ID работы: 3049262

Выходи за меня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1104
переводчик
SittZubeida бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 42 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Майк проснулся на диване, в темноте и одиночестве, и тут же вскочил, оглядываясь. Донны и Габриэллы не было. Майк запаниковал было, но вспомнил, что она обещала к вечеру отвезти Габи домой, и успокоился. Было поздно, так что она наверняка просто не стала его будить. И это правда было необходимо. На полу в коридоре лежали отблески, и Майк дошел до источника света в комнате Харви. Остановившись в дверях, он увидел Харви, сидящего на кровати в окружении бумаг по делу Паттерсона. Заметив Майка, тот встал: — Хэй. — И тебе. Секунду они просто пялились друг на друга. Что там происходило у Харви в голове - было загадкой. Харви снова присел на край кровати, и Майк осознал, что выглядит он уставшим - он вообще спал прошлой ночью? Очень хотелось спросить, где его носило. Действительно ли он сбежал, чтобы все обдумать? — Майк. Просто… Дай мне сказать. Что-то в его голосе заставило тревожные колокольчики у Майка в голове трезвонить во всю мощь своих колокольных легких. — Ладно. Слушаю. Харви вздохнул и посмотрел ему в глаза: — Скажи мне прямо сейчас, если все это для тебя чересчур. У нас есть два пути. Первый - мы вместе идем на завтрашнюю встречу. И женимся до конца этой недели. — А что, есть другой план? - спросил Майк. — Да, - Харви выпрямил спину, не отводя глаз, фиксируя малейшие реакции на лице Майка. - Я иду один. Майк нахмурился: — В каком это смысле? — Я иду один и говорю с Андрэ, выдумываю отговорку - мы не готовы, все это слишком неожиданно, да что угодно. И тихо уезжаю в Канаду. А ты можешь жить здесь. Это моя квартира, так что я не плачу аренду. Я прошу Джессику защитить тебя от Луиса, пока меня нет, и возвращаюсь сюда через год. К тому времени ты уже, вероятно, станешь партнером. И мы скажем всем, что отдалились за это время и стали просто друзьями. - По лицу Харви невозможно было прочесть ни одной эмоции. Ничто не выдавало его настоящих чувств, а это случалось лишь тогда, когда Харви хотел от Майка непредвзятого собственного решения. А Майк не мог даже сформулировать свой ответ, бормотал что-то бессвязное, пока не сумел выдать: — А что насчет тебя и Канады? Харви опустил взгляд: — Все то время, что я продумывал эту безумную схему, я старался… Пытался сделать так, чтобы тебе было проще. А что может быть проще, чем вовсе перестать притворяться? Я был… - Харви покачал головой. Несказанное “эгоистом” так и повисло в воздухе. — Ты что, умираешь? — Что? Нет. — Джессика тебя заставила? Она узнала о нашей лжи? Харви застонал, потирая лоб: — Нет! Может, успокоишься? Я иду на это, потому что так - правильно. Ты не хочешь выходить за меня, так что вот он, выход. Майк едва не швырнул подушку ему в лицо. Какого черта? Как объяснить этому… Как объяснить ему, не раскрывшись, не говоря слов вроде “вообще-то я влюблен в тебя, как школьница, знаешь, с первого дня”? Потому что тогда Харви не позволит ему остаться. Или позволит - из-за чертовой жалости. Майк все-таки кивнул: — Ладно, Харви. То есть… Если ты так хочешь. Правда. Хочешь?.. Харви поднялся и прошел к гигантскому окну. — Я много думал об этом. Все последствия временны. Нью-Йорк всегда будет моим домом, и год вдали отсюда этого не изменит. Майк улыбнулся, горько посмеиваясь про себя: — Надо же. Мне только что пришла в голову отличная идея. Харви резко обернулся, мучительно сводя брови. — Что за идея? Майк пожал плечами, хмелея от собственной храбрости: — Пожениться. Знать, что кто-то всегда будет ждать дома… Звучит здорово. - Харви неотрывно смотрел на него. - Слушай, перестань так смотреть, я нервничаю. Если бы Майк не был так поглощен собственной тоской, он бы заметил, что Харви улыбается ему так же горько. — Думаю, я пойду к себе, - Майк попятился к двери. — Доброй ночи, - Харви отвернулся к окну, опустив плечи. Майк замер в дверях. Харви ведь не нравится этот план?.. — Ты уверен, что?.. Харви обернулся, и в его взгляде читалась уверенность. — Я беру всю ответственность на себя. Эти игры могут стоить нам очень дорого. Я не хочу рисковать. Майк ушел, не оглядываясь, торопясь в свою комнату. Вот и все. Все кончено. Майк был раздавлен. Почему сейчас? После всего, через что им пришлось пройти? Почему именно сейчас Харви решил стать героем? Самое забавное, что за все это время они ни разу не обсуждали развод после четырех-пяти лет. Не говорили о том, как придется притворяться, что ничего не было. Всегда вели себя так, будто все в порядке, и время развода никогда не наступит. А сейчас все складывается так, что им даже не удастся произнести свадебных клятв. *** Следующим утром Майк не застал Харви дома. Наверное, тот ушел в зал - продумать свой разговор с Андрэ. Майк собрался так быстро, как только мог: ему совсем не хотелось ни о чем думать. Слава Богу, он так и не позволил Харви избавиться от велосипеда, так что и до работы добраться сумел. Последнее, чего он хотел - чтобы Рэй смотрел на него в зеркало заднего вида. Из лифта он вышел будто с мрачной тучей над головой. Другие ассистенты притихли, стоило ему появиться. Парень из соседнего кубика, Марк, пугливо махнул рукой: — Доброе утро, Майк. — Доброе, - Майк бросил вещи на стол и пошел к Донне. В отличие от ассистентов, никто больше не обращал на него особенного внимания. Вот только Донна все равно разгадала его - пусть и спустя минуту. — Майки… — Документы по делу Кэффри у тебя? Донна тревожно взглянула на него, словно знала, что произошло. Майк глубоко вздохнул и забрал у нее папку. Её жалость чувствовалась почти физически. И окружающие люди на обратном пути хмурились или жались в сторону. Неужели все так очевидно? Раньше Майку казалось, что он неплохо умеет скрывать свои эмоции. Другие ассистенты встретили его привычным молчанием, а Майк сел за стол и углубился в работу. Выделить, выделить, вычеркнуть, выделить… Слишком просто. Мысли продолжали крутиться в голове, и вдруг он услышал тихое бормотание неподалеку, раздраженно вскинул взгляд - и увидел Марка и его соседа. Они заметили его внимание и немедленно вернулись к работе, принявшись яростно жать кнопки на клавиатурах. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что они просто продолжили обсуждать его личную жизнь в режиме “он-лайн”. Это было ясно из взглядов, которыми они обменивались. — Я сдаюсь. Майк оглянулся на эти слова и увидел совершенно удрученного Луиса. — Что? - Стук кнопок за его спиной резко оборвался. — Вы с Харви выиграли. Вы без ума друг от друга. Я понял. И счастлив за вас. Майк потряс головой: — Луис… — Нет, ты меня сделал. Если Джилл не раскрыла вас, то либо вы говорите правду, либо оба заслуживаете Оскара, - Луис пошел прочь, но Майк вскочил и, нагнав его, схватил за руку. — Ты её послал? Луис засмеялся: — Ага. Она моя двоюродная сестра. Майк с трудом осознал его слова - и тут же ощутил, как злость поднялась в груди, плеснулась в кровь. — Ты послал свою сестру шпионить за нами? - Со стороны кубиков послышался гул негодования и неодобрения, служащие мгновенно собрались вокруг. Майк сообразил, что реплика прозвучала громче, чем должна была, и еще - что ему плевать. — Да ладно, ты что, удивлен? Она хорошая, и была должна мне услугу. А еще она говорила с Харви. И единственный вывод, который она сделала, состоит в том, что у вас обоих проблемы с доверием - вот и все. Её слова, не мои, - Луис похлопал Майка по плечу. - Думаю, я должен был понять. Как он защищал тебя, когда Джессика хотела тебя уволить… Майк нахмурился: — Что? Погоди-ка, когда это было? — Давненько. Она узнала о твоих оценках - едва вытянул, да? Хотела уволить. Но Харви сказал, что если ты уйдешь - он уйдет следом. А Джессика не хочет потерять своего золотого мальчика. Нет. Это не может быть правдой. Харви, которому наплевать на всех остальных людей, объявил Джессике ультиматум? Невозможно. Харви на такое не способен. А Луис еще не закончил. — И с тех пор каждый раз, как ты попадал в неприятности, Харви это исправлял. Кажется, у большого начальства свои привилегии. Майк едва его слышал, судорожно бросая вещи в сумку. — Что случилось? — Я осознал, что опаздываю на встречу по делу об иммиграции. Надо бежать. Луис сжал его руку: — Желаю удачи. Она тебе понадобится. - Самое ядовитое пожелание из всех, что Майк слышал в жизни, но лучше, чем ничего. Он усмехнулся: — Не понадобится. Харви знает, как закрывать дела, - он отряхнул свой пиджак, - а я его ассистент. Торопясь к лифту, он выхватил телефон. — Управление по делам гражданства и иммиграции, говорит Андрэ Гарсиа. — Отлично, я тебя застал. Это Майк, жених Харви. Он уже там? - Майк молил вселенную, чтобы это было не так. Время, ему нужно время. — Нет, у вас есть еще минут двадцать. Все в порядке? Майк засмеялся, пулей вылетая из лифта. Легкомысленное веселье плескалось в теле. — Вообще-то, нет. Если он приедет раньше меня… Можешь потянуть время? Не дай ему ничего сказать до моего приезда. Просто… Он очень странно себя вел вчера ночью, и я боюсь, как бы он не сказал чего лишнего. Майк почти услышал, как Андрэ кивнул. — Конечно. Звучит очень похоже на Харви. Я займусь бумажной работой, и у тебя будет время. Майк облегченно вздохнул и вскочил на велосипед. — Спасибо. Ты только что спас мой брак. Я отправлю любую фруктовую корзину, которая тебе понравится. Нет, я пришлю две - одну прямо сейчас и вторую - после медового месяца. — Понял, понял, я святой. Тащи сюда свою задницу. Майк сбросил звонок и помчался, как сумасшедший. Он так ошибался - с самого начала. Харви всегда заботился о нем. Всегда. Время вернуть ему услугу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.