— Давай, Шерлок! — воскликнул Джон.
— Это глупо, — проворчал парень.
— Не глупо, — строго возразил Ватсон, — а как раз обязательно в День Рождения матери.
— Меня не интересуют чужие праздники, — буркнул Шерлок, — особенно праздники моих надзирателей.
— Заткнись и принеси яйца из холодильника. Боже, ты такой упрямец — миссис Холмс заслуживает персональный самолёт за терпение.
С тяжёлым вздохом Шерлок всё же выполнил просьбу, и Джон разбил яйца на сковородку, где уже жарились зелёный перец, лук и картошка. Он пришёл пораньше, чтобы помочь Шерлоку с праздничным завтраком для мамы, — и в итоге уже двадцать минут занимался готовкой в одиночку, пока Холмс-младший хмуро охранял стул. Джон успел соорудить тосты с чаем и нарезать клубнику, пока жарились яйца, а после, выложив их на блюдо, накрыл крышкой и аккуратно поставил на поднос, прежде чем развернуться к своему мрачному бойфренду.
— Ты приготовил подарок, о котором я говорил? — спросил он.
Не отрывая лба от столешницы, Шерлок полез в карман халата, вытянул несколько мятых исписанных листков бумаги и отдал Джону. Тот быстро пробежался по ним глазами и подложил под тарелку.
— А теперь, — громко возвестил Ватсон, — поднимай свой зад — пора осчастливить твою маму.
Взяв впихнутый в руки поднос, Шерлок поплёлся к жилому крылу. Джон немного подтолкнул его перед дверью, но остался снаружи, чтобы не мешать.
— Здравствуй, мама, — поздоровался парень. — Мы с Джоном приготовили тебе завтрак. С Днём Рождения.
При виде своего непослушного сорванца, держащего в руках поднос с аппетитной едой и чаем, миссис Холмс даже папку выронила. С улыбкой, озарившей комнату, она взяла у сына поднос и крепко-накрепко обняла. Шерлок легко похлопал её по спине, но не отстранился.
— Спасибо тебе большое, солнышко, — прошептала женщина.
— Не за что, — неловко ответил он.
— Это так мило.
— Тут ещё подарок, — проворчал Шерлок. — Это Джон придумал.
Миссис Холмс обернулась к подносу и вытянула из-под тарелки скомканные бумажки. Читая написанное, она не замечала бегущих по щекам слёз.
— Когда Джон спросил, что можно тебе подарить, это было первым, что пришло на ум, — торопливо пояснил Шерлок. — Я не думал, что он вцепится в идею.
— «Я, Шерлок Холмс, согласно данной расписке соглашаюсь ассистировать в лаборатории в течение трёх часов и беспрекословно выполнять любые задания», — со слезами и улыбкой прочла миссис Холмс.
Джон быстро развернулся и пошагал в кухню, где дожидалась немытая посуда. Пусть Шерлока и пришлось заставить порадовать маму в День Рождения, но выражение на её лице того стоило. С посудой он расправился быстро — ведь миссис Хадсон составила обширный список дел, которые надо закончить до «отпуска», — и уже собирался идти чистить фонтан от водорослей, когда услышал, как его зовут. Обернувшись, Джон увидел миссис Холмс, прислонившуюся к двери.
— Ты великолепно всё устроил, Джон, — сказала она. — Спасибо.
— Без проблем. — Он пожал плечами. — Я рад, что вам понравился подарок. На самом деле это идея Шерлока.
— И всё же я чувствую себя немного обязанной.
— Сегодня ваш праздник, миссис Холмс. Я был только рад помочь.
— Ну, тогда я как твой работодатель даю тебе праздничный отгул, чтобы ты провёл его с моим сыном. Сегодня никакой работы.
— Вы серьёзно?
— Да. Лучший подарок для меня — видеть моего мальчика счастливым, а с этим справишься только ты.
— Я тоже счастлив с ним, — тихо признался Джон.
Миссис Холмс подошла и легко поцеловала его в лоб.
— Я очень рада. Шерлок уже бродит около фонтана — дожидается тебя. Уверена, такого сюрприза он не ожидает.
— Это точно, — усмехнулся Ватсон. — Спасибо вам.
— Тебе спасибо, Джон. Ты заслужил повеселиться.
Джон быстро нашёл Шерлока, и тот сразу втянул его в ленивый поцелуй, от которого у Джона закружилась голова.
— С тебя причитается, кстати. Ненавижу чрезмерные проявления эмоций, — процедил гений.
— Иди нахрен, зато твоей маме понравилось, — нахмурился Джон.
— Ну что, по плану чистка фонтана? — спросил Шерлок, выпуская своего бойфренда из объятий. — Скучнее не придумаешь.
— За нас уже всё придумали, — лукаво усмехаясь, сказал Джон.
— Да ну? — На губах Холмса заиграла похожая улыбка. — И чем мы займёмся?
— Твоя мама дала мне отгул, так что я весь твой.
Шерлок, обхватив его за шею длинными пальцами, вовлёк Джона в очередной жаркий поцелуй, после чего повёл его к пруду, подальше от окон поместья. Там после нескольких настойчивых толчков Джон уже лежал на мягкой траве.
— Какие мы нетерпеливые, — шутливо пожаловался он, но замолчал, когда Шерлок опустился ниже, со вздохом положил голову ему на живот и, устроившись удобнее меж его разведённых ног, крепко обнял его за пояс. Вдох застрял в горле, когда Шерлок сильнее прижался к его животу и, счастливо вздохнув, прикрыл глаза. — Вздремнуть собрался?
— Ты такой… надёжный, — прошептал Шерлок. — Я словно держусь за большое и сильное дерево, спасаясь от урагана. Но с тобой я в безопасности.
Джон не ответил, просто начал гладить его по волосам, расслабляясь в лучах утреннего солнца и в объятиях своего парня. Вскоре дыхание Шерлока замедлилось, и он начал тихо посапывать. Они пролежали так почти всё утро — в лёгкой полудрёме, наслаждаясь близостью друг друга. Около полудня Шерлок наконец отпустил Джона и сел рядом.
— Когда ты уезжаешь? — спросил он.
— Завтра днём, — со вздохом ответил Ватсон.
— Я не хочу с тобой расставаться, — серьёзно произнёс Шерлок.
— Это всего на неделю. — Джон успокаивающе погладил его по ноге. — Вернусь — и глазом моргнуть не успеешь.
— Но ты мой, — тихо сказал Шерлок. — Ты не можешь уехать.
Джон приподнялся и оседлал ноги Холмса, прежде чем горячо поцеловать его.
— Да, твой. Но мама уже купила билет, и я хочу повидаться с тётей.
— Ладно, — проворчал Шерлок, медленно поглаживая его спину. — Значит, меня никто не спрашивает.
— Угадал. Но ты можешь поцеловать меня. Прямо сейчас. Только как следует, чтоб мне хватило этого прощального поцелуя на неделю.
— Это я могу, — оживился Шерлок, крепко схватив Джона и впившись в его губы. Остаток дня они не выпускали друг друга из объятий, изредка лениво целуясь, а когда Ватсон собирался уходить, Шерлок подарил ему такой сладкий поцелуй, что он чуть не передумал уезжать, тая от прикосновений умелых пальцев и движений ловкого языка. Когда они наконец прервались, Джон, ожидая, пока восстановится дыхание, запустил пальцы в шелковистые кудри своего парня.
— Я тут подумал… — нерешительно начал он. — Может, когда я вернусь… мы могли бы… ну, ты понял.
— Могли бы что? — отвлечённо спросил Шерлок, не прекращая поглаживать его спину под футболкой.
— Я просто… — Джон нервно сглотнул. — Это мой первый раз, и… и я хочу, чтобы он был с тобой.
От улыбки Шерлока по венам пронёсся сладкий жар, и на благодарный поцелуй Джон мог ответить лишь глупым смешком.
— Значит, это да? — уточнил он.
— О, Джон, — выдохнул Шерлок. — Пожалуйста.
— Значит, договорились, — подытожил Джон, поднимаясь на ноги. — Вставай, проводишь меня до машины.
Они обошли вокруг дома, держась за руки и соприкасаясь плечами при каждом шаге. Дойдя до угла, за которым ждала миссис Хадсон, Шерлок притянул Джона для последнего долгого поцелуя и прижал к себе так крепко, что у того перехватило дыхание.
Отстранившись, Джон рассеянно потёр мочку и сказал:
— Не натвори глупостей, мой неисправимый упрямец.
Шерлок фыркнул и чмокнул его в нос.
— Я гений, Джон. Я не делаю глупостей.
Отъезжая от поместья в машине миссис Хадсон, Джон наблюдал за Шерлоком в боковое зеркало и, вздыхая, готовился к самой длинной неделе в своей жизни.
***
— Развлекись там как следует, солнышко, — пожелала мама, останавливаясь у вокзала.
— Обязательно, — радостно пообещал Джон.
— Обними от меня Дебби и обязательно посмотри Лондон, — продолжила миссис Ватсон. — Это фантастический город, и там масса интересного. Столько возможностей. Пообещай, что не просидишь всю неделю дома.
— Обещаю, — повторил Джон.
— Я просто хочу, чтобы ты действительно насладился поездкой.
— Ладно, мам. Увидимся через неделю.
— Хорошо, — улыбнулась она. — Я люблю тебя.
— Я тебя тоже.
Подождав, пока мама уедет, он взошёл на платформу и начал ждать поезд. Перспектива увидеть Лондон вселяла восторг, но всё же мысль о такой долгой разлуке с Шерлоком вызвала горький вздох.
***
— Какие планы на сегодня, сынок? — поинтересовалась миссис Холмс.
— Подыхать от скуки, — хмуро буркнул Шерлок.
— Ох, милый, — попыталась успокоить женщина, — прошло всего три дня.
— Но мне нечем заняться, — заскулил парень.
— Иди-ка подыши свежим воздухом, это полезно.
Шерлок, драматично вздохнув, поднялся с пола гостиной, поковылял к пруду и лёг уже там. Мысли сменяли друг друга, пока он боролся с непреодолимой потребностью занять свой скучающий мозг хоть чем-то, пока тот не атрофировался. Перечисляя в памяти все цифры числа Пи, Шерлок услышал хруст ветки и обернулся.
— Свали отсюда, — пробурчал он, увидев Джима, уже обошедшего озеро и стоявшего рядом.
— Как грубо, — хмыкнул парень. — Плохой день?
— Я сказал, свали, — повторил Холмс уже твёрже.
— Какие мы сегодня дерзкие, — присвистнул Джим. — Ещё борешься с зависимостью?
Шерлок встал и, глядя в глаза бывшему бойфренду, отчеканил:
— Я не наркоман, идиот.
— Ошибаешься. — Джим пожал плечами. — С чего бы тогда твоя семейка посадила тебя под домашний арест?
— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, — процедил Шерлок.
— Тогда докажи, — предложил Мориарти. — Если ты не нарик, то от одной дозы ничего не будет, так ведь?
Шерлок ощутил, как на лбу и пояснице выступил пот.
— Я не обязан ничего тебе доказывать.
— Окей. — Джим развернулся к тропинке. — Молодец, что признал мою правоту, Шерлок. Обещаю, я никому не скажу, что умнее тебя.
— Это не так, — прорычал Холмс.
— В самом деле? — невинно спросил Джим. — Значит, ты не нарик, который боится лишиться самоконтроля из-за потребности в химической стимуляции?
— Нет! — воскликнул Шерлок.
Обернувшись к нему, Мориарти с вызовом посмотрел в глаза бывшему клиенту.
— Тогда докажи.