Глава IX
31 августа 2015 г., 13:36
Я проснулся за два часа до занятий. Открыв глаза и потянувшись, я повернул голову к окну и положил руки за голову, позволив себе полежать там ещё пару минут перед тем, как вернуться в ритм своей жизни.
Сегодня был особый день, по-своему напряжённый. Меня ждало знакомство с новым коллективом, частью которого являлся и… Чарльз. Принц пообещал обязательно зайти за мной несмотря на все мои протесты. Подобная настойчивость и несдержанность от отпрыска королевской семьи поражала раз за разом. Но я не имел права пойти против него, как бы мне того не хотелось…
В это утро я подготовился особо тщательно. Сбрил несчастные пару волосинок над верхней губой и уложил непослушные белые локоны так, чтобы они точно не решили разлететься в разные стороны. Раньше это не особо меня заботило, но сегодня легкая нервозность заставила меня быть дотошным даже к такой мелочи, которую никто и не заметит. Почистив и погладив форму, я и не надевал её до того, пока не настала пора выходить.
За полчаса до занятий я мигом спустился с третьего этажа общежития на первый и стал ждать принца. Ждать пришлось недолго.
— Привет! — поприветствовал меня Чарли, вплывая в общежитие плавно и неспешно. — Готов?
Он хитро ухмыльнулся, оглядывая меня с ног до головы. А я в свою очередь вгляделся в его расслабленное лицо. Чарли снова стал привычным собой. Вчерашнюю серьёзность как рукой сняло. Однако это не могло не радовать. Значит король, вероятно, смог взять бунтовщиков под контроль.
— Здравствуй… те, — прибавил я после секундной паузы. Я же его слуга как-никак, надо вести себя серьёзно.
Принц был одет в прямые чёрные джинсы и белый свитер с широкой горловиной. Когда он повернулся ко мне спиной, россыпь веснушек на его шее, уходящая вниз по спине и исчезающая под мягкой тканью, сразу бросилась в глаза. Поглядев на его лицо чуть позже, я удивился — веснушки были и на носу и немного на щеках, даже на нижнем веке под левым глазом. И как я раньше не обратил внимания?
— Я ведь просил обращаться ко мне неформально! — принц нахмурился, изображая обиду. Впрочем, обида эта быстро сменилась ухмылкой. — Давай шевелись, а то опоздаем.
Я взглянул на наручные часы, которые откопал в недрах своего рабочего стола и направился вслед за господином Хиллом. Но, едва ступив на тротуар, я чуть было не врезался в него, застыв в паре сантиметрах.
— Да бог ты мо… — немного раздражённо начал я и тут же заткнулся, напряжённо уставившись в синие глаза напротив. Принц смотрел на меня и улыбался так, как будто у меня на лбу было написано «дурачок» чёрным жирным шрифтом. Чёрт бы его побрал…
Тут Чарли схватил меня за голову и прильнул лицом к моим с таким трудом уложенным волосам. Я не двигался, поражённо окаменев, позволяя этому человеку нагло нюхать мои волосы. Вдруг я всей макушкой ощутил его теплое дыхание и стадо мурашек, прокатившихся по ногам. Почувствовав, как внезапно загорелись уши, я отшатнулся.
— Вы? Что? — наплевав на смущение, нетерпеливо спросил я.
— Ты просто так вкусно пахнешь, — хихикнул принц и потрепал меня по голове. — Милашка.
Чарли ещё немного посмеялся над моим недовольным лицом, и, поторопив меня, направился к академии. Отпустив лёгкую злость и вздохнув, я пошёл следом.
Шли мы молча. Мне сказать было нечего. Чарльз шагал с довольной улыбкой на губах и напевал что-то себе под нос. Я покосился на него. Странный. Безумно странный. Какой нормальный человек любит нюхать других?
— Первым делом у нас совет, — сказал мне принц, когда мы поднимались по ступенькам академии. — Наш руководитель решил устроить его специально для тебя. Он хочет, чтобы ты со всеми познакомился. Заодно тебе объяснят, как мы будем работать вместе.
Я поражённо посмотрел на него. Совет специально для меня? Что за бред, я ведь просто ученик, а не оперная звезда.
— Я бы и сам освоился.
Принц лишь пожал плечами:
— Не знаю. Может, ты ему приглянулся. Он же видел все отчёты по твоей успеваемости, — Чарли вдруг серьёзно посмотрел на меня. — Но если этот индюк начнёт приставать к тебе, только скажи, ему придётся иметь дело со мной. Никто не смеет отбирать у меня тебя.
— Почему вы сразу о таком думаете? — удивлённый странными мыслями Чарльза, устало выдохнул я.
Тот лишь ухмыльнулся своей уже знакомой мне хитрой улыбкой и ушёл вперёд. Я, оставленный без ответа, вскоре тоже пошёл за ним.
Мы замерли около аудитории, когда до начала совета осталось три минуты. Наверняка там, за дверью, уже находятся мои новые одногруппники. Я поджал губы. Проходящие мимо нас с принцем ученики откровенно пялились, но подойти не решался никто. Однако это мало волновало меня сейчас, ведь мой привычный быт, мои обязанности и моё окружение отныне никогда не будут прежними. И меня нервировало, выводило из себя то, что всё произошло не по моей воле. Контроль каждой детали, каждой стороны моей жизни был для меня таким же естественным, как процесс дыхания. А теперь…
Я нервно усмехнулся. Удивительно, как может напугать простая дверь, если я не знаю, что за ней.
— Ну, что, ты нормально? — Хилл похлопал меня по плечу. Я вдруг почувствовал его искренность и мне стало даже слегка… приятно?
— Кажется, да.
— Да не волнуйся, ребята адекватные. Большинство из моей группы, ну, из первого отделения. Из второго тоже вроде все дружелюбные, — он наклонился к моему уху и прошептал. — Если что, я защищу тебя.
Я прямо кожей почувствовал, как он вновь улыбнулся, и поспешил отстраниться. Да что с ним не так…
— Вам надо пройти первому, как господину, — я покорно отошёл от двери, пропуская принца.
— Хорошо. И что ещё за «вы»? Сколько я тебя отучать буду? — вздохнул тот и легонько щёлкнул мне по носу, провоцируя уже, казалось, сотую какую вспышку негодования за одно только утро.
Чарльз взялся за ручку двери, немного помедлив, взглянул на меня. Я кивнул. Тогда он открыл её. В этот же момент прозвенел звонок. Я слегка вздрогнул.
— Извините за секундное опоздание, — насмешливо произнёс принц, — можно?
— Конечно, Чарльз, входите, — ответил мужской голос. Какой-то он смутно знакомый… — Майкл с вами?
— Конечно, — ответил Чарли и зашёл внутрь.
Я без лишних раздумий зашёл следом, стараясь уверенно держать спину и голову. Колебаться было нельзя.
В аудитории наступила тишина. Я, стараясь сохранить хладнокровие, огляделся. Каждый ученик из первого отделения сидел рядом со своим слугой. Все, без исключения. Они в ответ тоже оглядывали меня. Кто с удивлением, кто-то с интересом, а кто-то и головы не поднял. Я перевёл взгляд на учителя, и с трудом сдержал удивлённый вдох. Это был тот самый мужчина, который присутствовал на моём экзамене. Он добро улыбнулся мне, располагая к себе. А рядом с ним, как тень, стояла сероволосая и незаинтересованно глядела мне в глаза.
— Проходи, Майкл. Рад снова тебя видеть, — произнёс мужчина и поманил меня рукой к себе. Я покорно медленно подошёл к нему. — А вы, Чарльз, можете пока сесть на место.
Я хотел посмотреть, куда сядет принц, и слегка повернул к нему голову. Он выбрал первую парту третьего ряда, получив от меня молчаливое одобрение, ведь я ненавидел сидеть в конце аудитории.
— Что ж, Майкл. Я специально отменил своё занятие, чтобы провести совет для тебя, — с энтузиазмом начал учитель. — Поэтому слушай внимательно. Присядь, — он кивнул на стул, стоящий справа от его стола.
Я сел прямо и, не зная, куда деть руки, положил их на колени. Я был напряжён, а пристальные взгляды ребят не помогли расслабиться. Тогда я постарался сосредоточить максимум своего внимания на учителе. Он был единственным, кто не буравил меня серьёзным взглядом, не считая Чарли. Я вдруг вновь захотел посмотреть на принца. Тот тихо смеялся себе в ладонь, наверное, из-за моей нервной позы. Я быстро отвёл взгляд, чтобы не прибавить к своей нервозности ещё и злость.
— Вам плохо, мистер Хилл? — спросила сероволосая ледяным тоном.
Принц с трудом успокоился и покачал головой:
— Нет. Мне очень хорошо, мэм, — ухмыльнулся он.
Женщина смерила его взглядом и снова посмотрела на меня.
— Ваши результаты экзамена придут вам в ближайшие пару дней, Майкл, — сказала она. Я кивнул.
— А разве можно допускать его к занятиям, не получив его результаты? Вдруг он не сдал его? — спросил какой-то парень. Я не стал смотреть в его сторону.
— Его работа ещё проверяется. Половина проверена. И мистер Кайси уже набрал из этой половины необходимое количество баллов, чтобы стать полноправным учеником 8 старшей группы «А», — бесстрастно отчеканила женщина.
А у меня внутри всё сжалось от накрывшей вдруг волны ликования. Хоть я и был уверен в себе, но услышать это вслух куда приятнее.
— Теперь мне пора. Оставляю его на вас. До свидания. — обратилась к учителю сероволосая, после чего скрылась в коридоре, плотно закрыв за собой дверь.
— Ну что, Майкл. Для начала, не мог бы ты ещё раз представить себя всем? Ребята делали это в начале года. Думаю, сам успеешь с ними познакомиться. Но представиться надо, по традиции, — учитель жестом попросил меня встать.
Я поднялся и повернулся к новым одногруппникам. Провёл холодным взглядом по их лицам и, набрав в лёгкие воздуха, заговорил:
— Меня зовут Майкл Кайси. Бывший ученик седьмой «А» группы, второго отделения, — не зная, что ещё сказать, я начал импровизировать. — Должен был перейти в восьмую группу только в следующем году, но внезапно оказался здесь сейчас.
Я и не думал шутить и удивился, когда услышал лёгкие смешки. Глаза сами вновь стали искать Чарли. Он кивнул мне, показывая молчаливое одобрение. Кажется, первое впечатление я произвёл неплохое. По крайней мере, в это очень хотелось верить.
— Ходишь в какие-нибудь кружки? — спросил учитель, улыбаясь.
Мужчина прекрасно знал, куда я хожу. Скорее всего, он это делал для того, чтобы одноклассники увидели во мне интересную личность с такими, как и у них, интересами. Неплохой ход.
— Что ж, я хожу на уроки танцев, — снова послышались смешки парней, но я не обращал внимания. Напряжение вдруг стало потихоньку спадать. — И на дополнительные занятия по фехтованию. Раньше ходил на метание ножей. Недавно стал ходить на японский, в младших классах выучил английский.
Я прервался и вздохнул. Воспоминания о многих кружках, в которых я побывать, пролетели перед глазами. Я ходил на резьбу по дереву, но у меня никак не выходило. Пытался выучить ещё и испанский, но он показался мне слишком скучным. Рисовал я плохо, хотя маскировка получалась очень даже хорошо. А ещё я так и не научился петь.
— Хорошо, — одобрительно кивнул учитель. — Присядь обратно.
Я сел и повернулся к учителю.
— Меня зову Стив Лэрд. Хотя ребята чаще зовут меня просто «Господин учитель». Теперь я твой руководитель. Я буду вести историю и математику.
Кивнув, я подумал, что не слышал этого имени раньше. Мог ли он быть новым учителем?
Волосы мужчины были русыми и жидкими, а глаза красными и уставшими. На вид ему было лет сорок. Я особо не обращал на него внимания на экзамене, но квадратный подбородок и обвисшие щёки чётко врезались мне в память.
— Молодец. Тогда по поводу пройденной нами без тебя программы, — мистер Лэрд порылся в столе и положил на стол несколько папок. — Это папки с самым главным пройдённым материалом по каждому предмету. Я попросил коллег сделать их для тебя. Ты и так месяц учился без остановки. Тем более директор тоже решил, что так будет лучше. По ним ты быстро сможешь освоить главное, а детали, по желанию, можешь изучить сам или попросить помощи у учителей.
Я кивнул.
— Хорошо, — господин учитель улыбнулся. — Теперь, пожалуй, по поводу того, как тут всё устроено. Взгляни на ребят.
Я ещё раз оглядел класс. Мой взгляд на пару секунд остановился на Хилле с довольным лицом и двинулся дальше.
— Видишь, они все сидят по парам. Все слуги со своими хозяевами, — сказал мистер Стив. — Ты тоже должен сидеть со своим господином. Теперь ты до конца обучения будешь сидеть с Чарльзом.
Я снова посмотрел на принца, который ещё больше повеселел.
— Теперь ты тоже можешь сесть на своё новое место, — сказал мистер Лэрд, взмахнув ладонью. — И папки не забудь.
— Спасибо, — поблагодарил я и, взяв папки, сел рядом с Чарли. Принц тут же придвинулся ближе ко мне и зашептал на ухо:
— Ты молодец, хорошо держался. Только взгляд был такой, как будто ты убить всех хочешь. Расслабься!
Хмыкнув напоследок, он отстранился. А я задумался над его советом, опустив глаза. Действительно ли я кажусь… злым? Мне и никто не говорил подобного никогда. Может поэтому со мной никто из них особо и не общался?
— Надеюсь, вы все поладите с Майклом, — сказал мистер Лэрд, окидывая ребят проницательным взглядом из-под бровей. Все покорно закивали.
Дальше совет проходил спокойно и без новых гостей. Руководитель неторопливо рассказывал, как будет проходить наша совместная работа в этом году, то и дело задерживая свой взгляд на мне. Нетрудно было догадаться, что моя новая группа уже слышала что-то подобное в начале года, однако никто не возражал отдохнуть от занятий лишний час, поэтому все молчали. Но за пять минут до конца учитель Лэрд кое-что вспомнил:
— Чуть не забыл! Мы дождались Майкла, теперь можно и старост класса выбрать.
Я моментально оторвался от разглядывания папок, заинтересованно подняв глаза на мужчину. Неужели они ещё не выбрали никого?
— Чья пара хочет эту должность?
Я, не раздумывая, поднял руку.
— Майкл? Вы с Чарльзом хотите быть старостами? — удивлённо спросил учитель и с сомнением покосился на принца.
Хилл в свою очередь резко повернулся ко мне и посмотрел таким шокированным взглядом, что мне даже смешно стало. Подавив улыбку, я кивнул учителю.
— Хорошо, тогда…
— Стоп!
Резкий звук голоса Чарли заставил меня вздрогнуть.
— Ты чего всё без меня решил? — в противовес своим крикам тихо спросил он у меня, сощурившись. — Я, может, это не хочу.
Вся группа, проснувшись стала с интересом за нами наблюдать, и мне вновь стало не по себе. Действительно, надо было спросить Чарли, но… Это ведь такой хороший повод отомстить, не так ли?
— А Вы что, господин, боитесь ответственности? — от вида его недовольного и поражённого лица я не смог сдержать слабую улыбку, но тут же подавил её.
— Нет! — покачал головой принц.
— Так докажите это, Чарльз, — вставил свои пять копеек учитель Лэрд.
Хилл посмотрел на него, затем на меня, затем на класс. Поражённо вздохнув, кивнул:
— Ну, ладно, хорошо!
Я обрадовался и вместе с тем удивился. Неужели принца так легко уговорить?
— Хорошо, тогда, до самого конца года вы двое будете занимать этот пост.
Учитель улыбнулся. Чарли, покосившись на меня, обессиленно откинулся на спинку стула под смешки одногруппников. А я, успокоившись, стал спокойно складывать папки в сумку вместе со звонком. Не думать о том, какое удовольствие мне принесла маленькая садистская победа над принцем, было трудно.
***
— Ты зачем это сделал, Майк? Втянул нас в такие проблемы! — жаловался Чарльз, театрально вскидывая ладони кверху.
С совета прошло ещё несколько занятий. Я коротко представлялся новым учителям в начале каждого из них. Поговорить с кем-то из ребят мне не удалось, да я и не стремился. Пока что для них я ещё далеко не часть коллектива. Однако Чарльз уверил, что после занятий хочет познакомить меня с некоторыми из них. Со своими друзьями.
А сейчас, во время часового обеда для учеников, Чарли сидел рядом и, не обращая внимания на кучу прикованных к нам взглядов, громко возмущался.
— Да ладно Вам, господин, — моя вежливость снова вернулась ко мне, но я не скрывал насмешки в голосе. — Я уже был старостой, положитесь на меня.
— Может мне вообще все свои обязанности на тебя свалить? — задумчиво попивая сок, поинтересовался принц, снова дьявольски улыбаясь.
— Ваши обязанности полностью на Вас, а мои — на мне, — ответил я, продолжая с удовольствием поглощать свой обед.
— Засранец, — беззлобно пробормотал принц.
Вдруг краем глаза я заметил двух девушек из первого отделения, неспешно направляющихся к нам. Они робко шли и о чём-то шептались, глазея то на меня, то на Чарли. Больше, конечно же, на Чарли. Сам принц заметил их только тогда, когда они подошли к столу и обратились к нему:
— Извини, ты ведь принц Чарльз, да?
Парень удивлённо посмотрел на них с трубочкой от сока во рту. Они захихикали.
— Ага. Что хотели? — сразу спросил он, обольстительно ухмыляясь, провоцируя новый приступ девчачьего смеха. Я незаметно закатил глаза.
— Мы хотели спросить, а есть ли у вас девушка? — спросили девочки и, слегка покраснев.
Я с интересом посмотрел на принца, ожидая услышать очередную шутку или попытку ещё больше расположить к себе девушек. Хотя они уже смотрели на него с немым благоговением. Однако, к моему огромному удивлению, он ответил:
— Девушки нет. Но у меня уже есть… молодой человек, которого я очень сильно люблю, так что извините, — развёл руками Чарли, улыбаясь.
Девочки удивлённо захлопали глазами с длинными ресницами. А я вместе с ними.
Парень? Парень…
Я опустил глаза на свою тарелку. Немыслимо. Он любит? Он любит парня? Но почему он говорит это…так свободно? Разве королевская семья одобряет подобное?
— Мы не верим вам, принц, — улыбнувшись, насмешливо произнесли девочки.
— Ну, это ваши проблемы, — снисходительно произнёс Хилл.
— Если не врёте, тогда покажите нам его, — не отступали они.
Не думая ни минуты, Чарли тут же указал на меня:
— Вот он, — и улыбнулся мне самой сладкой своей улыбкой.
Я застыл, уставившись на него в ответ. Такими же глазами посмотрели на меня девушки. Я открыл было рот, чтобы возразить и защититься, но слова первый раз в жизни не шли мне на ум. А в глазах принца плясали чёртики.
Я почувствовал, как уши горят снова. Но тут девушки заговорили:
— Это же ваш слуга, — недоумевали они, потеряв всякую застенчивость, и скептически оглядели каждую деталь на моём лице.
— Ну и что? Это не запрещено правилами Кодекса, — беззаботно ответил принц.
— Тогда докажите нам это!
Принц вздохнул, а я снова собирался возразить, повернувшись к нахальным девушкам. Но тут я почувствовал ладонь на своём затылке и увидел серьёзное лицо Чарли прямо перед собой. Он ничем не выдавал, что сейчас рассмеётся на всю школу, но по глазам я видел, как трудно это ему даётся.
В следующее мгновение он прильнул своими губами к моим. Я застыл, не в силах больше скрывать свой шок. Принц не закрывал свои насмешливые глаза, он вовсю наслаждался моей реакцией. Он целовал меня, слегка прикусывая и облизывая нижнюю губу, но ничего более. Я же не мог и пальцем пошевелить. Сжав напоследок в кулаке мои бедные волосы, Чарли отстранился.
Все мои органы, казалось, упали вниз. Для меня это было чистое, настоящее безумие, в то время как для принца просто безобидная шутка.
— Убедились? — с улыбкой произнёс Чарльз. Удивлённые девочки, улыбнувшись, кивнули и быстро удалились, посмеиваясь на ходу. Они тоже прекрасно понимали, что принц Чарльз Хилл вновь устроил очередное шоу.
— Ч-ч… — я пытался спросить, что же это было, но не мог и слова нормального выговорить.
— Да не переживай. Они не поверили, — успокаивал меня Чарли, с усмешкой попивая остатки сока. Свободную руку он положил на мои. Я слегка дернулся, ощутив что-то похожее на лёгкий удар тока.
Я кивнул. Слова на ум всё ещё не шли. Щёки разгорелись, и я с трудом добавил желание коснуться их. И губ тоже…
Этот поцелуй ведь… был мой самый…
Возможно, я сказал это вслух, потому что Чарли вдруг резко подался вперёд ко мне:
— Это что, твой первый? — поражённо прошептал он.
Я едва заметно кивнул, напрягаясь всем телом. Хотелось провалиться под землю. Не в силах сопротивляться этому желанию, я закрыл лицо руками и уперся локтями в стол.
— Правда? — допытывался Хилл.
И я вновь слабо кивнул, только чтобы он отстал. Принц тихо, беззлобно засмеялся.
— Значит, я украл твой первый поцелуй и теперь должен понести ответственность? — продолжал издеваться Чарльз.
Я оторвал руки от лица и, начиная вновь овладевать собой, окатил его самым холодным взглядом, которым только мог. Принц улыбнулся, примирительно поднимая ладони вверх, отставив пустую коробочку из-под сока.
— Ладно, я всё понял, — кивнул он. Потом снова подался ко мне и шепнул в самое ухо. — Я ведь и правда, очень люблю своего слугу с прекрасными белыми волосами. Поэтому обещаю молчать и прошу прощения.
Затем он легонько поцеловал меня в ухо, едва касаясь его губами, отчего я вздрогнул снова, и потрепал по голове. Прическа, над которой я так старался, была полностью безнадёжно испорчена.
— А поцелуй за то, что втянул меня в старосты, — снова шепнул принц.
Я вздохнул, радуясь, что кроме тех девушек нас видело ничтожно малое количество человек. И я очень надеялся, что они просто не успели ничего понять.