ID работы: 3049262

Выходи за меня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1104
переводчик
SittZubeida бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 42 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Остаток дня пролетел незаметно. Харви и Майк изображали, что все в порядке, упорно не замечая подозрительных взглядов коллег. С работы они ушли рано, несмотря на чертову тонну дел, и ни один и глазом не моргнул. Рэй ждал их на улице, и улыбка на его лице при взгляде на Майка заставила Харви вздрогнуть. Наверняка Рэй сейчас думает, что последняя частичка паззла встала на место. Люди готовы поверить во что угодно. Ехали в полной тишине. Рэй смотрел на дорогу и ни разу даже не обернулся. Наверное, предоставлял им с Майком какое-то подобие приватности. Харви привык читать людей, но сегодня это только мешало. А было и так непросто. — Чувствуй себя, как дома, - Харви показал на бар и гостиную, направляясь в спальню, чтобы избавиться от галстука и пиджака. Когда он вернулся, Майк пялился по сторонам, будто никогда не бывал в пентхаусе. - Тебе предстоит жить здесь, так что не бойся дотрагиваться до мебели. - Он усадил Майка на стул и пошел в кабинет за выпивкой. Майк тупо смотрел, как он наливает себе виски и достает еще один бокал. — Выпьешь? — Да. Харви плеснул ему виски. — Итак, нам нужна история. Хорошая. Обстоятельная. — Для этого понадобится вся бутылка. Харви посмотрел на него поверх кромки бокала, усаживаясь по другую сторону барной стойки. — В моем доме нет виски дороже этого. Хватит с тебя одного бокала. А сейчас подумаем о том, как мы познакомились. Когда, по-твоему, мы начали встречаться? Майк задумался. — Последний раз я ходил на свидание два года назад, с Рейчел. Мы расстались, но еще полгода назад флиртовали, не особо скрываясь. — У меня не было ничего серьезного полтора года. Так что мы начали встречаться полтора года назад, но поначалу все было сложно. Ситуация с Рейчел объясняет все мои похождения. А шесть месяцев назад мы окончательно сошлись. Предложение я сделал три месяца назад. — Почему это ты сделал предложение? - нахмурился Майк. — Я зрелый мужчина, довольный собственной жизнью. Достаточно просто поверить, что я задумался о браке. А ты еще совсем ребенок. Майк скорчил ему рожу. — Ладно. И как ты это сделал? Харви опустил стакан. — Что ты имеешь в виду? — Кто-нибудь обязательно привяжется с расспросами о том, как это случилось. Харви пожал плечами. Он никогда не задумывался о том, как будет делать кому-то предложение. — Как бы ты хотел, чтобы это произошло? — Ничего особенного. Ты приготовил ужин, принес вино, и мы смотрели “Рокки”. А когда фильм закончился, ты вытащил кольцо и попросил меня выйти за тебя. — Не в моем стиле. Майк сморщил нос. — Ты делал предложение, так что мне выбирать, каким образом. — Ладно, ладно. Я сделал это, потому что ты не любишь, когда я выделываюсь, - Харви глотнул виски и налил себе еще. — И как часто мы якобы трахаемся? - Харви подавился и судорожно закашлялся. - Ты что, правда не думал, что это всплывет? Мы женимся. У нас наверняка уже был секс. Ты это ты, и все такое. Харви вернул себе способность к речи. — Не думал, что ты будешь так откровенен. — Окей. Так что насчет секса? — У нас его достаточно. Работа берет свое, но мы отрываемся по ночам. Майк закатил глаза. — Полагаю, ты сверху? — Не все время, - Харви пожал плечами в ответ на недоверчивый взгляд. - Это ненастоящий секс. Я могу притвориться, что мне все равно. Мы по уши в этой лжи, так что тебе не помешает немного достоинства. Майк потряс головой. — Ладно. К счастью, мы проводим вместе достаточно времени, чтобы не пришлось симулировать свидания. Харви замер посреди очередного глотка. И то правда. Тревожная, но правда. Они часами работали сверхурочно, то есть и ели вместе, и Майк ночевал у него десятки раз, и Харви самому случалось бывать у Майка. Они ужинали в ресторанах вместе с клиентами, и Харви за все платил. — Лучшая ложь всегда содержит немного правды. — Нужно придумать, почему мы ни слова не сказали нашим семьям. — Ты не говорил бабушке, что ты гей, и боялся её реакции. — Бабушка… — Слушай, тебе приходилось врать и по большим поводам. Я не говорил брату, чтобы не ставить тебя в неловкое положение, когда моя семья все знает, а твоя нет. Теперь, когда нас раскрыли на работе, ты переехал ко мне. И мы расскажем обо всем твоей бабушке и моему брату. — Ладно, - Майк покончил со своей выпивкой и теперь медленно крутил в пальцах бокал. - Ненастоящий ты - очень понимающий. — Ненастоящий я влюблен в тебя, так что ему приходится. Что-то проскользнуло в облике Майка и исчезло прежде, чем Харви успел распознать. Через мгновение Харви понял, что только что использовал слово на букву “Л”. Ему предстоит играть влюбленного. Ожидаемо. — Стоит подготовиться к публичным проявлениям симпатии? Харви усмехнулся. — Да, но не на работе. Притворимся, что тебе неуютно, и мы держим себя в руках. — Почему проблемы с этим только у меня? Харви превратился из самого себя в заботливого адвоката за долю секунды. — Потому что у меня таких проблем нет. Ради работы я сделаю все, что понадобится, но я не хочу заставлять тебя пересекать какие-то границы со всем этим представлением, в котором нам предстоит играть. - Он серьезно взглянул на Майка. - Если нам предстоит так жить, то придется стать честными и понимающими. Это - или тюрьма. И снова этот взгляд. — Ладно. Я могу на это пойти. — Хорошо. Когда мы скажем обо всем твоей бабушке? — Нам нужно поговорить с иммиграционной комиссией. Харви фыркнул. — К счастью, я знаю одного парня, с которым однажды переспал - или не переспал - когда мы оба перебрали. Он поверит во всю эту бисексуальную чушь. Встреча назначена на завтра. - Брови Майка взлетели вверх. - Не осуждай меня. Что насчет твоей бабушки? Когда мы ей скажем? — После встречи? Если удастся впарить нашу ложь государству, мне будет проще впаривать её женщине, которая меня вырастила. Его движения стали нервозными. Харви положил руку на его бокал. Майк сбросил её, как маленький ребенок. Харви вздохнул и взялся за початую бутылку. — Кажется, все мое теперь принадлежит тебе, так что скупость нам ни к чему. - Майк благодарно улыбнулся и глотнул виски. - Мы справимся с этим, Майк. Просто доверься мне. - Майк посмотрел на него, и Харви поймал этот взгляд. Каждая клеточка в теле Майка была сосредоточена на том, чтобы не нервничать. Харви вздохнул. - Прости за все это. Обещаю сделать наш брак таким простым, насколько это вообще возможно. С тех пор, как они уехали с работы, Майк улыбнулся в первый раз. — Кажется, твои манеры бесконечно улучшились с тех пор, как мы обручились. — Видишь? Вот и светлая сторона. *** Наблюдать за Харви, занимающимся делами, было как следить за художником в его собственном мире. Пока они с Андрэ шли через зал, смеясь и улыбаясь, Майк гадал, какого черта такой красавчик, как Андрэ, просиживает задницу в иммиграционной службе. У него были гладкие черные волосы и восхитительно глубокие карие глаза. На него было больно смотреть. Майку очень хотелось его ненавидеть. Они вошли в кабинет, и Майк занял самое дальнее от двери кресло. Харви сел рядом с таким видом, будто владел этим местом. За все время визита он ни разу не отошел дальше шага и не переставал прикасаться к Майку. Поначалу он едва замечал это, но сейчас, когда Харви оказался совсем рядом, Майк осознал, как близко они находились все это время. Хороший план. Харви слегка откинулся в кресле, копируя его собственную позу. Все это прекрасно вписывалось в его понимание привлекательности. — Харви, готов ли ты признаться в мошенничестве с целью остаться в стране? Харви предупреждал Майка, что Андрэ будет предельно откровенен. — Нет. Андрэ посмотрел на Майка. — Хочешь что-нибудь добавить? Майк нахмурился. — Нет. Андрэ перевел взгляд на Харви. — Как долго продолжаются ваши отношения? — Взлеты и падения на протяжении полутора лет. На Новый год все разрешилось. Андрэ засмеялся. — Ты всегда умел найти решение. - Он посмотрел на Майка. - И ты никому не говорил, потому что?.. Майк постарался не ерзать под его пристальным взглядом. — Бабушка… Она даже не знает, что я… - Майка охватила дрожь. Говорить о бабушке было трудно. Андрэ выглядел так, будто хочет встать из-за стола и обнять его. Харви положил ладонь ему на колено. Майк посмотрел ему в глаза и увидел просьбу держать себя в руках. — Мы решили подождать, пока оба будем готовы рассказать своим семьям. Думали, что у нас больше времени, но… - Харви слегка побледнел. - Но Дэвид попал в аварию, а я здорово сглупил, и вот, что вышло. - Майк положил руку поверх его ладони. Кажется, так поступают влюбленные, когда хотят поддержать друг друга. Андрэ вздохнул. — Большая утрата. Правда, я уверен, что детишки, которых вы усыновите, будут столь же прекрасны, как могли бы быть ваши собственные. Харви засмеялся. — Не торопи события. — Харви не хочет детей, - и волнение в голосе Майка было вполне объяснимо. Харви не хотел детей, а Майк хотел, поэтому Харви несложно было изображать желание жениться на парне. Он медленно убрал ладонь с колена Майка. Андрэ выглядел удивленным. — Ты так вел себя с племянницей… В мире так много сирот, а вы не хотите стать хорошими родителями хотя бы для одного из них? - У Майка болезненно сжался желудок. Харви говорил о Дэвиде, но не упоминал его семью. Маленькая девочка?.. - Ты же видел его с племянницей? - Теперь Андрэ переводил взгляд с одного на другого, перебирая бумаги. - Наверное, это было всего один раз, и вы тогда еще даже не думали друг о друге. Что насчет анкет? Харви склонил голову, задумчиво глядя в стену. — Да. Точно. Как насчет следующей недели? Понедельник подойдет? — Отлично, - Андрэ передал Харви стикер. - И я надеюсь на приглашение на свадьбу. Майк натянуто улыбнулся. — Увидимся в понедельник. Оказавшись подальше от здания, Харви довольно хмыкнул. — Даже не рассчитывал, что ты можешь быть настолько хорош. — Я всего лишь придерживался нашего плана. Харви улыбнулся. — Теперь он не только уверен, что я от тебя без ума, но и обеспокоен твоей ревностью к нему. — Что-что? — То, что он нес о детях. Видел бы ты свою реакцию. — Я только старался скрыть удивление. Ты никогда не говорил, что у тебя есть племянница. Харви поймал такси. — Поехали. Нужно сообщить твоей бабушке, что в ближайшее время она вряд ли дождется внуков. — Скажи хотя бы, как её зовут. Такси подъехало к ним, и Харви приглашающе открыл дверь. Майк стиснул зубы и скрестил руки на груди. Харви ожидаемо сдался. — Габриэль, - нежность, с которой Харви назвал это имя, заставила сердце Майка замереть на секунду. Такой мягкий голос. Нежный обходительный тон. Таким голосом называют имя кого-то действительно дорогого. Харви никогда так не говорил. Ни о ком. Майк глупо улыбнулся. — Жду-не дождусь встречи с маленьким чудом. — Что? — Ничего. Просто никогда раньше не видел, чтобы ты заботился о ком-то. Настоящий ты. Это, знаешь ли, здорово бодрит. Харви нахмурился. Ему не понравилось, что Майк так легко его прочел. Но Майк юркнул в такси прежде, чем он успел что-нибудь добавить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.