ID работы: 3039338

Кровный слуга

Слэш
NC-17
Завершён
434
Размер:
600 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 657 Отзывы 236 В сборник Скачать

Глава XLVI

Настройки текста
— Чарльз Хилл, сколько раз за последние две недели я говорил тебе не трогать мои документы? Король поправил очки, продолжая перебирать бумаги на своём столе, и даже не взглянул на сына. Я стоял возле Чарли, почтительно склонив голову и сцепив перед собой замок из пальцев. Как я и предполагал, внимательный король Томас заметил пропажу нескольких документов, которые его сын изо дня в день штудировал один за другим. Самому же принцу, кажется, нисколечко не стыдно за непослушание, да и вряд ли он перестанет таскать досье туда-сюда. — Извините, Ваше Величество, но, по моему мнению, вы слишком ограничиваете меня и не даёте научиться тому, что умеете сами, — упрямо возразил Чарли, смело глядя в глаза отцу. — Я уже не мальчишка. — Ты не сможешь научиться быть королём. К этому можно подготовиться морально, но не научиться, — устало вздохнул Томас, глядя на сына из-под светлых ресниц. — А с последним я не согласен — ты ещё совсем мальчишка. Более того, ты — вор ценных документов, к которым запрещено прикасаться кому-то без моего разрешения. Когда повзрослеешь, тогда и поговорим. — Но отец! Не могу же я ничего не делать! Ты сам подумай, к чему поблажки? — А знаешь, что… — немного помолчав, начал Его Величество и уложил подбородок на скрещенные пальцы. — Раз так рвёшься помогать, то я найду тебе работёнку, — немного порывшись на своём столе, он вытащил тонкую папку из-под других бумаг и протянул принцу. — Держи, тут список всех приглашённых на Новогодний бал гостей. Я сам лично составлял его. И специально подчеркнул все имена высокопоставленных лиц, которые тебе надо знать заранее. Я удивлённо вскинул брови, наблюдая за отцом и сыном. Если честно, то я не совсем понимал, что тут делаю. Разговор ведь личный и меня совсем не касался. Приехав из академии, мы оба переоделись и сразу же направились в кабинет Его Величества. Принц аргументировал моё присутствие тем, что ему скучно идти туда одному. Но король не сказал на это ничего против, поэтому мне оставались лишь стоять и отмалчиваться. — Разве ты не говорил, что познакомишь меня с ними? — открывая папку и пробегаясь взглядом по именам, спросил Чарли. — Ты произведешь очень хорошее впечатление, как будущий король, если так приятно удивишь их, — Томас прокашлялся, прикрывая рот кулаком. — А это нам очень важно. Нельзя портить и так прохладные отношения с Аласией. Если всё пойдёт хорошо, то мы легко подпишем договор о мире и взаимопомощи. — Разве мы сейчас не в дружеских отношениях? — искренне удивился принц. — Это только на словах, — нахмурился король. — Война двухсотлетней давности между нами, как ты знаешь, кончилась отнюдь не миром. С тех пор все короли династии наотрез отказывались идти на контакт. Но после подписания договора всё пойдёт на лад. Так что я верю в тебя, сын. Чарли нахмурился, разглядывая документы в своих руках. Я явственно ощущал напряжение и разделял его с господином. Позволил себе взглянуть на него и убедить, что Его Величество — не единственный, кто верит в успех. Мимолётно кинув на меня взгляд, Чарли выпрямился и уверенно кивнул отцу. — Слушаюсь, Ваше Величество. *** Шли дни, приближая самый знаменательный праздник года, самое громкое событие страны. По всему замку каждый день сновали группы слуг, украшая его заранее, вымывая всё до блеска по десять раз. На кухне велись бурные обсуждения по поводу закупки множества продуктов для огромного предстоящего пиршества. Рецептам не было числа. Я сам лично помогал штудировать списки продовольствия и ходил по огромной морозильной камере, проверяя достаточное количество ингредиентов. Всё перепроверил, и, отметив галочками, принёс Абигейл подробный отчёт, над которым бился не один день. На самом деле, страшно было сделать что-то неидеально под пристальным наблюдением двух главных слуг. Да и стыдно до ужаса. Все комнаты первого этажа привели в порядок и составили огромный список тех гостей, которые будут временно проживать в замке. Распределением комнат занималась лично королева. Весь замок постепенно приобретал праздничный, яркий вид. Засыпанные снегом сады, тянувшиеся вдоль дороги по направлению к парадному входу, расчистили и привели в порядок. Пушистые ели нарядили разного цвета гирляндами и всевозможными украшениями. Все беседки и ветвистые дорожки в глубине сада так же были тщательно прибраны и украшены. По бокам от парадной двери теперь стояли две огромные ледяные статуи: орлица и орёл. Они будто бы склонились в поклоне, приветствуя гостей. Когда я увидел их, сумка сама собой выпала из рук на расчищенную дорогу к дворцу, вдоль которой так же тянулось несколько небольших статуй, изображающих прекрасных женщин и мужчин. — Красиво, правда? — спросил тогда улыбающийся Чарли, смотря на меня и посмеиваясь. — Каждый год их меняют, чередуя символизирующих добродушие и гостеприимство животных или богов. — Поразительно, — выдохнул я. — Но когда их успели вырезать? — Морозная в этом году зима, — задумчиво ответил принц, грея пальцы в карманах. — Началась ещё в ноябре, так что озёра давно покрылись льдом. Хотя отец выкручивался и в более сложных ситуациях. Давно не было таких холодов… Конечно же, предстоящий праздник не обошёл стороной даже академию. На каждом углу шептались, гадая, смогут ли проникнуть на территорию замка журналисты и репортёры. В прошлом году во всех газетах были опубликованы лишь смазанные снимки важных лиц королей и послов, графов и баронов Сирении и других государств, а охотники за сенсациями были пойманы ещё за территорией замка. Гэри не был исключением. Он подловил меня в коридоре и, радостно улыбаясь, обнял со всей силы. Я на автомате схватил его за руки, чтобы отцепить их от себя, но Гэри оказался настойчивее. Такое поведение было другу настолько несвойственно, что мне с трудом верилось, что это он. — А ты слышал, что я тоже буду на новогоднем балу во дворце? — спросил Гэри, отстраняясь и светясь от счастья. — Что? — поразился я. — Но как? — Джеймс и его семья приглашены туда, как добрые знакомые королевской семьи. И они берут меня с собой! — просветил меня друг, стараясь успокоиться и вернуть своему лицу привычную подозрительность, только плохо получалось. — Джей никогда раньше не звал меня никуда, обычно это я достаю его. А вчера он рассказал про бал, про который я и так знал, и предложил пойти вместе с ними. — Он берёт тебя как свою… пару? — Что? Нет! — Гэри смутился так же резко, как и набросился на меня. Но не растерялся и не отвёл взгляда нежно-розовых глаз. — Как… члена семьи. Сам же я не знал, буду ли присутствовать на празднике. А что же мне там делать? Простому слуге? Гэри идёт туда не в качестве слуги. Да ещё и вместе с теми, кто официально приглашён. Меня же никто не звал. Королева так же давно отобрала специальную группу слуг для того, чтобы они присутствовали в зале и выполняли прихоти гостей. И я в этот список не входил, так что с уверенностью решил, что предстоящим вечером буду отсиживаться в комнате. Отдохну от Чарли. Но когда в воскресенье утром ко мне в комнату постучалась Тереза Милтон, я засомневался в своих выводах. Девушка уверенно зашла в мою комнату и скептически оглядела смятую после сна, ею же сшитую пижаму. Потом перевела взгляд на моё лицо и с прищуром посмотрела через свои круглые дизайнерские очки в тонкой оправе. Мы не виделись несколько недель, хотя она и жила всего лишь одним этажом ниже. Ничего не объясняя, Тереза объявила, что я срочно нужен ей для работы. Прямо сейчас. — Dios (Боже)! Давай, давай быстрее! Необязательно переодеваться, не голым же пойдёшь! Всего-то этаж пройти! — поторапливала она, хлопая в ладоши, пока я метался по всей комнате в поисках каких-нибудь тапочек. Пол-то холодный. В её мастерской царил творческий беспорядок, точно такой же, как и в день моего прибытия. Шелковые ткани, разноцветные ленты, дорогая кожа, звук работающих машинок и километровые мотки ниток — вот, что представляла собой эта обитель. Так же из комнаты в комнату сновали её помощники, тихо переговариваясь и работая: кто в команде, кто самостоятельно. Завидев меня, они все склонили головы в знак уважения к молодому главному слуге. Прямо посреди главного рабочего зала стоял мужской манекен с надетым на него костюмом. — У меня есть все твои мерки, но я всё равно не уверена, что всё будет сидеть идеально, — Тереза быстро засуетилась вокруг него, аккуратно расстёгивая и снимая с пластиковой модели. Глаза её блестели так восторженно, что нельзя было не засмотреться. А эти выбивающиеся из высокого хвостика и опадающие на лицо бежевые пряди казались такими привычными. Девушка быстро подошла ко мне и, всучив костюм, подтолкнула к угловой примерочной. — Но зачем? — шокировано разглядывая красивые вещи в своих руках, спросил я. — Что значит «зачем»? Не задавай таких глупых вопросов! Быстрее! Я покорно скрылся за плотной шторкой и поспешно принялся переодеваться. Не прошло и минуты, как рукой Тереза проскользнула за шторку и протянула мне обувь. Я надевал вещи аккуратно, стараясь не повредить недошитый ещё костюм. А когда закончил, окинул себя взглядом в зеркале и перестал дышать. Невероятное сочетание цветов. Убийственное. Бледно-зелёный костюм вкупе с белоснежной рубашкой и такой же короткой жилеткой, сидел идеально. Ярко-красный галстук в тонкую, почти незаметную белую полоску, белые туфли с чёрными лакированными носками и красными, под галстук, шнурками. Все пуговицы на костюме тоже были белыми. Я вышел из примерочной совершенно ошарашенный. Зачем мне такой костюм — ума не приложу. Но Тереза, завидев меня, довольно заулыбалась и утвердительно кивнула. Впрочем, улыбка быстро сменилась привычным скептицизмом. Милтон ходила вокруг меня, прыгала, как сорока, наматывая на пальцы мерочную ленку, то и дело просила поднять руки или принять ту или иную позу. — Спасибо, дорогой мой, можешь снимать, я всё учла, — делая заметки в карманном блокноте, махнула рукой девушка. — Прости, но… этот костюм правда для меня? — неуверенно спросил, на что получил кивок. — Но за что? — Это всё принц Чарльз первый, — усмехнулась Тереза. — Заглянул как-то и потребовал сшить для тебя что-нибудь необычные, чтобы ты выделялся среди толпы на предстоящем новогоднем балу. — Но меня никто не приглашал на него, разве я имею право там появляться? — По настрою Его Величества нельзя было сказать, что он хотя бы на минуту сомневался, будешь ли ты присутствовать. Тем более, ты — один из главных слуг, которые обязаны всегда быть неподалёку. А запросы принца неудивительны, он же хочет произвести впечатление на гостей, — я на минуту завис и от чего-то смутился. Оказывается, Чарли не просто хочет видеть меня там. Он хочет, чтобы меня заметили, чтобы мною восхитились. Я опустил голову и неловко прокашлялся. Заметив это, Милтон сощурилась и рассмеялась. — А ты выглядишь ещё прекраснее, Майкл. *** Проходить практику в академии — это совсем не то, что проходить её у Джефа. У этого мужчины глаза, кажется, везде, просто их не видно, но они видят всё. Я начинал с простого наблюдения за работой слуг, но не думал, что так быстро дойду до такого достаточно ответственного задания, как проверка качества работы лакеев, что именно сейчас бегали вокруг короля с королевой и носили им закуски на ужин. Сглотнув ком в горле вместе с противной нервозностью, я открыл двери главного зала, где когда-то ужинал с ними сам. Стараясь держаться уверенно, прошёл вперёд и неспешно направился в сторону королевского стола. Завидев меня, король Томас улыбнулся и поставил бокал на стол, а королева последовала его примеру. Я низко поклонился им и поприветствовал. — Майкл, добрый вечер! Джеф отправил тебя проследить за порядком? — скрещивая пальцы, поинтересовался Его Величество. Я кивнул. — Что ж, тогда можешь не беспокоиться, всё нормально. Мальчишки быстро со всеми поручениями справляются и приносят всё, что нужно, моментально. Так что вместо выговоров, которые обычно делает им Джеф, похвали их лучше. — Хорошо, Ваше Величество, — я ещё раз поклонился, скрывая удивление. Не ожидал, что моё задание так быстро закончится. — Как твоя шея? — спросила королева. — Уже практически зажила, Ваше Величество, не стоит беспокоиться из-за ерунды, — кивнул я, стараясь справиться с напряжением. Даже в первый раз было не так страшно разговаривать с ними. Хотя тогда рядом был и Чарли… — Это не ерунда, просто я — последний глупец, потому что привёл врагов в свой дом, совершенно не подумав о возможных проблемах, — отозвался король, вновь виновато глядя на заживающий шрам. Я промолчал. Вообще, когда король твоей страны смотрит на тебя с виной в глазах, становится очень не по себе. — Ваше Величество, вы не… — Отец! Громкий выкрик ворвавшегося в зал Чарльза заставил меня резко закрыть рот и вздрогнуть. Чудом не прикусив язык, я выдохнул и обернулся посмотреть на принца. Тот выглядел пугающе: растрёпанные волосы, тяжёлое дыхание и неподдельная злость в глазах. Чарли быстро направился к столу, проходя мимо меня и сжимая в руках ту самую папку с именами, которую на днях отдал ему король. Я почувствовал его эмоции всем своим существом и вцепился в собственные рукава. От такого гнева хотелось скрыться, сбросить его с себя. — Отец, почему ты не сказал мне, что пригласил его? — упираясь ладонями в стол, громко спросил принц. — О ком ты говоришь? — нахмурился Томас, вставая из-за стола. — О Билле! — вскрикнул Чарли, пылая негодованием. — О Билле Франклине! Зачем ему присутствовать на балу? — Ах, Билл, — устало выдохнул Его Величество и присел обратно. Смочив горло содержимым своего бокала, он смерил взглядом злого сына. — Почему ты негодуешь? Вы ведь так хорошо дружили в детстве. Неужели вы успели поссориться? — Успели! — судорожно выдохнул Чарли, стараясь сдерживать свой голос. — Это было без малого десять лет назад, а дружба кончилась, так и не начавшись. — Тогда тебе придётся помириться с ним, — помолчав, ответил Томас. — Я уже давно отправил приглашение, а он уже давно принял его. — Что? — ошарашенно спросил Чарли, замирая. — Билл? Согласился сюда приехать? Но зачем ему тут быть? — Мне казалось, ты знаешь, что он единственный сын главного посла Аласии, — Его Величество тяжело посмотрел на сына. — Я прекрасно помню маленького Билли и его родных, что приезжали на переговоры с нами, чтобы заключить этот самый договор. Мы почти сделали это, но процесс затянулся аж на два года. Они были потрачены впустую из-за нового возникшего конфликта — Аласия отказывалась принимать наши условия, их условия тоже не были выгодными для нас. Семье Франклин пришлось спешно покинуть страну. Разве ты не помнишь, как играл с Биллом чуть ли не каждый день? — Я… помню… — хриплым голосом отозвался Чарльз и резко передёрнул плечами. — Подожди… сын посла? — Да, — кинул Томас, снова прочищая горло и сцепляя пальцы. Он заметно нервничал. — Так как вы дружили, я в переговорах с королём Аласии предложил кандидатуру Билла в качестве человека, с которым мы можем заключить долгожданный мир и организовать взаимовыгодное сотрудничество. Благо, король доверяет послу Франклину, но тот слишком стар, чтобы ехать, а сам король недавно перенёс операцию на сердце, так что ему нельзя какое-то время покидать постель. Подающий надежды молодой будущий посол Билл стал для нас прекрасным выходом. — Разве мало в Аласии хороших послов? — снова поразился Чарли. — Ну, отец, пожалуйста! Повисло молчание. Я стоял, боясь дышать, и вибрациями ощущал все взрывы эмоций Чарли. Хотелось подойти, успокоить, погладить по руке, только чтобы его не трясло так сильно от злости и звенящего в ушах страха. Кем был этот человек, о котором шла речь? Кого так не хочет видеть Чарли, кому противится всеми фибрами своей души? Напряжение скручивало живот, но я не мог даже поморщиться от боли. — Я не знаю, что между вами произошло, — с печальною и подозрительностью глядя на сына, начал Его Величество. — Но сейчас уже ничего нельзя изменить. Он — посол, что будет здесь уже на следующей неделе. Именно Билл — наш шанс на успешное заключение договора. Кроме того, он и его жена будут сопровождать принцессу Аласии — твою будущую невесту, сын. — Не-невесту? — прошептал я, во все глаза таращась на принца, но мой голос заглушил звук сильного удара кулака о стол. Бокалы зазвенели, а королева вздрогнула и укоризненно посмотрела на вновь вспылившего сына. Но Чарли не видел никого, кроме отца. — Какая к чёрту невеста?! Отец, я думал, что это была шутка! Ну, это ведь, правда, шутка? — принц загнанно задышал, подаваясь корпусом вперёд и моля об ответе, но Томас покачал головой. Чарли оскалился, зарычал и резко скинул стоящую близко к нему вазу с цветами со стола. Она отлетела и разбилась вдребезги о великолепный, гладкий пол. — Почему ты заставляешь меня заключать брак с той, о которой я впервые слышу?! Почему ты не нашёл другого способа заключить мир? Разве тебя не волнует мой личный выбор?! — Да кого ты посмел ослушаться, мальчишка?! Ты хотя бы думал о продолжении рода?! — Его Величество снова встал, багровея от закипающего гнева. — В твоей голове сплошные сказки, ты ещё совсем молод и не знаешь, как надо управлять страной! Брак — это самый первый шаг на пути к престолу. Это ответственность перед страной и первый твой серьёзный поступок! Всё, что ты делал до этого — готовил себя сделать этот шаг! Как ты сможешь удержать страну, если не можешь его сделать?! — Мне всего лишь восемнадцать, отец! Я даже академию ещё не закончил! — надрывно кричал Чарли. — Я должен сам выбрать себе невесту и жениться только тогда, когда захочу сам! Тебя никогда не… — Наш брак с твоей материю тоже был фиктивным! — в тон сыну, воскликнул король и перевёл дыхание. Он так сильно нахмурился, что морщины выступили слишком резко и изрезали его покрасневшее лицо. — Что? — застыл Чарли. Он не верил своему отцу. Не мог. — Он был фиктивным, потому что мой отец — твой покойный дед — тоже заботился о стране и понимал важность чистоты крови! Сохранения первой крови! И наличия достойного наследника! — повторил Томас и прокашлялся. — Я упирался так же, как и ты, но смог полюбить Миранду ещё до свадьбы. И в нашем браке родился ты — желанный и любимый всеми единственный принц. И ты тоже полюбишь свою невесту! — Я не буду её любить! И она не полюбит! Вы делаете из нас всего лишь пункты какого-то договора! — Я сказал — быть браку, значит, он будет! — Отец! — И не смей больше говорить мне хоть слово против! Не смей мне перечить, я сказал! Я твой король и твой отец! Моё слово для тебя — закон! — Его Величество с силой ударил по столу, так, что упал графин с вишнёвым соком, окрашивая скатерть в ярко-розовый цвет, и сел обратно. Чарли снова зарычал, надрывно вскрикнул и столкнул со стола стеклянную миску с фруктами. Звук разбивающегося стекла, и новые осколки летят во все стороны, олицетворяя кончившееся терпение и сына, и отца. Принц резко развернулся и впился в меня откровенно гневным взглядом, который душит, медленно и мучительно, в котором хочется утопиться сразу, чтобы не было так больно. Я вздрогнул, когда господин прошёл мимо, своими громкими шагами придавая раскалённому, повисшему напряжению колкой резкости. Когда Чарли скрылся за дверью, послышался громкий удар чего-то о пол и короткий крик. Я дёрнулся и, бегло взглянув на зарывшегося пальцами в волосы короля, выбежал из зала. В холле, нагнувшись, стояла испуганная служанка, что дрожащими руками пыталась поднять дизайнерский стул с высокой спинкой. Где-то на лестнице слышались удаляющиеся шаги Чарли. Я подбежал к девушке и помог ей поднять мебель, но слушать благодарности не стал. Времени мало. Быстро побежал вверх по лестнице, интуитивно чувствуя, куда мог направиться разъярённый Чарли. Он так сильно полыхал злобой при мне только один единственный раз. Хотя и остыл быстро, но дел натворил. Тогда под его руку попался я, и в этом не было ничего страшного, но сейчас ему может попасться кто угодно. Ярость слепит принца, душит, и он попытается её выпустить. Любой ценой. Я петлял по коридорам, замечая последствия прошедшего урагана по имени Чарльз Хилл. Нагнал его в коридоре третьего этажа. Принц шёл быстро, сжимая кулаки и сбивая всё, что встретится ему на пути. Сглотнув, я подбежал ближе и схватил его за напряжённую руку. — Чарли! — принц остановился и резко обернулся. Я замялся, вздрагивая от прямого зрительного контакта. Синие глаза казались чёрными от злости. — Чарли, хватит. Но принц вырвался и пошёл дальше. Я растерялся всего лишь на секунду, а затем снова ринулся вперёд, обогнал и вскинул руки, становясь препятствием. От страха слегка потряхивало, я покрылся холодным потом, но не посмел отвести глаза. — Прекрати! Такими темпами ты сделаешь только хуже! — Да что ты говоришь? — прошипел принц. Резко подался вперёд, хватая меня, и потащил куда-то. — Мы сейчас посмотрим, кто хуже делает. Я вскрикнул от боли в пережатом мёртвой хваткой запястье и попытался вырваться. Злой Чарли становится намного сильнее и увереннее, опаснее, в конце концов. Прикосновение обожгло, заставляя сморщиться. Но принц не видел, не чувствовал, движимый только гневом. Затащив меня в свою комнату, Чарли включил свет и закрыл дверь на ключ, обернулся. Он выжигал на коже дыры и надвигался чересчур медленно. Я в ужасе попятился назад, слушая его тяжелое дыхание и лихорадочно пытаясь подобрать нужные слова. Но их не было. Не было ничего, кроме шлейфа злости, что окутал принца, меня и всё, к чему он прикасался. Резко сократив расстояние между нами, Чарли упёрся ладонями о стену по обе стороны от моей головы. Грудью он прижал меня к стене и навис сверху, щекоча прерывистым дыханием побелевшее лицо. Я невольно задрожал, отворачиваясь и пытаясь слиться с пёстрыми обоями. По телу бежало настоящее электричество. Везде Чарли: его запах, его глаза, его руки. Его предназначенное не мне бешенство. Можно задохнуться прямо здесь, на месте, чтобы не мучиться. Но принц не позволит мне уйти так легко. Его много до дрожи в ногах, его много до пылающих запястий, его много до неподдельного страха. Его слишком много. Прямо как в прошлый раз. — Вот зачем ты полез ко мне? — тяжело выдохнул Чарли. — Может и у тебя есть, чем меня обрадовать? Ну, так говори, чего ты замолчал? — Успокойтесь, пожалуйста. Злиться — это последнее, что вам стоит сейчас делать, — сбивчиво прошептал я, упираясь ладонями в его грудь, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Попытаться. Потому что слишком жарко, слишком душит. — Вы, вы, вы, вы… — прошептал Чарли, потом оскалился и с рычанием ударил кулаком по рядом стоящему шкафу. Грохот прокатился по комнате, а я зажмурился и опустил голову, стараясь унять нервную дрожь. Ладони резко стало жечь, и я одёрнул их от груди господина. Сам же господин резко отстранился и со вскриком опрокинул чайный столик. — Да сколько раз я говорил тебе не обращаться ко мне так?! Сколько раз, Майкл? — Чарли… Чарли! Хватит! — я с ужасом наблюдал, вздрагивая от грохота и звука бьющегося фарфора, как принц переворачивает всё верх дном. Вся мебель полетела на пол, все книги, вся одежда из приоткрытого шкафа. Бросив на меня озверелый взгляд, Чарли остановился. Я сглотнул ком в горле и судорожно выдохнул. — Ты ничего не решишь, если будешь крушить всё подряд. Проблема не исчезнет, а лишь усугубится. Чарли, пожалуйста! Вспомни, что было в прошлый раз! Вспомни, как ты… — Замолчи! — закричал принц, оскалившись. В глазах его стояли слёзы. — Замолчи, я сказал! И тут меня резко обдало болезненным жаром по всему телу. Я вскрикнул и упал на колени, содрогаясь от жгучей боли. Кислород словно ударом выбили из легких, оставляя одну только желчь. Я в панике схватился за горло, захрипел, пытаясь закричать, позвать на помощь. Пытаясь дышать. Но не выходило: вместо кислорода в горло заливалась лава. Я согнулся, дрожащей рукой опираясь о пол, вскинул умоляющий взгляд на Чарли. И внезапно вспомнил… Опаляют шею Чувства, что болят. Вновь под кожей — змеи, Вместо крови — яд. Принц смотрел на меня с настоящим ужасом. Осмысленными, вмиг посветлевшими глазами. Как только я снова опустил голову, он вздрогнул и тут же бросился ко мне, грузно падая на колени рядом. Прижав к себе, Чарли принялся бить меня по щекам. — Майкл! Нет, нет, не нужно! Майкл, дыши, — судорожно шептал он, дрожащими руками прижимая крепче к своему горячему телу. — Пожалуйста… Синие глаза затопила боль, потушил страх. Он дышал через раз, в панике оглядывая моё лицо и без конца что-то спрашивая. В этом бредовом шёпоте я различал отчаянное: «Дыши, только дыши». Я постепенно успокаивался, прижимаясь к нему и впитывая в себя запах цитруса, такой приевшийся и родной. Но всё ещё глотал ртом воздух, пытаясь успокоить сердце. Сердце Чарли же билось под моей ладонью как сумасшедшее, готовое разозваться. Он подхватил меня на руки и хотел вынести из комнаты, шепча что-то про дворцовых лекарей. — Нет, стой, — попросил я, вцепляясь в его рукав слабеющими пальцами. Чарли остановился, жадно разглядывая моё лицо с такой невыносимой горечью, что я готов был задохнуться снова. — Просто… просто успокойся сам… и побудь… со мной… Чарли тут же развернулся и подошёл к кровати, опуская меня на неё и ложась рядом. Обхватил меня руками, прижал к себе ещё крепче и зарылся носом в волосы. Я закрыл глаза, восстанавливая дыхание и приходя в себя. Связь грела, ниточками подрагивала где-то внутри и быстро восстанавливала. Она стирала боль, жестокость и полученный шок. Лёд обращался в пламя, бьющееся в такт дыханию где-то в солнечном сплетении. Хотелось сорваться на истерику и уснуть, никогда не покидая этих крепких рук. Я не знал, сколько мы так пролежали, но когда смог, наконец, расслабиться, то стал различать сбивчивый шёпот, который принимал за вздохи. — Прости… прости… прости меня… — умолял Чарли, скользя ладонями по спине и всё ещё дрожа. — Взгляни на меня, — попросил я, отстраняясь. Чарли вздрогнул и отодвинулся, чтобы встретиться со мной взглядом. Я устало улыбнулся ему, расслабляясь окончательно, ведь злость улетучилась, а, значит, принц пришёл в себя и осознал свои поступки. Снова сорвался. И снова на мне. — Всё нормально, слышишь? — я потянулся к его лицу и нежно погладил по щеке тыльной стороной ладони. — Только не злись больше, я прошу тебя… — Прости меня, Майкл, — с болью в голосе снова попросил Чарли. — Я знаю, что натворил, хотя обещал себе никогда не причинять тебе больше боли. Можешь теперь ненавидеть меня, можешь бить и обвинять, но только… — Я прощаю тебя, — жутко хотелось отвести глаза, потому что смотреть на него было сейчас просто невыносимо, но я смотрел и успокаивающе гладил по взмокшим от пота кончикам волос. — И не ненавижу тебя. — Майки… — Чарли накрыл мою ладонь своей и поцеловал её мягко, решительно, расцеловывая каждый пальчик. — Ай! — я резко выдернул руку и отвернулся, снова напрягаясь. — Ты чего делаешь? — Целую тебя, — тут же без капли неловкости ответил Чарли, поворачивая моё лицо к себе за подбородок. Я не сопротивлялся, потому что во взгляде напротив, наконец, отступила горечь, выветрилась боль, заменяясь нежностью. Чарли виновато улыбнулся. — Ты… позволишь мне остаться с тобой? — В смысле? — Хочешь переночевать здесь сегодня? Я удивлённо отстранился и сел на кровати, обдумывая предложение. А тем временем, Чарльз тоже встал и принялся рыться в ещё одном шкафу. Вытащив длинную тёмно-синюю рубашку с двумя рядами белых пуговиц, принц тут же отдал её мне. — В этом можешь спать. Будет висеть на тебе практически как платье, — хмыкнул он. — А штанов у меня нет на тебя, все слишком широкие, так что спадать будут. — У меня есть своя пижама, — щупая мягкую фланель, возразил я и неловко посмотрел на принца. — И я вообще-то ещё не согла… — Пожалуйста, — внезапно принц снова упал на колени передо мной, накрывая ладони своими, и умоляюще, будто снова просил прощения, зашептал. — Я не хочу, чтобы ты выходил сегодня отсюда. Чарли кусал губы и смотрел прямо в душу, не заставлял, но просил отчаянно. Я заторможено кивнул, всё-таки соглашаясь. Господин заулыбался, отправляя меня в ванную принимать душ и переодеваться. Я подчинился. Хорошо вымывшись и почистив зубы запасной зубной щеткой, которую нашёл в ящике под раковиной, переоделся. Рубашка действительно висела, закрывая всё чуть ли не до колен. Она и принцу наверняка большая, но на мне так вообще мешок. Я скептически оглядел себя в зеркале, повернувшись разок по часовой стрелке, и вздохнул. Зато на ощупь эта вещь приятная, и пахнет, как и Чарли — фруктами. Оставив свою одежду на полке в ванной, чтобы можно было завтра переодеться, я вышел из комнаты и замер. Почти вся опрокинутая мебель стояла на своих местах, осколков на полу больше не было. Чарли стоял ко мне боком, держа небольшую стопку книг и бережно расставляя их обратно по полкам. На нём уже были пижамные шорты ниже колена и белая, практически прозрачная, не застёгнутая рубашка. — А тебе идёт, — улыбнулся он, оборачиваясь и оглядывая меня с ног до головы. Я сложил руки на груди и опустил голову. Под таким пристальным взглядом почувствовал себя голым и поёжился. Зачем вообще согласился с ним остаться? Как только Чарли закончил с книгами и скрылся в ванной, я присел на кровать и положил ладони на колени. А всё потому, что неловко, да и что мне ещё делать в чужой комнате? Личные вещи трогать — это не дело, тем более, без разрешения. Так что я просто дожидался Чарли. Тот вышел минут через десять и тут же подошёл ко мне. Я поднял на него взгляд. — Почему сидишь? Залез бы под одеяло, простудишься ещё, — мягко взял за запястье, заставил встать, а другой рукой откинул в сторону одеяло. — Ложись. Я замешкался на секунду, понимая, что вновь буду спать с ним. Как-то не подумал об этом прежде, чем согласиться. Принцу, похоже, очень нравится это, а как ещё можно объяснить то, что мы, так или иначе, оказываемся в одной постели? Чарли подтолкнул, и я покорно лег на мягкую перину, укрываясь по-настоящему воздушным одеялом. Принц лёг рядом и тут же вновь прижал к своей груди. Принялся ласково гладить спину и глубоко дышать куда-то в район макушки. Меня окутало его запахом и теплом. Ноги покрылись мурашками, когда тёплые пальцы задели голый участок кожи на белой шее. Я закрыл глаза и старался не думать о том, как же приятно быть к нему так близко. Я нерешительно коснулся обнажённой груди Чарли и обнял в ответ, чувствуя, как он вздыхает и тихо смеётся над моим смущением. Но сейчас это ни капельки не важно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.