The Stolen Bride

NC-17
Завершён
312
4
автор
Фэндом:
Размер:
178 страниц, 59 828 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
312 Нравится 95 Отзывы 120 В сборник

Глава шестнадцатая.

Настройки
Всю дорогу, что мы ехали до Фалмута, я не выпускала из рук телефон, фотографируя удивительные ландшафты, которые мелькали за окнами. Дорога, которая вела нас к пляжу была удивительно-красивой. Зелёные деревья, с листьев которых крупными каплями падал дождь, росли по обеим сторонам узкой сырой дороги и тянулись, наверное, до самого пляжа, но именно это и показывало всю суть бесконечно-зелёного Корнуолла. Я уже полюбила это место. С Парижем нечего было сравнивать — Фалмут был неповторимым и несравненным. Мы уже побывали в сонном городке: проехали пару кварталов, и я только лишний раз убедилась в том, что Фалмут — типичный английский городок со своей историей, которую я бы с удовольствием изучила. Утренние сумерки уже давно развеялись, а небо затянулось свинцовыми тучами, которые так и намеревались обрушиться на городок с дождём. Но несмотря на это — тёплый ветер играл с нашими волосами, что позволило нам предположить, что на улице не так уж и холодно. Однако купаться в Ла-Манше я не планировала. — Чёрт, — Стайлс почему-то усмехнулся и покачал головой. Я заблокировала телефон и повернулась к парню. — Что? — Сегодня пятница. Рабочая. Кроме того, по пятницам в «Кас'е» людей больше, чем тараканов в твоей голове. Я широко распахнула глаза, уставившись на дорогу. Уже почти девять, наш рабочий день начнётся всего через двадцать минут. Чёрт, мы ведь совсем не думали об этом, так спонтанно решив поехать в Корнуолл. Где были наши мозги? — Во-первых, у меня нет тарака… — А во-вторых, я напишу Лу, чтобы он и кто-то из его подружек нас подменили, — спокойно продолжил Стайлс. — Но это неправильно! — Боже, я всегда так делаю. И подменяю Томмо в сервисе. Я вздохнула тёплый воздух и откинулась на сидение, удивлённо взирая на песчаный пляж и серовато-синюю воду Ла-Манша. Это было более, чем прекрасно - я, на самом деле, не видела ничего красивее. Где-то вдалеке виднелись небольшие островки — такие же зелёные, как глаза Гарри. Чёрные скалы были разбросаны по правой стороне пляжа, а на самом берегу лежали огромные серые камни. — Вау, здесь просто… Гарри даже не слушал меня, медленно направляясь к воде. Когда она уже касалась его щиколоток, Стайлс обернулся и широко улыбнулся мне. — Начало мая, а вода совсем тёплая! — прокричал он. Я усмехнулась, озираясь по сторонам. Огромная скала, на которой всё и должно произойти, находилась примерно в двадцати ярдах от нас - там, где кончался белый песок. Она действительно была пугающе-высокой, и как забраться на её вершину — я не представляла. И чем только думали Уолтерсы, наверняка приглашая сюда всех родственников и друзей? Кто будет забираться на скалу в вечерних нарядах? Или даже я — в свадебном платье. Неужели это всё ради прессы? Но если пляж окружает лес, то, может быть, там есть какая-то очевидная дорога? Во всяком случае, нам с Гарри нужно найти новую. И тогда, закрыв глаза, я представила свою неизбежную свадьбу. Если бы не было Стайлса, я бы, наверное, не нашла никакого другого выхода как сброситься с этой скалы в бурлящие воды пролива. Но потерять его… это, наверное, будет так же больно и убийственно. — Мейерс, — прошептал парень, оказавшись рядом со мной. Он переложил мои волосы на правое плечо и мягко коснулся губами моей шеи. Я тихо вздохнула, отдаваясь невероятным ощущениям и совсем не осознавая — что мы творим. С этим нужно было заканчивать, пока я… пока я окончательно не потеряла себя. — Нам надо забраться на эту скалу, — глухо пробормотала я, открывая глаза. Его губы были требовательными и такими, чёрт возьми, мягкими. Лёгкими поцелуями он добрался до моих скул и уверенно посмотрел в мои голубые глаза. Я тонула в этом взгляде. Я погибала. А он являлся этому причиной. И, кажется, это взаимно. — Ну так пошли, — усмехнулся. Как я раньше жила без его ухмылки? — К-как мы заберёмся туда? — следуя за Гарри по направлению к скале, спросила я и сжала его руку. — А как эта семейка там оказалась? Найдём способ, не беспокойся. Только вот, к чему эта показуха типа свадьбы на скале? Я пожала плечами. — Хотят привлечь внимание к этому «событию». Чтобы нас обсуждали, ведь это не самое обычное место для свадьбы. В принципе, пиар — одно из условий договора, и, кажется, после несостоявшегося бракосочетания, они пригласят всех к себе в особняк. Просто понятия не имею, но должно быть мило. — Тебе как будто бы нравится эта идея, — Стайлс остановился перед протоптанной тропинкой, что вела прямо на вершину склона. Там должен быть алтарь и лавочки и что-то ещё, если верить Теду, поэтому я предположила, что многочисленные дизайнеры и рабочие протоптали её. Но разве ей мы со Стайлсом должны следовать? — Пошли, я понял, где ещё можно проложить дорожку, — Гарри, казалось, действительно увлёкся этим. Крепко сжал мою ладонь в своей и повёл немного левее этой тропинки. Там действительно было меньше колючих кустов, которые исцарапали наши ноги и руки. Пробираясь через сухие ветки и кусты, мы медленно, но верно поднимались вверх. Спустя пару минут мы оказались на самой вершине, и я остановилась, поражённо вздыхая. Сколько футов над уровнем полива тут было? — Поразительно. Гарри огляделся по сторонам, и когда я оказалась с ним наравне, крепко схватила парня за предплечье, боясь вот-вот упасть со скалы, хотя край её был в десятке ярдов от нас. Трава была явно скошена кем-то, а деревьев и вовсе не было. Со скалы был виден этот неописуемый Ла-Манш, часть порта с совсем маленькими для нас кораблями и дикие островки. Я была словно бы на вершине целого мира. С самым нужным для этого человеком. Тёплый ветер играл с нашими волосами, пока мы восторженно взирали на открывшуюся картину. — Я бы хотела выйти здесь замуж, — прошептала я и обернулась. Справа от нас, наверное, с той стороны, куда и вела та тропинка, стоял алтарь. Ничем не украшенный, наверное, просто ещё не пришло время. Длинные деревянные лавочки были расставлены в несколько рядов, — справа и слева, —, а между ними — дорожка, которую потом будут осыпать лепестками роз или чего-то ещё. — Только не за того человека. К сожалению, Гарри решил не интересоваться — кого бы я хотела видеть рядом с собой у алтаря. Ну, а я бы, наверное, и не ответила. — Эта дорога далековато от алтаря, — заметила я, оглядываясь по сторонам. — Но прямо справа от нас — наша тропинка. Здесь же не так высоко, просто холм, думаю, Уолтерсы приведут сюда кучу народу. — Не думаю, что вся эта богема будет пробираться через эти джунгли ради вас, — проговорил Гарри, направляясь к алтарю. — Спустятся на вертолёте? — Здесь есть для этого место, — я пожала плечами. — Площадь большая. — Ну, что за цирк, — Гарри хохотнул. — Учти, вертолёт я угонять не буду. Я засмеялась и села на одну из этих лавочек, которые стояли в три ряда. Представляя, как я иду к алтарю в свадебном платье, я совсем не могла смириться с той мыслью, что это произойдёт совсем скоро. Совсем скоро я потеряю или Гарри, или себя. — Ужас, — осмотрев местность, вынес вердикт Стайлс. — Ты запомнишь это дерьмо на всю жизнь? Пафос и вспышки камер? Ну уж нет. Я улыбнулась парню, скрывая за этой улыбкой несыслимую досаду. Я бы хотела запомнить этот день. Его глаза в этот день. Его руки. И ухмылку. Это будет единственное, без чего я не смогу представить свою жизнь в Париже. — Хорошо, что ты предлагаешь? — я поднялась с лавочки и подошла к парню вплотную, с любопытством смотря в его глаза. Ухмыляется. — Ну? Но вместо каких-либо объяснений, Стайлс только шире улыбнулся и, развернувшись, пошёл в сторону спускающейся к пляжу тропинке. Паника постепенно овладевала мной, пока я наблюдала за его удаляющейся фигурой. Но откуда-то взявшаяся гордость вдруг не позволила мне тащиться за ним, и я всё ещё оставалась на месте — напротив будущего алтаря. Гарри появился спустя пару минут, когда я уже собралась его искать, с охапкой цветов. Белые, сиреневые, розовые — много-много неизвестных мне цветов выглядели потрясающе, и их было так много… Без лишних слов Гарри бросил их на траву, наклонился, чтобы захватить несколько и сделал небольшой букет. Я с любопытством наблюдала за парнем, когда он всучил его мне и улыбнулся. — Как ты так быстро собрал столько? — прошептала я, разглядывая белые, сиреневые и розовые цветы, чем-то похожие на ромашки, только совсем-совсем маленькие. И слишком красивые. — И зачем? Но Стайлс продолжал молчать, загадочно улыбаясь. Он взял несколько цветов с длинными стеблями и сунул их между прутьями алтаря — неаккуратно и с пренебрежением, но это всё равно выглядело красиво для меня. Остальные так и остались лежать на земле, и тогда Стайлс подошёл ко мне так близко, что я чувствовала его тяжёлое дыхание. — Разувайся, — прошептал парень, и я в шоке распахнула глаза, не осмеливаясь и слова сказать. — Разувайся, я сказал. Всевозможные причины такого его странного поведения закрались в мою голову, и я удивлённо вздохнула. — Гарри, если ты хочешь… — Просто сними эти ебаные балетки и возьми мою руку, — шикнул парень. Обувь слетела с моих ног мгновенно. Спорить с таким Гарри я не хотела, к тому же не было никакого смысла омрачать наше небольшое путешествие ссорами. Я вложила свою ладонь в его и неуверенно пошла за парнем. Он встал прямо на цветы, и я с недоверием посмотрела на него. Но его непоколебимый вид так и кричал подчиниться очередной его безумной просьбе. Эти необыкновенные цветы смялись под нашим весом, но маленький букет, что он молча вручил мне, всё ещё успокаивал меня, дарил надежду на то, что в его мыслях нет ничего угрожающего. Хотя, сколько можно сомневаться в Гарри? — Если свадьба неминуема, это место так идеально для тебя, а Тед — просто чудовище, то ладно, я пожертвую свободой ради тебя. Он крепче сжал мою руку, чуть наклоняясь, чтобы наши глаза были на одном уровне. Клянусь, столько уверенности во взгляде я видела только у своего отца. — Гарри, что… — Ты выйдешь за меня замуж, — быстро проговорил он, и это даже не звучало, как вопрос. Он вроде как ввёл меня в курс дела. И вместо того, чтобы закатить ему истерику и начать заниматься делом, в конце концов, я впала в ступор и глубокое замешательство. Вроде бы были вопросы, но рот даже не открывался их задать. — Чего молчишь? — Но мы же даже не встречаемся, и это… — я мямлила, как первокурсник на зачёте. — Ладно, — он закатил глаза. — Ты будешь моей девушкой? Моё удивление росло как воздушный шар под действием гелия, соединяясь с возмущением, и это была такая дремучая смесь, что мне сейчас же захотелось сбежать отсюда ко всем чертям, крича что угодно, лишь бы только не слышать весь этот бред. Просто… какого чёрта? — Ты что, накурился? — реальность щёлкнула пальцами перед моими глазами, призывая очнуться от шока. — Как мы можем встречаться, если у нас нет чувств? Ведь нет? Правда? Гарри поджал губы и выпрямился. Словно бы мои слова задели его. Но потом снова эта ухмылка, и вот его уже его глаза снова смотрят прямо в мои. — О, ты от меня безума, Ри, — парень усмехнулся, а я приоткрыла рот в немом удивлении. — Наверное, фоткаешь меня спящего и пускаешь слюнки. Ну, ты тоже ничего… если накрасишься. Я повернула голову набок и усмехнулась. Нет, этот дурак точно под чем-то. А может, он ходил не за цветами? — А знаешь что? Если ты так сильно в меня влюблён — я не буду этому мешать и с удовольствием стану твоей девушкой. Да и вообще — ты храпишь. — Неправда, — сразу ответил он. — Отлично, покажи это. Я слегка отстранилась от него. — О чём ты? — Докажи, что теперь ты — моя девушка. Просто безумие. Настоящее безумие. Остановите Землю, я сойду. Мы что, теперь встречаемся? Но начало отношений с Гарри я себе представляла не так. То есть, не то, чтобы я себе это представляла… просто это иногда закрадывалось в голову, когда он не строил из себя монстра, а был самым настоящим, прекрасным Гарри, в которого я… Начала влюбляться? — Как я должна сделать это? — Как хочешь, — он пожал плечами. И тогда я сделала это, чёрт возьми. Мне просто стало плевать. Плевать на то, что мы чувствуем, — какая разница? Это так же неизбежно, как моя свадьба. Перед смертью не надышишься? А вот и неправда. И я попытаюсь это доказать. Хотя бы себе и ему. И его губы, на самом деле, такие же сладкие и мягкие, как вчера. И руки такие же крепкие. И сам он какой-то родной. Роднее других. И дороже. Почему-то. Я целовала его легко. Такими же были мои чувства к нему — лёгкие, но набирающие обороты. Я ломалась под трудностями, а он поднимал меня, убеждая в том, что поломку можно исправить, а трудность обойти стороной. Гарри изначально не хотел, чтобы я присутствовала в его жизни, отталкивая и пугая ложью, но разве можно обмануть судьбу? Можно. Но Стайлс не такой хороший лжец. — Теперь ты обязан на мне жениться, — оторвавшись от его губ, прошептала я. Глаза такие малахитовые, как вода в самых глубинах холодного Ла-Манша. Но в его взгляде уже не было холода. — Ты не замечаешь, как это начинает обретать смысл. Просто двое заигравшихся детей вырастают и начинают принимать игры, как жизнь. Просто жить, а не играть. Дышать, а не переводить дыхание и бежать дальше. Любить, а не принимать это как что-то ещё далёкое и неизведанные. Страдать по-настоящему, а не ждать, пока заживёт. Мейерс, я понятия не имею, что, чёрт возьми, произойдёт в день твоей свадьбы, но я не хочу, чтобы он был таковым для тебя. Даже если ты когда-то выйдешь замуж по-настоящему, ты будешь помнить этот день, как день твоей первой свадьбы. С Тедом. Просто давай немного поменяем сценарий? Выходи замуж. За одного идиота, который пьёт твою кровь и страдает от этого, а не получает удовольствие. Но за одного идиота, который просто хочет что-то изменить. Здесь нет оркестра и гостей, но здесь живёт что-то, чего мы не видим и не ощущаем. Просто знаем, что оно есть. Ты можешь сказать нет. Можешь согласиться. Это так по-детски, но ты знаешь, что за этим скрывается нечто большее, чем ещё одна игра. Я была поражена. Он говорил красиво, медленно, так убаюкивающе, но заставляя чувствовать всеми фибрами души каждое слово. Понимать смысл. И быть уверенным в своём безумном решении. Потому что в какой-то момент я начала чувствовать себя счастливой. — Гарри, ты сумасшедший, я даже не могу себе представить всё это, понять, поверить. Но, Господи, мне так надоело слушать чьи-то указания. Ты дал мне выбор. И я выбираю тебя.
Примечания:
312 Нравится 95 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (5)