермиона отошла от Гарри и игриво откусила кусочек клубники.
Гарри встал на колени и открыл сразу несколько кранов.
Из крана полилась вода с пеной для ванн. Из одного вырывались розовые и голубые мыльные пузыри размером с футбольный мяч, из другого текла густая белоснежная пена. Третий кран испускал душистые лиловые облака, и они медленно расплывались над самой поверхностью воды. Гарри поиграл с кранами выбирая пену. Бассейн хоть и немаленький, очень быстро наполнился горячей водой, пеной и пузырями. Гарри закрыл краны и обернулся к девушке. Гермиона зря времени не теряла. За это время она успела снять розовый свитер и синие джинсы, и стояла перед ним в черном шелковом халате. Она начала медленно развязывать пояс халата. Гарри так и замер. Гермиона с улыбкой сняла халат и небрежно бросила их на свои вещи, оставшись в слитном купальнике темно-синего цвета. Гарри пожирал девушку глазами. Он ещё никогда не видел её в купальнике. Купальник хоть и был слитный, но обтягивал фигуру.
«Какие у неё ножки, а грудь… Кажется, мне становится тесно в штанах».
— Ты собираешься раздеваться или тебе помочь? — спросила Гермиона идя к Гарри, покачивая бедрами.
— Конечно же, я сейчас разденусь, — с улыбкой сказал Гарри. — Но, а ты пока не мерзни и иди в бассейн, а я тем временем разденусь и разолью сливочное пиво по бокалам.
— Ну ладно, — согласилась девушка, и Гарри, держа её за руку, помог спуститься в бассейн и галантно поцеловал ей ручку.
Гарри разлил сливочное пиво по хрустальным бокалам и подал один подплывшей к нему Гермионе.
— Спасибо, — сказала Гермиона и сделала глоток. — Я жду тебя, — девушка улыбнулась и, подняв левую руку, брызнула в лицо парня водой.
— Я сейчас, — улыбнулся Гарри и вытер воду с лица рукавом черного свитера.
Гарри снял верх и аккуратно сложил вещи рядом с вещами Гермионы. Не поворачиваясь к девушке лицом, Гарри расстегнул ремень, всё ещё ощущая напряжение в штанах. Сняв всю нижнюю одежду, он взял в руки два полотенца, как бы заботливо поднеся его к краю бассейна, чтобы вылезая сразу вытереться и тем самым закрывая причинное место. Гарри спиной к Гермионе осторожно опустился в воду. Там была густая пена так, что Гарри не боялся, что Гермиона заметит его возбуждение.
Бассейн был довольно глубокий, Гарри едва касался ступнями дна. Гарри подлил Гермионе в бокал сливочное пиво.
— За нас, — сказал Гарри тост и они с Гермионой выпили на брудершафт, а потом долго целовались.
Оторвавшись друг от друга, они начали кидаться разноцветной пеной, догонять друг друга. Устав, они подплыли к бортику и начали кормить друг друга принесенными Добби угощениями. Сливочное пиво закончилось, и Гермиона, недолго думая, применила магию, и бутылка снова наполнилась. Когда они наелись и напились, Гарри решил приступить к активным действиям. Целуясь с Гермионой, он сначала осторожно начал опускать одну лямку её купальника. Не услышав сопротивления, Гарри начал опускать вторую лямку.
— Я бы на твоём месте не торопилась, — произнес чей-то голос.
От неожиданности Гарри и Гермиона оттолкнулись друг от друга и наглотались пены. Переведя дух, Гарри встал и увидел привидение хмурой девочки, сидевшее скрестив ноги на кране. Это была Плакса Миртл.
— Миртл, ты не вовремя! — возмутился Гарри. — У нас вообще-то свидание.
— Нельзя так подкрадываться! — недовольно сказала Гермиона.
— Когда я в прошлый раз появилась в ванной для старост, то ты мне обрадовался и даже разгадал загадку того яйца.
— Но я сейчас не один, — заметил Гарри.
— Привет, Гермиона! — Миртл как ни в чём не бывало помахала ей рукой.
— Привет, — нахмурилась Гермиона. — И давно ты здесь?
— С самого начала, — призналась Миртл. — Вы так мило смотритесь вместе…
— И часто ты здесь появляешься? — спросила Гермиона.
— Изредка… — слукавила Миртл. — Мало таких красивых, как Седрик Диггори, но Драко Малфой тоже ничего…
— Ты за ним подсматриваешь? — поморщился Гарри.
«Интересно было бы увидеть лицо хорька, когда он об этом узнает».
— Только не говорите ему, — попросила Миртл.
— Не буду, если ты сейчас же уйдешь, — сказал Гарри. Хотя он и не собирался ничего говорить Малфою.
«У хорька всего две фанатки. Одна из них Паркинсон, а другая мертвая. Пускай радуется…»
— Гарри, пускай остаётся, — сказала Гермиона, положив руку на плечо Гарри, и прошептала на ухо. — Всё равно момент уже упущен.
— Ну да ты права, — расстроено сказал Гарри. — Ладно, Миртл, приятно было тебя повидать, но нам с Гермионой уже пора.
— Так скоро? — расстроилась Миртл. — А я думала вместе с вами поплавать и рассказать о своей жизни в туалете.
— Как-нибудь в другой раз, — рассеянно бросил Гарри, помогая девушке вылезти из бассейна.
«После дождика в четверг».
— Будешь заходить ко мне в туалет? — уныло спросила Миртл. — Гермиона, ты тоже можешь приходить.
— Спасибо, — Гермиона натянуто улыбнулась, вытираясь полотенцем.
— Как-нибудь зайдем… — ответил Гарри.
«Когда сильно прижмет, а другие туалеты не будут работать. Хотя лучше наложить в штаны, чем знать, что за тобой может подглядывать Миртл».
Гарри вылез, хорошенько вытерся полотенцем, высушил на себе плавки при помощи волшебной палочки. Гермиона тем временем тоже высушила купальник и волосы, и теперь начала одеваться.
— Пока, Миртл, — сказал Гарри, полностью одевшись и держа в руке мантию-невидимку.
— Пока, Миртл, — Гермиона махнула привидению рукой.
— Пока, — всхлипнула на прощанье Миртл и нырнула обратно в кран.
Гарри натянул на Гермиону мантию-невидимку, и она вышла за дверь, а Гарри тем временем позвал Добби, чтобы он забрал посуду и свечки, и заодно поблагодарил его за помощь.
Гарри вышел из ванной к Гермионе и сверился с Картой: нет ли кого поблизости. Точки с именами Филча и миссис Норрис проходили мимо Подземелья. Гарри двинулся было в сторону своей башни, как вдруг заметил на Карте какое-то движение.
В нижней комнате слева — в кабинете Северуса Снейпа мечется точка, подписанная… «Драко Малфой».
Гарри поднес карту к самым глазам.
— Малфой лазит в кабинете Снейпа? Что он там хочет найти? — пробормотал Гарри.
Гермиона тут же заглянула в Карту.
Точка сновала по всей комнате, останавливаясь то в одном углу, то в другом.
— Что Малфою нужно в кабинете Северуса? — спросил Гарри у подруги.
— Может, хочет сварить какое-то запрещенное зелье?
«Северус ему по заднице сварит».
— Не к добру это. Нужно ему помешать.
— Сперва нам помешала Миртл, а теперь Малфой добавляет приключений, — Гермиона покачала головой. — Вот так вечер.
— Ты разве не хочешь наказать Малфоя? — полюбопытствовал Гарри.
— Хочу. Нехорошо воровать, и тем более у Северуса.
— Ну да. Только мы можем воровать у Северуса, — хмыкнул Гарри, вспоминая, как Гермиона на втором курсе украла из хранилища зельевара кожу бумсланга для Оборотного зелья. Гарри не мог заметить этого в темноте, но щеки у девушки порозовели.
Гриффиндорцы развернулись к ближайшей лестнице, ведущей вниз. Они неслышно спускались по ступеням, но несколько картин, однако же, обернулись на скрип половиц и шорох одежды.
— И как ты планируешь наказать Малфоя? — спросила Гермиона, спускаясь с Гарри в Подземелья.
— Ещё не знаю, — ответил Гарри сосредоточившись на Карте. — А ты что предлагаешь?
— Предлагаю его запереть там и включить сигнальные чары.
— Отличная идея, — усмехнулся Гарри. — Я бы ещё кинул ему туда бомбу-вонючку.
— Ты взял на свидание со мной бомбу-вонючку? — Гермиона возмущенно посмотрела на Гарри.
— У меня просто валяется парочка в рюкзаке на всякий случай. Вот как раз и пригодилась.
Гарри и Гермиона подошли к кабинету Снейпа.
— Я кидаю бомбочки, а ты запираешь дверь и включаешь сигнальные чары. Договорились?
Гермиона согласно кивнула, вынимая из заднего кармана джинсов волшебную палочку.
Гарри достал бомбу-вонючку и открыл двери. Дверь скрипнула и Гарри заметил, что свет от волшебной палочки в кабинете тут же потух.
«Удачи тебе, Малфой!»
Гарри кинул бомбу-вонючку и быстро закрыл двери. Гермиона заперла двери кабинета одним взмахом волшебной палочки, а после включила сигнальные чары. Раздалась громкая трель, но не настолько громкая, чтобы перебудить весь замок, которую поставила Амбридж на входные двери. Гарри и Гермиона рывком натянули мантию-невидимку и поспешили укрыться за потайным ходом, скрытым за гобеленом.
Из кабинета зельевара доносилась нецензурная брань.
— Так он двери не откроет, — хмыкнул Гарри.
— Малфоя нужно познакомить с мылящим рот заклинанием, — поддержала Гермиона.
Наконец-то раздался стук, словно кто-то бил по ручке двери волшебной палочкой и бормотание.
— Чем ты так дверь закрыла, что он не может выйти? — спросил Гарри, посмеиваясь.
— Это не я, — с улыбкой ответила девушка. — Видимо, это магия Северуса сработала, когда я активировала сигнальные чары.
— Скоро начнется шоу, — сказал Гарри, видя как точка с именем «Аргус Филч» стремительно приближается к кабинету зельевара. — Подожди, а где же Северус? — Гарри глазами пробежал по Карте, но того не было в апартаментах и лаборатории.
— Наверное, он у Элизабет, — предположила Гермиона, и только она это произнесла как точка «Северус Снейп» появилась в своей комнате. — Нам испортили свидание, а мы испортили его Северусу.
— Не мы испортили свидание Северусу, а Малфой, — поправил девушку Гарри. — Вот зачем он полез в его кабинет?
— Мне даже жалко немного Малфоя, если он помешал Северусу в том, о чём я думаю, то он будет очень зол, — Гермиона покачала головой.
— Я вот тоже зол на Миртл…
— Подсматривать нехорошо. У нас был такой прекрасный вечер… — Гермиона осеклась, так как увидела впереди Филча в старом бумазейном халате, а рядом с ним худую серо-коричневую кошку.
Филч подошел к двери кабинета зельевара и подергал ручку, та не открывалась.
— Филч? Что тут происходит? — раздался голос.
Филч обернулся. Позади него был Северус Снейп. Судя по халату, накинутом поверх пижамы, он только что встал с постели, а судя по выражению лица, был зол, как собака.
«Ох, и не позавидую я сейчас Малфою! Северус такой злющий… Он явно чего-то недополучил. Я кстати тоже! Надо же было объявиться Миртл так не вовремя! Хотя мне бы не хотелось, чтобы она за нами подсматривала. В следующий раз стоит проверять ванную на наличие зрителей.»
— Это из вашего кабинета, Северус! — доложил Филч.
— Я знаю, — Снейп сделал пару пассов волшебной палочкой, и звон прекратился. За дверью тоже было тихо.
«Малфой что, в обморок упал от страха?»
Снейп рывком открыл двери, и от взмаха палочки загорелись свечи. Зельевар рукавом прикрыл нос и зашел внутрь.
— Где же Малфой? — прошептал Гарри, нетерпеливо постукивая ногой.
— Спрятался, — ответила Гермиона, тоже вместе с Гарри выглядывая из своего укрытия.
Филч любопытно заглянул внутрь, но, сморщив нос, тут же передумал. Миссис Норрис нетерпеливо помяукала, но тоже не решилась заходить и теперь наворачивала круги возле ног завхоза.
Не прошло и минуты, как раздалось оханье, и Снейп вышел из кабинета, держа за шиворот упирающегося Драко Малфоя. Губы Гарри растянулись в усмешке.
«Воровать нехорошо!»
— Что вы делали в моём кабинете? — строго спросил, смотря на слизеринца.
Малфой тут же опустил голову, когда увидел Филча с кошкой.
— Зачем вы кинули бомбу-вонючку? — допытывался профессор.
— Я не кидал, — пробормотал Драко, не поднимая головы.
— Там точно воняло бомбой-вонючкой, или вы её уничтожили, когда поняли, что вас поймают? — спросил декан Слизерина и несильно потряс блондина за шиворот.
«Да какая бомба-вонючка? Вы его трусы проверьте! Наложил же от страха!»
— Захотели обворовать собственного декана и сварить незаконное зелье? — спросил Филч гаденько усмехаясь.
Драко продолжал молчать.
— Спасибо, мистер Филч, что пришли, но я контролирую ситуацию, — холодным тоном сказал Снейп. — Пойдемте, мистер Малфой, побеседуем.
Драко жалобно посмотрел на Филча прекрасно понимая, чем обернется для него разговор со злым Снейпом.
— Будешь знать, как залезать в чужие кабинеты и кидать бомбы-вонючки! — погрозил ему пальцем Филч.
— Раз мой кабинет сейчас недоступен из-за вашей выходки, мистер Малфой, пройдем в мои апартаменты, где вы мне расскажете, почему вломились в мой кабинет ночью и решили его закидать бомбами-вонючками, — голосом, не предвещающим ничего хорошего, сказал Снейп.
— Это не я, — жалобно пробормотал побледневший слизеринец. — Я шел в общую гостиную, когда заметил, что в вашем кабинете приоткрыта дверь и горят свечи… Зайдя, я увидел, что дверца шкафа открыта настежь. Не успел я дойти до шкафа, как кто-то погасил свечи, кинул бомбу-вонючку и запер меня здесь. Потом включились сигнальные чары…
— Во врёт… — прошептал Гарри.
— Если вы ни при чем, Драко, — бархатистым голосом начал Снейп. — почему же вы спрятались под моим столом?
Гарри засунул в рот кулак, чтобы не засмеяться. Гермиона закрыла рот ладонью.
— Я испугался, так как понял, что вы на меня подумаете, — ответил блондин, не решаясь посмотреть на крёстного.
«И набздюхал от страха!»
— И зачем же кому-то понадобилось вас там запирать?
— Кто-то хотел меня подставить, — жалобно сказал Драко и посмотрел сперва на профессора, а потом на завхоза.
— Складно врёте, мистер Малфой, но вас поймали с поличным, — хмыкнул Филч и покачал головой.
— Именно, мистер Малфой, и советую вам сказать правду, — Снейп прожигал ледяным взором слизеринца. — Иначе вы знаете последствия…
— Но это правда, — чуть ли не плача пролепетал Малфой, испугавшись последствий разговора с деканом.
— Раз вы всё контролируете, профессор, то я пойду, — сказал Филч и, не торопясь, двинулся обратно по коридору, а за ним миссис Норрис.
Драко Малфой провожал завхоза умоляющим взглядом, но Филч не обернулся.
Когда шаги Филча стихли, Снейп строго спросил у Малфоя:
— Драко, ты знаешь, что меня очень сложно обмануть, а у тебя очень плохо получается, тебе даже Филч не поверил, — сказал Снейп и схватил слизеринца за ухо.
— Ай-ай! Северус… — Драко приподнялся на цыпочки, чтобы не висеть на ухе.
— Ты сейчас наглым образом мне врешь, а я этого очень не люблю, — строго сказал Снейп. — Ты сейчас вывернешь карманы…
— Северус! Меня и вправду заперли здесь! — жалобно сказал Драко, сложив руки в молитвенном жесте. — Поверь мне…
«Бедняжечка, заперли его! Сейчас он получит от Северуса! Зелье он хотел какое-то варить. Снова какую-то пакость придумал!»
Снейп строго посмотрел на слизеринца, а после потащил упирающегося Драко в сторону своих апартаментов.
— Хорошо, что у Северуса нет волшебного глаза, как у Грюма, — пробормотал Гарри, закрыв гобелен.
— Вот так свидание, — сказала Гермиона.
— Тебе не понравилось? — тут же спросил Гарри.
— Нет-нет. Мне всё понравилось. Ну, кроме того, что за нами подглядывала Плакса Миртл, конечно. Ей одиноко, но это не повод подглядывать за моющимися учениками. Нужно донести эту информацию до профессора Дамблдора.
— И главное, чтобы она про нас не донесла профессору Дамблдору, — заметил Гарри. — Я бы повторил наши… — Гарри приблизился к Гермионе, не замечая, что мантия-невидимка сползает с них и падает на пол.
Примечания:
Большое спасибо, "Нисколько не важно"!