***
Анриетта удрученно вздохнула. Утром она наблюдала за тем, как падает уважение к королю, но возрастает к ней. Хотела ли она этих почестей? Ничуть. Ее дело — служить государству, и только. Вся мишура должна достаться Жозефу. Но вот итог случайно сказанного слова. Оно ушло за пределы ее кабинета, перекочевав из уст Жюлиана д’Антраге в головы капитанов и генералов. Но можно ли винить в том Жюлиана, если сама она сказала то, что говорить не следовало? Если только себя. Так как же вернуть утраченное доверие к королю? Видимо, исход только один: вынудить Жозефа приехать в военный лагерь и на деле показать, что он полон забот и государстве и о войне. И все из-за того, что она не смогла удержать язык за зубами. Бедный Жозеф, подумала Анриетта. Он такого не заслужил. Так что же совсем этим делать? Эти мысли занимали Анриетту всю дорогу. Из военного лагеря она вернулась в Жардэн и, не делая передышки, отправилась в адмиралтейство. Николя Дюбарри желал ее видеть сразу после того, как она почтит своим визитом недавно укомплектованные полки. Кажется, никто не спал накануне битвы. И тем тревожней было, что на море Альвитания не могла дать достойного отпора. Максимилиан оставил в Жардэне резервные полки на случай высадки десанта с моря, но, кажется, Дюбарри что-то придумал, раз он так пламенно желал встречи с Анриеттой. Маршала море не заботило, так как это было парафией адмиралтейство, он же нечего в том не смыслил. Его дело — сухопутные войска, и в том его нельзя упрекнуть. Видимо, потому Дюбарри решил советоваться не с ним, а с Анриеттой. Только какой в том прок, если и она ничего не смыслит в морских баталиях, впрочем, как и в сухопутных. Но раз адмирал пожелал поставить ее в известность, то так тому и быть. С нее не убудет. — Сложно же тебе было, отец, — тихо пробурчала она себе под нос. Ее делом была дипломатия и политика. О войне она тоже могла размышлять, сидя в уютном кабинете в Жуале, но здесь реалии сложившегося положения давались ей сложней. В своих мыслях она даже не заметила, как добралась до адмиралтейства. Лишь оклик капитана д’Антраге заставил ее выйти из лабиринтов сознания и повернуть обратно. К езде верхом она давно привыкла, потому и совершала необходимые маневры по инерции, будто это вовсе не требовало каких-либо навыков, однако окружающий пейзаж ее интересовал мало — вот почему она не остановилась вовремя. Теперь же она подъехала к приметному зданию, выкрашенному в желтый цвет. Вход венчала широкая арка, по обеим сторонам от нее стояли коннелированные колоны, а на крыше возвышался флагшток. Синее полотно, разделенное на четыре части белым крестом, было усеяно королевскими орхидеями. Ветер колыхал его, однако же не позволял развернуться полностью. Точно такие же флаги ждали Анриетту по ту сторону, где на море стояли военные корабли, но прежде, чем попасть к ним, ей стоило обойти адмиралтейство и выйти к порту. Дежурный у входа сообщил, что Его Превосходительство у причалов, потому Анриетта медленным аллюром объехала адмиралтейство. Не успела она спуститься к причалам, как до нее донесся громовой бас адмирала: — Грузите все! Не жалейте пороху! Пусть эти канальи отправляются прямиком в ад! Дюбарри активно жестикулировал, подгоняя матросов. Рядом с ним стоял спокойный Ансельм де Готье — достойный приемник Николя Дюбарри в звании вице-адмирала. Он подгонял юнцов криками и держался за эфес шпаги, ничуть не суетясь из-за того, что происходит. Именно он заметил Ее Высочество первым и с присущим ему холодным спокойствием подошел к адмиралу. Тот отреагировал не сразу, но стоило ему обернуться и увидеть герцогиню, как он тут же прокричал: — Ваше Высочество! А я уж думал Вы не придете. — Прошу простить за задержку. Мне нужно было поддержать боевой дух в новых полках. Анриетта спешилась, быстрым шагом подошла к адмиралу и огляделась по сторонам. Кругом была суета. Матросы грузили на лодки бочки с порохом, а кто-то и вовсе уже плыл на лодках к кораблям, которые стояли поодаль, словно огромная деревянная цепь, которая на время должна была загородить проход итанийским кораблям. — Что Вы задумали? — Анриетта хмурила лоб, смотря то на далекие корабли, то на лодки с порохом. Не доверять адмиралу у нее не было причин, однако же его действия вызвали ее любопытство. — Отправить этих чертей к самому дьяволу, — не замедлил с ответом Дюбарри. Он подошел к герцогине, вперил одну руку в бок, а второй махнул в сторону кораблей. — С Вашего позволения я уничтожу наш флот. Анриетта нахмурилась только больше. Да в своем ли уме адмирал? Что такое он говорит? На кону вся Аффексьёнь, а он порывается уничтожить то, чего у Альвитании и без того мало. — Вот что я решил, — продолжал Дюбарри. — Я специально поставил корабли цепью, чтобы итаницы не могли так просто пройти к нашим берегам. Но потом я придумал кое-что получше. Я дам им подойти очень близко к нашим кораблям, а затем подожгу порох. И все! Бум! Взрыв! Итанийцы сгорят. Не все, но довольно приличная их часть. Повсюду будут горящие обломки, через которые будет очень сложно провести корабли. Быть может, все же дождемся осханцев. В противном случае через несколько дней итанийцы разберут весь этот деревянный хлам и пришвартуются к нашим берегам. Анриетта напряженно слушала адмирала. Было зерно разума в его словах. В конце концов ему виднее. Был только один нюанс. — А кто будет поджигать корабли? Матросы погибнут, если не успеют уйти. — О, за это не переживайте, Ваше Высочество. Об этом я позаботился и все продумал. Мои юнцы целехонькие вернутся на берег, уж будьте покойны. Анриетта долго не решалась дать ответ. План казался ей опасным, но ей было ясно, что другого выхода нет. Если и не Дюбарри, так итанийцы уничтожат альвитанский флот. Разницы лишь в том, что Дюбарри погубит какую-то часть итанийских кораблей, дав Альвитании еще несколько дней, чтобы дождаться осханский флот, который, судя по всему не очень-то торопился. — Добро, — наконец-то выдала Анриетта и, тяжело вздохнув, вяло махнула рукой. — Я знал, что Вы одобрите, — самонадеянно произнес Дюбарри, но Анриетта уже отвернулась от него. — Да поживее Вы, сонные мухи! Итанийцы ждать не будут. Вот так, да. Достаточно! Куда лезешь? Оставайся здесь. Это мое место. Анриетта подошла к Ансельму де Готье, который все так же спокойно следил за приготовлениями, провела рукой по подбородку и обратилась к вице-адмиралу: — Скажите мне, что Дюбарри затеял не глупость. — Ничуть, Ваше Высочество, — приятным глубоким голосом ответил Ансельм. — Шаг отчаянный, но очень смелый. Мы выиграем время. Герцогиня кивнула. Она нуждалась в этом подтверждении, несмотря на то, что признавала авторитет Николя Дюбарри. Адмирал определенно достигнет успеха, вот только какой ценой… Ценой целого флота. Оставалось лишь надеяться на порядочность осханского короля. Хотелось верить, что он уже отправил на подмогу свои корабли, иначе все зря.***
Николя интенсивно греб веслами, которые раздраженно отнял у юного матроса, так как он, по его мнению, греб вяло, медленно. А ведь все нужно успеть вовремя, ведь он уже видел итанийские корабли. Они уже на подходе и, видимо, совсем скоро навяжут неравный бой. Однако стоит отметить, что корабли и без того были полны пороха, но Дюбарри этого казалось мало. Он хотел устроить большой взрыв лишь бы утащить с собой как можно больше вражеских кораблей. Он держал курс на центральный. Флагман, которому суждено было погибнуть в огне, являлся самым большим из всех кораблей и именно с него адмирал и хотел начать поджог. Корабль носил простое, но звучное имя: «Святая Мария». « Вот и проверим насколько святая», — думал Николя, подплывая к флагману. Он остановился и скомандовал одному из матросов лезть наверх по веревочной лестнице. Сам же завязал слабый узел у той же лесенки, лишь бы лодка не отплыла далеко и принялся подавать бочки свесившемуся матросу. Другой юноша, дабы облегчить погрузку и сделать ее проще, взобрался и остановился посередине. Теперь Дюбарри подавал бочки ему, а тот передавал своему товарищу сверху. — Последняя, — сказал Николя. Он вытер испарину со лба. Запыхавшись, он все же не желал сознаваться, что устал, хоть ничего постыдного в том не было и шестидесятилетний возраст вполне мог сгладить факт преждевременной усталости. — А теперь грузите в трюм! Матросы принялись исполнять приказ. Дюбарри тем временем взобрался наверх и помог юнцам опустить бочки. Трюмы были забиты. — Да, рванет хорошо, — адмирал присвистнул, любуясь на плоды своих трудов. Затем он глянул в открытое море и снова присвистнул. — А вот и вражина подоспела. Что бы вас черти побрали… Николя выругался крепким словцом. После он порылся в карманах мундира и, обнаружив, что огниво на месте уже хотел взяться за последнюю бочку, но матрос вместо него рассыпал порох по палубе. — Дай сюда, — Дюбарри раздраженно выхватил бочку и принялся интенсивно высыпать порох. — Спускайтесь, к чертовой матери, чтоб глаза мои вас не видели, лентяи! И других предупредите, чтоб поторапливались! Матросы, не смея возразить, быстро спустились к лодке. — Я вам сейчас такое устрою, канальи, — приговаривал Николя, рассыпая порох. — И в аду меня вспоминать будете. Фух, — он остановился и вновь протер испарину. Дыхание его было рваным, частым. Но он бы не посмел прекратить, если бы не понял, что в бочке ничего не осталось. Дорожка получилось широкой, но больше всего пороха он засыпал в трюм, чтоб наверняка удался хороший взрыв. Он снова посмотрел вдаль. Итанийские корабли были совсем близко. В запасе у адмирала оставалось не больше пяти минут. Тем лучше, что враг, кажется, не собирался стрелять, видимо, в надежде захватить корабли, которые, как он считал, достанутся ему без боя. — Тем лучше, — пробубнил Дюбарри. Еще на берегу он приказал матросам в случае приближения покидать корабли и отплывать. А если не выйдет, то бросаться в воду. Лишь одно он утаил, как и подчиненных, так и от Ее Высочества: поджигать порох будет он сам, следовательно, живым он на берег не вернется. Да и останется ли от него что-то вообще? Это отнюдь не волновало адмирала. Он сделает то, что должен сделать. Оставалось лишь надеяться, что все уже покинули корабли и плывут обратно, к берегу. — Ну давай же, — Николя смотрел на медленно плывущие итанийские суда. Очевидно, они хотели брать альвитанские корабли на абордаж. Лишь бы его не убили раньше времени, Дюбарри присел рядом с дорожкой из пороха и вытащил огниво. Счет шел на минуты, быть может, даже секунды. А он уже был готов. Николя снова выглянул за тем, чтобы посмотреть на итанийские корабли. Уже совсем рядом. — Все таки абордаж, — тихо промолвил Дюбарри. — Отправляйтесь в ад. Он высек искру, еще одну, а затем еще, и вот, порох загорелся. адмирал поджег его ближе к трюму, лишь бы взрыв произошел быстрее. Порох, увы, горел медленно. Тогда Николя, снова порылся в карманах, вытащил тряпку, пропитанную смолой и поджег ее от пороха. — До встречи в аду, — с усмешкой произнес он и кинул подожженную тряпку в трюм. Он видел, как разгорается порох. Еще немного и все рванет, но сам он не успеет убежать. Да и нужно ли? Позади него раздался толчок. Это итанийский корабль примкнул сзади, чтобы захватить альвитанское судно. — Я просчитал ваши действия! А вы мои — нет! — выкрикнул адмирал. Тем лучше, что смерть свою он встретил с улыбкой. Не известно, хотел ли он когда-либо слыть героем или нет, но за миг до своей кончины он был доволен тем, что удачно обхитрил итанийцев. Он лишь не видел самого взрыва. Яркий и оглушительный он раздался над морской гладью и поглотил в своем пожаре все, что находилось рядом. План сработал, но Николя Дюбарри уже не было.***
Анриетта хмуро смотрела, как матросы возвращаются на лодках. Это знаменовало финальный этап плана Дюбарри. Совсем скоро он приведет его в действие, а раз так, то ей больше нечего здесь делать. Но спокойная гладь моря не отпускала ее. Мелкие волны то накатывали на песок, то уходили обратно, и все это сопровождалось умиротворяющим звуком прибоя. Море гипнотизировало и будто бы внушало спокойствие. Но это продлилось недолго. Мрачные мысли все так же одолевали герцогиню. Знамена с ее именем не давали ей покоя. Так как же сказать об этом Жозефу? Как восстановить доверие к нему? Очевидно, без его личного вмешательства ситуацию не исправить. Он должен нанести визит в военный лагерь и, быть может, на какое-то время остаться в нем. А все из-за нее — Анриетты. Герцогиня тяжело вздохнула и завела руки за спину. Будет ли ей покой или она все так же будет переживать из-за королевских знамен с ее именем? Да и что такого она успела сделать, что ее успели так полюбить, так еще и в военных кругах? Она искренне не понимала причин, как и не понимала она, что может вернуть ей покой. Быть может, стоит забыть и просто спокойно вздохнуть? Максимилиан здесь. Николя Дюбарри придумал отличный план. Лишь только осханского флота не хватало. Но это дело поправимое. Ей думалось, что и ее обращение к Фердинандо, и, возможно, обращение самого Жозефа, раз он все знает о войне, принесут свои плоды. Так чего же тревожиться зазря? Пора бы и отдохнуть. Да, ей определенно нужен покой. — Д’Антраге, — обращаясь к капитану, она ничуть не изменила своей позы: все так же смотрела на морской прибой с заведенными за спину руками. — Мы возвращаемся в Эсиль. — Вы не хотите посмотреть на «праздничный» салют? — Жюлиан шуткой пытался приободрить Ее Высочество, но она была не в настроении. — Думаю, я увижу его из окон своих апартаментов. Герцогиня развернулась и медленно прошла к своей лошади. Она резво села в седло, но не успела схватить поводья, как раздался оглушительный взрыв, эхом проносясь над морской гладью. Перепуганная лошадь под ней встала на дыбы и в боязливо заржала. Анриетта, сама испугавшись, пыталась поймать поводья, что получилось вполне удачно, однако конец этого маневра оказался для нее плачевным. Упав на землю, она сама того не желая, поводьями потянула на себя лошадь, и та обрушилась прямо ей на ногу. Резкая боль пронзила тело. В глазах потемнело, дыханье сперло, вместо крика наружу вырвался продолжительный хрип. — Ваше Высочество, — она не сразу распознала кому принадлежит этот голос, настолько сильной оказалась боль. Лишь остановив пристальный взгляд на человеке, кинувшегося ей на помощь, она признала Жюлиана д’Антраге. Капитан, хоть и старался сохранить спокойствие, все же не на шутку перепугался за Ее Высочество. Но скоро поняв, что полученная травма угрозу жизни не несет, успокоился окончательно. — Вы можете встать? — заботливо спросил он. Анриетта попыталась подняться, но боль в ноге оказалась настолько сильной, что она тут же обрушилась обратно на землю. — Я понял. Вы сломали ногу, — Жюлиан осторожно прикоснулся к поврежденной ноге, но, услышав вскрик, тут же прекратил свои попытки ощупать травмированную конечность. — Я Вам помогу. Анриетта, придя в себя, вновь попыталась подняться, но тщетно. Нога болела до невозможного сильно. Наверное, при падении лошадь раздробила ей кость. И как теперь сидеть в седле? Кареты Анриетта терпеть не могла, признавая только верховую езду. Но что там говорить о лошадях, когда она, поди, даже ходить не сможет, пока кость не срастется. Превозмогая боль, герцогиня перевернулась на бок, коленом здоровой ноги уперлась в землю и попыталась подняться так. И вновь безрезультатно. — Я прошу Вас, не мучайте себя. Я посажу Вас к себе на лошадь и отвезу в Эсиль. Вам срочно нужен медик. Жюлиан, поднял герцогиню, пытаясь как можно аккуратней касаться сломанной ноги, усадил ее в свое седло боком и сам взобрался на лошадь. Анриетта что есть сил держалась, будто было что-то постыдное в том, что она испытывает боль. Однако мимика ее лица доходчива объясняла всем без исключения, что чувствует она себя в крайней степени скверно. — Если что держитесь за меня, — сказал Жюлиан. И он уже хотел пуститься в путь, как вице-адмирал окликнул герцогиню. — Ваше Высочество! — он спешно, срываясь на бег, приближался к Анриетте. — Дюбарри. Он не вернулся. Черт возьми. Да простите Вы меня за это выражение. Но, кажется, он пожертвовал собой. Анриетта смотрела на де Готье, силясь осознать его слова. Ей не верилось. Нет, Дюбарри не мог так поступить. Он же адмирал. Адмирал флота, которого больше нет. — Вы уверены? — дрожащим голосом произнесла герцогиня. — Он не вернулся с матросами, значит, остался там. А взрыв такой… — Ансельм покачал головой. — Он бы не выжил. Анриетта до последнего не хотела в это верить. Как так? А все из-за промедления Жозефа и советов Дюкре. Призвали бы осханцев раньше, Дюбарри бы не пришлось жертвовать своей жизнь. Злость — вот что охватило Анриетту. Позабыв о больной ноге, она злилась на Дюкре, на Жозефа и на собственную дипломатичность, которую стоило бы заменить на приказы, когда имелся шанс. Но к жизни адмирала уже не вернуть. Так толку от этих сожалений и от этого гнева? «Что ты скажешь на это Жозеф? Твое промедление стоило нам целого флота и Николя Дюбарри. А вы, месье Дюкре? Вот во что обошлись все Ваши советы. Вы полный кретин, а ты, Жозеф, — дурак. Кого ты слушаешь? Почему ты глух ко мне, когда я даю тебе стоящие советы? Разве так сложно послушать меня?» — Я сообщу об этом королю, — наконец сказала Анриетта. Она смотрела в никуда. Ей было плохо. Плохо от боли. Плохо от смерти Дюбарри. — А пока что Вы займете должность адмирала, — она вздохнула и удрученно добавила: если только в этом есть какой-то смысл. Флота-то больше нет… Виват, Дюбарри. Виват… В этих словах была слышна горечь. Разве мыслимо это — потерять одного из лучших? Но пусть хоть после смерти Николя Дюбарри удостоят почестей. Пусть бы и так.