ID работы: 3049262

Выходи за меня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1104
переводчик
SittZubeida бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 42 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Харви с растущим нетерпением постукивал пальцами по подлокотникам кресла в кабинете Андрэ. Он вышел из дома возмутительно рано, чтобы не дать себе возможности передумать, и только и успел, что выпить по пути кофе - и был вынужден пролистать все чертовы журналы в ожидании приема. А стоило отвести от них взгляд, как внутри темной волной поднимались все страхи, сопутствующие принятому решению. Когда секретарь проводил его в кабинет и сказал, что Андрэ будет через минуту, Харви готов был его расцеловать. С назначенного времени встречи прошло пятнадцать минут, и от подступающего отчаяния Харви готов был уже лезть на стены. И непрестанное пиликанье телефона нисколько не отвлекало. Харви не смотрел на экран. Сообщения были от Донны, Майк ведь наверняка уже добрался до работы на этом своем орудии убийства, которое он смеет называть велосипедом. И Харви не нужно было читать входящие сообщения, чтобы знать, о чем она пишет. “Позвони мне. Харви, я серьезно. Перестань меня игнорировать. Харви Реджинальд Спектер. Если ты сейчас делаешь то, о чем я думаю, клянусь, я убью тебя. И никто не найдет твое тело. Ни одного свидетеля не будет.” Усмехнувшись, Харви все же проверил входящие. И был прав - за исключением одного. “Майк выглядит просто ужасно. ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?” С чего бы ему выглядеть ужасно? Он должен быть счастлив. Никаких больше ночей в офисе, не нужно больше упускать свидания с бабулей из-за очередного дела. Можно опаздывать и не получать за это по носу до конца жизни. Да Майк на потолке должен танцевать. Вот только вместо этого Майк ворвался в кабинет Андрэ, прижимая к себе шлем и задыхаясь. — Какого черта ты здесь делаешь? - прошипел Харви. Майка не должно быть здесь. Если он здесь, то у них обоих будут большие проблемы. Почему он такой упрямый?! Харви ощутил, как болезненно сжимается желудок: если Андрэ видел Майка - разве он купится теперь на все это представление? — Спасаю твою задницу. Хоть бы спасибо сказал. Харви покачал головой и встал, попытался вывести Майка из комнаты, моля вселенную, чтобы в коридоре никого не оказалось. — Ни за что. Убирайся отсюда. Возвращайся в офис и… — Я уже был в офисе и назад не вернусь. Знаешь, почему? - Майк захлопнул дверь и не дал Харви возможности ответить. - Никто не увел мой кофе. Никто не смог ответить цитатой на цитату. Мне некому было напоминать о том, что нужно поубавить высокомерия, и никто не просил меня быть персональной энциклопедией. И я до сих пор не знаю, что ты делаешь с той дурацкой открывашкой! Харви пытался понять эту околесицу. Какого черта все это значит? Майк же смотрел на него так, будто в жизни не видел, чтобы люди соображали медленнее. И в конце концов Харви сложил два и два. Майк хотел всего этого… И Харви ему нужен. Майк вздохнул: — Я здесь не потому, что ты мой босс, и не потому, что все это будет выглядеть глупо после отговорок. Я просто не могу позволить тебе на это пойти. Я не хочу, чтобы ты уезжал. Даже на год, - Майк краснел и краснел, а его речь теряла самоуверенность. Он глубоко вздохнул, выравнивая дыхание. — Почему? Майк залился краской еще сильнее. — Мы же команда. Единственным ответом ему было тиканье дешевых часов за дверью. Кажется, прошла вечность, прежде чем Харви осознал услышанное. Майк хотел всего этого. Хотел, потому что в любом другом случае он потерял бы Харви. В жизни так редко встречаются люди, готовые занять чужое место на плахе, так что Харви быстро усвоил это - и сделал все, что мог, в одиночку. Он дал Майку шанс выбраться, шанс притвориться, что ничего не было. А сейчас уверенность в глазах Майка заставила его задуматься: как же он не догадался, что парень передумает? Майк высоко вскинул нос, будто готовый дать отпор любому, кто попробует доказать, что он не может выйти за Харви. И самому Харви, если честно, совсем не хотелось с ним воевать. Внутри всколыхнулась вся старая боль: смерть отца, неверность и злость матери, вечные переезды и абсолютно одинокое детство. Может, дело в конкретном городе, но сейчас для него каждый сантиметр Канады кишел призраками, с которыми до отъезда он воевал непрестанно и отчаянно. Дэвид, несмотря на всю свою доброту, временами становился совершенно невыносимым и только и делал, что напоминал Харви о матери. И всех стараний Габриэллы не хватит, чтобы занять его время. Если бы Харви мог заплакать, он бы заплакал. В горле застрял комок, пришлось кашлянуть, чтобы вздохнуть снова. — Значит, ты передумал? Майк улыбнулся, как всегда улыбался, осознавая свою победу: — Ты прыгаешь, и я прыгаю тоже, Джек. — Давай сейчас обойдемся без “Титаника”. Мы ведь еще не встретились с айсбергом. Майк пожал плечами: — Я все прекрасно помню. Это тебе нужно волноваться. Харви глубоко вздохнул, медленно успокаиваясь. Может, ожидание вымотало его, или он действительно настолько не хотел возвращаться в Канаду, но Харви сцепил пальцы на загривке Майка и притянул его к себе. — Спасибо. Майк послушно замер в его руках. Харви пока не был готов его отпустить. Может, сочувствуя, но Майк обнял его за талию и усмехнулся. — Знаешь, бабуля говорила, что каждого человека должны обнимать хотя бы восемь раз в день. — Звучит, как выдумка чистой воды. — Может быть, - Майк улыбнулся и не позволил ему отстраниться, только посмотрел прямо в глаза - а потом качнулся вперед и поцеловал его. Быстрое прикосновение губ к губам Харви, и Майк улыбался, когда Харви снова на него посмотрел: - Обращайся. Харви ощутил, как на щеках неудержимо проступает румянец, и попытался согнать его с лица, пытаясь осознать, какого черта ему вздумалось краснеть, как школьнице. Объятия Майка разжались, и Харви со вздохом упал обратно в кресло. Он понятия не имел, что происходит, но из-за этого он сможет остаться на своем месте - и подальше от Канады. Все остальное не имеет значения. Серьезно. Никакого. — Куда пропал Андрэ? - спросил Харви, просто чтобы заговорить. — Я попросил его задержать тебя. — Так ты в этом виноват? — Ага. Андрэ не дал Харви возможности выразить негодование, появившись, наконец, в дверях. — Добрый день, дорогие мои. Как ваши дела в этот прекрасный понедельник? Майк просиял, усевшись в соседнее кресло. — Идеально. Как твои? - идиотская улыбка освещала его лицо, становясь все шире с каждой секундой. — Восхитительно, - заявил Андрэ, усаживаясь за стол. - Итак, мы с вами занятые люди, так что перейдем к делу. Кто первый? - Харви взглянул на Майка, и тот кивнул. - Отлично, значит, Майк. Харви, тебе придется покинуть комнату. В конце коридора есть парочка желтых кресел, заполни там письменную часть теста. И не жульничай, мы ведь узнаем, - Андрэ улыбнулся и протянул Харви папку. — Разумеется, - Харви забрал её, поднялся на ноги и слегка сжал пальцы на плече Майка, прежде чем выйти. Упомянутые желтые кресла были недалеко, но за пределами слышимости и под прицелом камеры. Харви сел, стараясь не нервничать. Все тело подрагивало в неясной тревоге, и он не смог справиться с этой дрожью, даже погрузившись в болото скучнейших вопросов относительно дня рождения Майка, адреса его квартиры и цвета его зубной щетки. Майк был здесь. Майк хотел здесь быть. Майк сказал что-то о команде. Все это горячило, и чем яростнее Харви старался овладеть собой, тем сильнее его колотила дрожь. Он заполнил все бесполезные поля: Майк спит справа, у него нет машины, он правша и так далее, и так далее. Все это он с легкостью впитал. От жуткой смеси облегчения и ужаса кружилась голова. В последний раз такое случалось, когда он приглашал Джоанну Тилбург на выпускной, а ведь его поступками тогда управляли исключительно гормоны. Харви и не думал снова испытать что-то подобное. Продравшись, наконец, через дебри опросника, Харви обнаружил, что дверь в кабинет открыта, и Майк с Андрэ направляются к нему. Они смеялись над чем-то, и Андрэ похлопал Майка по спине, прежде чем улыбнуться Харви: — Ладно, Харви, твоя очередь. Сделаем это. Харви пошел за ним в кабинет. Обычный человек в его состоянии не смог бы ровно стоять на ногах, но Харви взял себя в руки. Даже если внутри все переворачивается, окружающие не должны об этом узнать. Он протянул Андрэ папку, и Майк улыбнулся вдруг и погладил его по спине: — Увидимся. Прикосновение помогло. Может, даже чересчур. Харви кивнул и прошел в кабинет. — Ты не заполнил данные по свадьбе, потому что её еще не было, верно? - Андрэ сел за стол, просматривая его ответы. — Она в среду. — Отлично. Тогда начнем, - он перевернул страницу блокнота и постучал по линиям ручкой. - Где ты впервые встретил Майка? — На собеседовании. Я искал ассистента, - достаточно просто, даже не ложь. — Когда ты сделал ему предложение? — Три месяца назад. Андрэ кивнул и записал что-то в блокноте. Харви старался сохранять спокойствие: по лицу Андрэ невозможно было прочесть ни одной эмоции. — Сколько гостей будет на свадьбе? Дальше опрос продвигался в том же направлении: будет ли церемония традиционной, где состоится прием, каким будет торт и прочее, прочее. Харви слегка расслабился: все это он прекрасно знал. Где будет свадьба? Куда они ходили на свидание в последний раз? Андрэ улыбнулся и перевернул еще одну страницу. — Отлично. Еще пара вопросов, и мы закончим. Харви чуть улыбнулся: — Слава Богу. — Что ты любишь в нем? Харви удивленно рассмеялся: — Это вопрос? - В ответном взгляде был положительный ответ. Как направление разговора могло разом так резко измениться? Улыбка на лице Харви дрогнула, он бросил взгляд на дверь. Никто никогда его о таком не спрашивал. Что ему нравится в Майке? - Господи, да он… Слишком многое. Они застряли тут на весь день. Почему они с Майком об этом не подумали? Почему не предположили, что это всплывет? К счастью, Андрэ терпеливо ждал, с пониманием отнесшись к неловкой заминке, кто-то другой бы уже выставил его вон. Но Андрэ знал, как тяжело Харви приходится, когда дело касается эмоций. И он знал, что Харви волнуется, потому что испуган. Слишком изматывающий день - чересчур много правды, которой Харви так долго избегал. Андрэ - в своей бесконечной мудрости - продолжал ждать. Лучшая ложь - это правда. Рассказать ему о Майке. Рассказать о том, что делает Майка особенным. Рассказать, почему ты останешься с ним, что бы ни случилось. — Умный. Даже больше - великолепный. Ты говоришь с ним минуту - и понимаешь это. Никто, кроме него, никогда не мог удержаться на моем уровне. - Андрэ кивнул, записал что-то, но промолчал, и Харви продолжил: - Он… Он отдает. Я никогда этого не умел, а он удивляет меня своей заботой. Её безграничностью. Ты не представляешь, как это тяжело, когда… Я веду себя, как мудак, а он продолжает... Отдавать. - Андрэ и не думал его прерывать. Харви засмеялся, закатывая глаза. - И прочие мелочи, которые дополняют его, понимаешь? — Расскажи мне о них. Об этих мелочах, - попросил Андрэ, и Харви задумался на мгновение о том, что сказать. — Какое это имеет значение? — Не усложняй, - Андрэ ткнул в его сторону ручкой. Харви скривился и запустил пальцы в волосы. Сказать еще больше? Ладно. — Как он непрестанно болтает, когда нервничает, как может цитировать фильмы строчка за строчкой. - Все это было глупо, все, о чем он мог упомянуть. Харви уставился в стену позади Андрэ, стараясь удержаться от торопливого перечисления. - Как он по-прежнему удивляется простейшим вещам вроде Аквариума. Как обиженно смотрит, когда я увожу у него утренний кофе. А иногда он улыбается, и я… - Харви посмотрел на Андрэ. У того явно прорывалась улыбка, светлая и широкая. - Что? — Ничего. Совсем ничего, - Андрэ продолжал улыбаться, глядя в свои записи. - Последний вопрос. Когда ты понял, что влюблен в него? Да что за вопросы сегодня в меню?! — Точно не скажу, но между нами всегда что-то было. - Лучшая ложь - это правда. Что-то было в самом Майке. Что-то, заставляющее сближаться, стремиться к вершине вместе. Харви хотел, чтобы Майк стал отличным адвокатом, а тот никогда и не думал о том, чтобы подвести его. - Думаю, я с первого дня знал, что нашел своего партнера. Хотел видеть на дверях фирмы свою фамилию - и его рядом с моей. - Харви покачал головой. Джессика лично его повесит, своими руками. - А сейчас я хотел бы видеть свою фамилию на дверях - дважды. Андрэ вскинул бровь: — Майк не упоминал, что собирается поменять фамилию. Харви пожал плечами: — Потому что я никогда с ним об этом не говорил. Мне… Мне просто нравится эта мысль. Немного старомодных традиций для нашей не слишком традиционной пары. — Не сомневаюсь в его согласии, - Андрэ вытащил пару документов и печать, проштамповал обе бумаги и подписал их. - Ты прошел. То есть, формально, конечно же, нам еще нужно проверить ответы Майка, но я почему-то не сомневаюсь, что он не забудет ни одной скучной детальки. После испытательного срока дело будет завершено окончательно. Я, конечно, пошел на конфликт интересов со всем этим, но неважно. Другие не знают тебя так, как я, и то, как с тобой обошлись за помощь семье в трудную минуту - несправедливо. - Андрэ встал и протянул руку; Харви пожал её. — Придешь на свадьбу? Убедиться, что все в порядке? У нас будет совершенно неформальный прием после церемонии. — С удовольствием. Среда? — Ага. Андрэ ухмыльнулся: — Только, чтобы убедиться, что все в порядке. Увидимся в среду. Харви рассмеялся, холодея внутри. Конечно, им еще нужно пожениться. Майк подскочил на ноги, едва Андрэ открыл дверь: наверняка он давным давно закончил со всеми вопросами. Протянув опросник Андрэ, Майк взял Харви за руку и слегка сжал пальцы. — Увидимся в среду, Андрэ, - сказал Харви, и тот помахал им, возвращаясь к себе в кабинет. Майк хмыкнул и прошептал: — Я ошибся дважды. С цветом зубной щетки, и с какой стороны от холодильника стоит микроволновка. Харви засмеялся: — Я сам не знаю цвета моей щетки, так что ты отлично справился. Майк тоже засмеялся: — Пообедаем? Умираю от голода, - он потащил Харви на улицу. - Ужасно выглядишь. О чем он тебя спрашивал? Харви покачал головой: — Обычная процедура, ничего особенного. Что насчет тебя? Майк выпустил его руку, чтобы поймать такси. — Ничего, на что я не смог бы ответить. Что-то в тоне заставило Харви повнимательнее приглядеться к его лицу - совершенно мирному и расслабленному. — Как ты можешь быть так спокоен? Майк засмеялся: — Мы партнеры. Так и бывает в браке, верно? Глупый. Вместо того, чтобы воздать паршивцу по заслугам за наглость, Харви забрался в такси и дал водителю адрес их любимого греческого ресторана. Спокойствие, наконец-то, охватило и его. Харви взял Майка за руку и перевел взгляд в окно. Это правда. Они партнеры. Ему никогда не найти никого лучше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.