Глава 7
25 января 2016 г., 23:06
— Готов идти, дорогуша? — спросила миссис Хадсон, взяв поводок у задней двери.
— Да, — он усмехнулся, — только приведу себя в порядок.
— Не торопись. Я подожду в машине.
Джон развернулся и поспешил в мастерскую. Сегодня он пришёл пораньше, чтобы успеть подстричь газон, пока не так жарко. Только полдесятого, а он уже весь в поту и прилипшей траве. Ватсон вытащил из-под стола сумку и, сняв футболку, наспех обтёр себя. Наскоро брызнувшись дезодорантом, достал из сумки чистую рубашку. Упаковал свои вещи и поспешил к двери, чтобы встретиться с миссис Хадсон, но остановился как вкопанный, увидев Шерлока. Тот стоял у машины и о чём-то разговаривал с экономкой.
— Но это мой пёс, — спокойно напомнил паренёк.
— Раньше ты не особо хотел выгуливать его.
— А теперь хочу.
— Возьмёшь его в следующий раз, — отрезала миссис Хадсон. — Это единственные пару часов в день, когда ты не путаешься у меня под ногами.
— Да ладно вам, миссис Хадсон. Для меня эти пару часов — всё свободное время на сегодня.
— В самом деле? — недоверчиво спросила она.
— Да. У меня очень строгие репетиторы, поэтому до вечера нужно многое выучить.
— Обещаешь держать рот на замке? — предупредила женщина. — И не докладывать, как долго или медленно мы гуляем?
— Конечно, — заверил Шерлок с натянутой милейшей улыбкой.
Миссис Хадсон тяжело вздохнула и указала на заднее сидение. Джон подошёл к ним и выгнул бровь, заметив раздражение на лице экономки.
— Он хочет с нами.
Они ехали в неловком молчании до самого парка. Джон помог Фалу вылезти, подал миссис Хадсон руку, и они медленно зашагали по знакомой тропинке. Он с интересом наблюдал, как спустя пять минут Шерлок заскучал и принялся изучать всё, что привлекло внимание. Джон с миссис Хадсон завели привычную болтовню, в которую периодически вливался младший Холмс.
— Какая муха его укусила? — задавалась вопросом женщина.
— Вам лучше знать, — Джон пожал плечами. Ему нравилось наблюдать застывшую на мгновения сосредоточенность на лице паренька, пока тот обрабатывал информацию об очередной травинке, затем тут же переключаясь на другое. Они добрели до привычного кафе, и Джон сообразил заказ на всех.
— Почему Фаланга? — с любопытством поинтересовался он у Шерлока.
— У меня было сломано несколько пальцев, когда мама принесла его. Показалось подходящей кличкой.
— Как умудрился?
— Боксёрская секция, — ответил Шерлок, пожав плечами.
— Ты боксируешь? — удивился Джон.
— Мне сказали записаться на какие-нибудь внешкольные занятия. Подходящий выбор, как по мне.
— Напомни никогда тебя не злить, — засмеялся Ватсон.
— Уверен, ты сможешь дать сдачи, — улыбнулся Шерлок. — Бывший регбист как-никак.
— Откуда знаешь?
— Догадался по осанке, — спокойно ответил парень.
— Шутишь.
— Совершенно серьёзно.
— Догадался лишь по тому, как я стою?
— Да. Я люблю читать людей. Поэтому легко могу сказать, что ты провёл здесь всю жизнь, путешествуя раз в год в известный туристический город — скорее всего, Париж или Рим. В детстве страдал от неправильного прикуса, но брекеты снял раньше, чем рекомендовалось, — вероятно, из-за денежных проблем, судя по состоянию твоей одежды. Ты проводишь очень мало свободного времени за компьютером и пишешь большинство сочинений от руки, судя по мозоли на левом среднем пальце. Вы с мамой много работаете, а сестра редко бывает дома, так что вы нечасто видитесь. Это понятно по бирке, частенько торчащей у тебя из-под воротника. Заметь это мать или сестра — поправили бы.
Джон откинулся на спинку, в шоке не сводя глаз с решительно не глядящего на него парня.
— Это… потрясающе.
— Серьёзно?
— Да. Сам знаешь. — Джон криво усмехнулся.
— Большинство говорят не так. — Шерлок наконец встретился с ним взглядом.
— А что они говорят?
— Отвали.
Джон слегка хихикнул, а затем попытался проглотить позорный звук, ощущая, как горят щёки.
Миссис Хадсон странно посмотрела на них, когда спустя несколько минут троица поднялась, чтобы вернуться с Фалом домой. Хотя внимание Джона явно занимала не она. Весь обратный путь он выспрашивал у Шерлока подробности о прохожих.
***
Остаток дня Шерлок провёл с репетиторами, но всё равно время от времени выглядывал в окно, наблюдая за работающим на лужайке Джоном. Удивительно, но это утро прошло великолепно, особенно когда Джон попросил прихвастнуть отшлифованными способностями. Было очень лестно. Раньше никто не считал его дедукцию потрясающей. Полезной – да. Пугающей — это он слышал частенько. Но потрясающей? Что-то новенькое.
Повторяя произнесённую репетитором немецкую фразу, он вспомнил утреннее хихиканье Джона. Маленький разряд, пробежавший вдоль спины, и отчаянное желание заставить его засмеяться ещё раз. Совсем скоро.
Он снова выглянул в окно и засмотрелся на обнажённый торс Джона. Понял, что пялится, лишь услышав за спиной покашливание Майкрофта.
— Что? — прорычал Шерлок, подскочив.
— Заинтересовался зверушкой, братец? — ухмыльнулся Майкрофт.
— Он не зверушка! — обижено воскликнул Шерлок и мгновенно покраснел, когда старшенький выгнул бровь.
— Я говорил о Фале, — самодовольно пояснил Майкрофт. – Но, учитывая вид отсюда, возможно, в утренней прогулке сокрыты иные мотивы.
Шерлок проглотил язык и в ответ смог лишь запустить в брата учебник.
— Очень красноречиво. Я вообще-то пришёл попрощаться. Возвращаюсь в Лондон.
— Скатертью дорога.
— Полно, Шерлок, — Майкрофт притворно нахмурился. — Это больно слышать.
— Ага, конечно, — фыркнул мальчик.
— Постарайся не вляпаться в передрягу, — попросил Майкрофт по дороге к двери. — Ты знаешь, как это расстраивает мамулю.
Дверь захлопнулась, прежде чем Шерлок успел ответить. Он повернулся к окну, но Джон уже закончил с лужайкой и ушёл. Чёрт. Теперь нечем отвлечься от скучных репетиторов.
***
Джон зашёл в дом, бросил грязные рубашки в корзину возле стиралки, а сам направился в гостиную. Он вроде бы слышал телевизор и хотел поговорить с мамой. В последнее время они успевали лишь помахать друг другу на прощание. Обходя угол, он уже мысленно здоровался, но комната оказалась пустой. Ватсон тяжело вздохнул и выключил телек. Гарри, должно быть, забыла, когда уходила. Он поднялся наверх, чтобы принять душ, и улыбнулся чистым простыням, которые мама, наверное, всё же нашла время постелить. Быстро помылся и позвонил Лестрейду, чтобы пригласить того в гости.
— Алло?
— Здравствуйте, миссис Лестрейд. Грег дома?
— О, Джон! Привет. Прости, но нет. Они с отцом сорвались на рыбалку.
— Оу.
— Должны вернуться во вторник вечером.
— Хорошо. Спасибо.
— Пока!
— До свидания.
Джон бросил трубку на рычаг и обвёл комнату скучающим взглядом. Побрёл на кухню — сделать попкорна, — и затем устроился на диване перед телеком. Почти досмотрел какой-то фильм о братьях-демоноборцах, когда зазвонил телефон.
— Алло? Алло? Говорите. Ну ладно, — с этими словами Джон повесил трубку и снова развалился на диване. Где, должно быть, задремал, потому что, открыв глаза, увидел рассвет. Он вскочил и побежал одеваться, пока не приехала миссис Хадсон. Позже, подходя к лестнице, надеясь успеть перекусить, он свернул к маминой комнате. Легонько постучал, открыл дверь и обнаружил её спящей. Спустился в кухню, оставил на столе записку, схватил сумку и вышел из дома навстречу подъезжающей миссис Хадсон.
— Доброе утро, — с улыбкой поздоровался он.
— Доброе утро, дорогуша.
— Какие планы на сегодня?
— Думаю, сегодня ты будешь работать в хозяйской комнате.
— В самом деле? — с любопытством воскликнул Джон. Пока что он работал лишь в больших залах. В них принимали гостей и устраивали официальные приёмы. За хозяйские комнаты отвечала в основном миссис Хадсон. — Что я буду делать?
— Миссис Холмс хочет перекрасить гостиную. Ты можешь помочь с мебелью, накрыть всё брезентом и, собственно, заняться покраской.
— Хорошо. Это я могу.
Они добрались до поместья, и Джон впервые вошёл в жилое крыло. Он довольно прилично ориентировался на местности, поэтому гостиную нашёл легко. Однако, конечно, стоило сделать поправку на понятия Холмсов о «гостиной». В комнате его взгляду предстали столы, заваленные книгами, мензурками, техникой и лабораторной посудой; всё это, как ни странно, вишенкой увенчивал череп. Остальное пространство заполнили семь шкафов с разным содержимым, диван да три кресла. Ради покраски комнаты весь этот хлам предстояло вынести. Он раздражённо надул щёки, даже не зная, с чего начать. Конечно он беспокоился насчёт хрупкости всех этих химических наборов.
— Так, — сказал он себе, — немедленно найти миссис Хадсон.
Едва развернувшись, готовый броситься на поиски экономки, Ватсон услышал голос миссис Холмс.
— Ах! Ты нашёл нас, Джон. Добро пожаловать в жилое крыло.
— Спасибо. — Он оглянулся вокруг с недавним вздохом. — Значит, покраска сегодня?
— О, Джон! — воскликнула она со смешком. — Было бы замечательно, разумеется. Но большую часть недели мы будем только выносить мебель.
— Ну да. — Он снова огляделся. — С чего можно начать?
— Большую часть папок и химического оборудования мы снесём в дальнюю комнату на солнечной стороне. — Женщина, как и он, оценивающе оглядела груды всякой всячины. — Долгая работёнка. Можешь начать отсюда.
— Хорошо.
— Осторожнее с полными химикатов чашами, ну... Остальное относительно безопасно, — и она удалилась в соседний зал.
— Фантастика, — пробормотал Джон под нос, поднимая стопку папок. Посреди, наверное, сотого путешествия между комнатами, обернувшись, он обнаружил Шерлока меньше чем в шаге от себя.
— Опять подкрадываешься? — проворчал он, поднимая оброненные книги.
— Это талант, — Шерлок пожал плечами и улыбнулся.
— И что вы сегодня проходите с репетиторами? — спросил Джон у следующего за ним по коридору паренька.
— Не имею ни малейшего понятия. Я вроде как сорвался с поводка около часа назад.
— А почему ты вообще учишься летом? — поинтересовался Джон.
— Мама считает, так я не заскучаю. Ну, больше обычного.
— Как по мне, учёба — сама по себе скукота несусветная. Меня круглогодичная школа свела бы с ума.
— Так чем же ты занимаешься летом?
— Помимо работы? Гуляю с друзьями, играю в регби.
— Ты и раньше работал летом?
— Ммм… — Джон повернулся, захватив ещё папок. – Да, у папы. У него была сеть мотелей. Я помогал на ресепшене, с бумагами и прочим.
— Звучит не особо интересней.
— Да оно так и было. — Джон пожал плечами. — Ну, а ты? Увлечения? Хобби?
— Эксперименты, — ответил Шерлок, развалившись в кресле.
— Какая-то конкретная область?
— Всё понемногу. Сейчас я измеряю скорость полного разложения во влажной среде.
— Продолжай.
Следующие шесть часов Шерлок говорил, говорил и говорил. Рассказал о текущих экспериментах (всех двадцати), планах на колледж, выведанных секретах персонала, репетиторов, соседей. Пришло время обеда, но болтовня Холмса не давала Джону пойти на кухню, поэтому он кивал, улыбался и смеялся в нужных моментах. Он не смог сдержать хихиканья, когда Шерлок рассказал, как застукал Андерсона в подсобке.
— Привет, ребята, — в дверях возникла миссис Хадсон с тарелкой печенья и двумя чашками на подносе. — Подумала, вы не откажетесь от чая.
— Благодарю, миссис Хадсон, — сказал Джон, плюхнувшись на диван. — Завтра, думаю, закончу перетаскивать шкафы.
— Что ж, тогда оставлю вас. Джон, когда будешь готов — я в мастерской. Не торопись. Я пока разберусь со сметой.
Как только миссис Хадсон удалилась, Шерлок вернулся к разговору, продолжив объяснять важность точного анализа брызг крови для определения роста убийцы.
Джон пил чай и слушал паренька ещё с час, прежде чем взглянул на часы и поднялся.
— Мне пора, — сказал он, потягиваясь.
— Хорошо, — кивнул Шерлок, неловко оглядываясь.
— Какие планы на завтра?
— Ничего определённого. А что?
— Подумал, может, ты захочешь снова составить мне компанию. — Джон пожал плечами.
— Сверюсь со своим расписанием, — Шерлок криво усмехнулся.
— Увидимся, приятель, — попрощался Джон и отправился искать миссис Хадсон. Она оказалась в кухне — пила чай с миссис Холмс.
— Джон! — с улыбкой воскликнула хозяйка.
— Я принёс поднос, — сообщил Ватсон, поставив его рядом с раковиной. — Здравствуйте ещё раз, миссис Холмс.
— Шерлок не заговорил тебя до смерти? — поинтересовалась она с забавным восторгом на лице.
— Нет, было весело. Он чёртов гений.
Он пожал плечами и неловко поёжился под радостными взглядами, причина которых оставалась загадкой.